Текст и перевод песни Sıla - Ziyan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Göster
hadisene
sual
ettim
Покажи
мне,
я
подумал
Maharetini
aşk
hayal
ettim
Я
мечтал
о
любви
к
вашей
ловкости
Gönül
senin
de
eyledin
hep
viran
Сердце
всегда
было
вашим
действием
Lütfet
hadisene
sabrettim
Пожалуйста,
я
был
терпелив
Anlat
ucundan
merak
ettim
Мне
было
любопытно
рассказать
мне
Gençliğimi
ziyan
ettin
ziyan
Ты
потратил
впустую
мою
молодость
Meyilliyiz
olmazlara
isabetsiz
çıkmazlara
Мы
склонны
к
тупикам
без
хитов
O
yüzdendir
halim
toz
duman
Вот
почему
я
дым
пыли
Meyilliyiz
olmazlara
isabetsiz
çıkmazlara
Мы
склонны
к
тупикам
без
хитов
O
yüzdendir
halim
toz
duman
Вот
почему
я
дым
пыли
Bu
nasıl
gayret
kastın
mı
var
canıma
Как
ты
имеешь
в
виду
усилие,
дорогая?
ноябрь.
Aşk
değil
zahmet
sarıldım
düşmanıma
Любовь
не
потрудился
обнять
моего
врага
Daha
da
dönme
bana
acımı
dövme
daha
Не
поворачивайся
дальше,
чем
татуировка
мою
боль
для
меня
Bu
nasıl
gayret
kastın
mı
var
canıma
Как
ты
имеешь
в
виду
усилие,
дорогая?
ноябрь.
Gel
de
hazmet
sarıldım
düşmanıma
Иди
сюда,
я
обнял
своего
врага.
Daha
da
dönme
bana
acımı
dövme
daha
Не
поворачивайся
дальше,
чем
татуировка
мою
боль
для
меня
Göster
hadisene
sual
ettim
Покажи
мне,
я
подумал
Maharetini
aşk
hayal
ettim
Я
мечтал
о
любви
к
вашей
ловкости
Gönül
senin
de
eyledin
hep
viran
Сердце
всегда
было
вашим
действием
Lütfet
hadisene
sabrettim
Пожалуйста,
я
был
терпелив
Anlat
ucundan
merak
ettim
Мне
было
любопытно
рассказать
мне
Gençliğimi
ziyan
ettin
ziyan
Ты
потратил
впустую
мою
молодость
Meyilliyiz
olmazlara
isabetsiz
çıkmazlara
Мы
склонны
к
тупикам
без
хитов
O
yüzdendir
halim
toz
duman
Вот
почему
я
дым
пыли
Meyilliyiz
olmazlara
isabetsiz
çıkmazlara
Мы
склонны
к
тупикам
без
хитов
O
yüzdendir
halim
toz
duman
Вот
почему
я
дым
пыли
Bu
nasıl
gayret
kastın
mı
var
canıma
Как
ты
имеешь
в
виду
усилие,
дорогая?
ноябрь.
Aşk
değil
zahmet
sarıldım
düşmanıma
Любовь
не
потрудился
обнять
моего
врага
Daha
da
dönme
bana
acımı
dövme
daha
Не
поворачивайся
дальше,
чем
татуировка
мою
боль
для
меня
Bu
nasıl
gayret
kastın
mı
var
canıma
Как
ты
имеешь
в
виду
усилие,
дорогая?
ноябрь.
Gel
de
hazmet
sarıldım
düşmanıma
Иди
сюда,
я
обнял
своего
врага.
Daha
da
dönme
bana
acımı
dövme
daha
Не
поворачивайся
дальше,
чем
татуировка
мою
боль
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Iskender Paydas, Sila Gencoglu, Efe Bahadir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.