Sıla - Dan Sonra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sıla - Dan Sonra




Soldan kalktım bu sabah olamaz
Разве я не мог встать налево этим утром?
Terslendim bakkala çakkala olamaz
Разве я не могу быть неудачником в продуктовом магазине?
Kudurttular belki beter oldum
Они взбесились, может, мне стало еще хуже.
Hiç uyutmadı belki hayatımın sen gerçeği
Он никогда не давал мне уснуть, может быть, ты - правда моей жизни
Tek taraflı olur mu yani bu işler
Будет ли это односторонним, так что это сработает
Yüzde elli haksızlık payın
Твоя пятидесятипроцентная доля несправедливости
Hababam dürter
Хабабам тычет пальцем
Yok rahar uyku
Нет Рахар спать
Mecbur kalkıp yakıcan bir sigara
Тебе придется встать и зажечь сигарету.
Koyucan takkeyi tam ortaya
Положите тюбетейку прямо посередине
Kendine güvenen şöyle gelsin
Пусть уверенность придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle bundan sonra
У нас так будет впредь.
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Пусть тот, кто доверяет тебе, придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle bundan sonra
У нас так будет впредь.
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?
Evet gözümün üstünde kaşım var
Да, у меня бровь на глазу.
Hiç utanmıyosun di' mi
Тебе совсем не стыдно, да?
Kavganın da adabı var
В драке тоже есть приличия
Zerre kesmez seni
Это тебя ни на йоту не остановит.
Bu düzayak sevmeler
Эти плоскостопные симпатии
Sende aksiyonsuz yaşanmıyor aşklar
В тебе нет жизни без действий, любовь
Kendine güvenen şöyle gelsin
Пусть уверенность придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle bundan sonra
У нас так будет впредь.
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Пусть тот, кто доверяет тебе, придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle bundan sonra
У нас так будет впредь.
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?
Bir hayat senin hayatın
Жизнь - это твоя жизнь
İki vahşi biraz tabiatın
Две дикие немного природы
Sert lugatın şiddetli tavrın
Твое суровое отношение к суровому лугату
Huzur istedin ama yine bulamadın
Ты хотел покоя, но снова не смог его обрести AMI
Gül her son bir başlangıç
Роза-это начало каждого последнего
Güle güle güle güle
Пока, пока, пока.
Kolay ilişki gelmez işine biliyorum seni
Я знаю, что отношения даются тебе нелегко, я знаю.
Kaderin ellerinde sakın üzme kendini
В руках судьбы, не расстраивайся.
Kendine güvenen şöyle gelsin
Пусть уверенность придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle bundan sonra
У нас так будет впредь.
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Пусть тот, кто доверяет тебе, придет вот так
Bıraksın inadı dile gelsin
Пусть он выразит свое упрямство
Sözünden dönen namert çıksın
Пусть намерт откажется от своего обещания
Bizde böyle m-m
У нас такой м-м
Kafayı düzelttim senden sonra
Я все исправил после тебя.
Kendime yararım bundan sonra
С этого момента я буду полезен для себя.
İster gelirim ister gelmem
Приду я или нет
Hesap vericez bundan sonra
Будем ли мы отчитываться после этого?





Авторы: Ozan Dogulu, Sila Gencoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.