Sıla - Dan Sonra - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sıla - Dan Sonra




Dan Sonra
После этого
Soldan kalktım bu sabah olamaz
Встала сегодня не с той ноги, так нельзя что ли?
Terslendim bakkala çakkala olamaz
Наехала на продавца, на бакалейщика, так нельзя что ли?
Kudurttular belki beter oldum
Довели, может, озверела.
Hiç uyutmadı belki hayatımın sen gerçeği
Ты, правда моей жизни, совсем не давал мне спать.
Tek taraflı olur mu yani bu işler
Так односторонне всё бывает что ли?
Yüzde elli haksızlık payın
Пятьдесят процентов твоей вины.
Hababam dürter
Душа болит,
Yok rahar uyku
нет покоя,
Mecbur kalkıp yakıcan bir sigara
вынуждена встать, закурить,
Koyucan takkeyi tam ortaya
надеть кепку прямо.
Kendine güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle bundan sonra
Вот так у нас, после этого.
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle bundan sonra
Вот так у нас, после этого.
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?
Evet gözümün üstünde kaşım var
Да, у меня есть брови над глазами.
Hiç utanmıyosun di' mi
Тебе совсем не стыдно, да?
Kavganın da adabı var
Даже у ссор есть правила,
Zerre kesmez seni
тебя ничто не проймёт.
Bu düzayak sevmeler
Эта любовь без страсти,
Sende aksiyonsuz yaşanmıyor aşklar
с тобой без драм не бывает.
Kendine güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle bundan sonra
Вот так у нас, после этого.
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle bundan sonra
Вот так у нас, после этого.
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?
Bir hayat senin hayatın
Одна жизнь - твоя жизнь,
İki vahşi biraz tabiatın
немного дикая, немного природная,
Sert lugatın şiddetli tavrın
резкий язык, грубое поведение,
Huzur istedin ama yine bulamadın
хотел покоя, но опять не нашёл.
Gül her son bir başlangıç
Улыбайся, каждый конец - это новое начало.
Güle güle güle güle
Прощай, прощай, прощай, прощай.
Kolay ilişki gelmez işine biliyorum seni
Знаю тебя, лёгкие отношения - это не твоё.
Kaderin ellerinde sakın üzme kendini
Не расстраивайся, всё в руках судьбы.
Kendine güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle bundan sonra
Вот так у нас, после этого.
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?
'Tüne güvenen şöyle gelsin
Кто уверен в себе, пусть подойдёт,
Bıraksın inadı dile gelsin
оставит упрямство, выскажется,
Sözünden dönen namert çıksın
кто нарушает слово, пусть окажется трусом.
Bizde böyle m-m
Вот так у нас, м-м
Kafayı düzelttim senden sonra
Пришла в себя после тебя,
Kendime yararım bundan sonra
буду полезна себе, после этого.
İster gelirim ister gelmem
Захочу - приду, захочу - нет,
Hesap vericez bundan sonra
что, будем отчитываться друг перед другом, после этого?





Авторы: Ozan Dogulu, Sila Gencoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.