Текст и перевод песни Sıla feat. Sila - No Quiero Mas Na' (Zor)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Quiero Mas Na' (Zor)
Больше Мне Ничего Не Надо (Тяжело)
Negra,
ay,
mira
cómo
yo
te
estoy
queriendo
Милая,
посмотри,
как
я
тебя
люблю
Que
poco
a
poco
me
estoy
consumiendo
И
что
постепенно
я
сгораю
Yo
solo
quiero
un
poco
de
tu
amor
Я
только
лишь
хочу
немного
твоей
любви
Dame,
que
de
tu
boca
quiero
besos
Дай
же,
ведь
я
хочу
поцелуев
твоих
Dame,
que
tu
figura
entre
mis
manos
cabe
Дай
же,
ведь
твои
формы
так
хорошо
ложатся
в
мои
руки
Y
estoy
hambriento
de
tu
corazón
И
я
голодаю
по
твоему
сердцу
Yo
no
quiero
más
na'
Больше
мне
ничего
не
надо
Que
me
llenes
la
vida
de
felicidad
Лишь
бы
ты
наполнила
мою
жизнь
счастьем
Yo
no
quiero
más
na'
Больше
мне
ничего
не
надо
Solo
me
conformaría
con
tu
amor,
¿pa'
qué
querer
más?
Мне
хватило
бы
лишь
твоей
любви,
к
чему
желать
большего?
Şeytan
dürtüyo',
giy
papucunu
çık
Дьявол
толкает,
надень
свои
тапочки
и
выйди
Uzun
uzun
yürü,
yine
düşün,
yine
yine
düşün
Иди
долго-долго,
снова
думай,
снова
думай
Geri
dönme,
bileğindeki
zinciri
kır
Не
возвращайся,
порви
цепи
на
ногах
"Bağladılar,
durmadım"
de,
"Duramadım"
Скажи:
"Связали,
но
я
не
остановилась",
"Я
не
смогла
остановиться"
Zor,
artık
çok
zor
Тяжело,
теперь
совсем
тяжело
Bence
sen
de
ört
üstünü
yaralarının
Думаю,
тебе
тоже
надо
залечить
свои
раны
Sözün
özü
geçmiş
olsun,
koy
Короче
говоря,
выздоравливай,
не
отчаивайся
Bi'
daha
kendini
benim
yerime
koy
Ещё
раз
поставь
себя
на
моё
место
Zor,
artık
çok
zor
Тяжело,
теперь
совсем
тяжело
Bence
sen
de
ört
üstünü
yaralarının
Думаю,
тебе
тоже
надо
залечить
свои
раны
Sözün
özü
geçmiş
olsun,
koy
Короче
говоря,
выздоравливай,
не
отчаивайся
Bi'
daha
kendini
benim
yerime
koy
Ещё
раз
поставь
себя
на
моё
место
Yo
no
puedo
vivir
Я
не
могу
жить
Sin
tu
amor
yo
no
sé
qué
sería
de
mí
Без
твоей
любви
не
знаю,
что
бы
со
мной
стало
¡Sopla,
Ciclon!
Дуй,
циклон!
Zor,
artık
çok
zor
Тяжело,
теперь
совсем
тяжело
Yo
no
quiero
nada,
solo
te
quiero
a
ti
Мне
ничего
не
надо,
только
тебя
Sözün
özü
geçmiş
olsun,
koy
Короче
говоря,
выздоравливай,
не
отчаивайся
Yo
solo
quiero
tenerte
porque
tú
eres
para
mí
Я
только
хочу
тебя,
потому
что
ты
для
меня
Zor,
artık
çok
zor
Тяжело,
теперь
совсем
тяжело
Yo
no
quiero
na',
quiero
na',
quiero
na'
Мне
ничего
не
надо,
ничего
не
надо,
ничего
не
надо
Solo
un
poquito
de
tu
amor
para
vivir
Только
немного
твоей
любви,
чтобы
жить
Zor,
artık
çok
zor
(yo
no
quiero
más
na')
Тяжело,
теперь
совсем
тяжело
(мне
больше
ничего
не
надо)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vives, Andres Castro, Humberto Judex, Carlos M. Olivella
Альбом
Shaker
дата релиза
27-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.