Текст и перевод песни Sıla - Doldur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Anlat
kardeşim,
ben
dinlerim
gönlüm
yettiğince
Рассказывай,
дорогой,
я
буду
слушать,
сколько
хватит
сил.
Masada
kalır
her
şey,
haydi
gel
şerefe
Всё
останется
между
нами,
давай,
за
наше
здоровье!
Kim
kırmış
seni,
kim
yormuş
öfkesiyle
Кто
тебя
обидел,
кто
измучил
своим
гневом?
Bu
masada
kalır
her
şey,
haydi
gel
şerefe
Всё
останется
между
нами,
давай,
за
наше
здоровье!
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Kimi
ateşten
kor,
kimi
tutsak,
kimi
cesur,
kimi
korkak
Кто-то
пылает
огнем,
кто-то
в
плену,
кто-то
смелый,
кто-то
боязливый.
Susandan
da,
coşandan
da,
fazlamız
var
ah
ah
И
молчаливых,
и
буйных,
у
нас
тут
хватает,
ах!
Ama
önce
doldur,
bir
tane
daha
doldur
Но
сначала
налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Bırak
onlar
kapışsın,
yarışsınlar
gölgeleriyle
Пусть
они
дерутся,
соревнуются
со
своими
тенями,
Bu
masada
kalır
her
şey,
haydi
gel
şerefe.
Всё
останется
между
нами,
давай,
за
наше
здоровье!
Kim
kırmış
seni,
kim
yormuş
öfkesiyle,
Кто
тебя
обидел,
кто
измучил
своим
гневом?
Bu
masada
kalır
her
şey,
haydi
gel
şerefe
Всё
останется
между
нами,
давай,
за
наше
здоровье!
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Kimi
ateşten
kor,
kimi
tutsak,
kimi
cesur,
kimi
korkak
Кто-то
пылает
огнем,
кто-то
в
плену,
кто-то
смелый,
кто-то
боязливый.
Susandan
da,
coşandan
da,
fazlamız
var
ah
ah
И
молчаливых,
и
буйных,
у
нас
тут
хватает,
ах!
Ama
önce
doldur,
bir
tane
daha
doldur
Но
сначала
налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
buraları
Смотри,
мы
снова
спасли
это
место.
Doldur,
bir
tane
daha
doldur
Налей,
еще
одну
налей,
Bak,
yine
kurtardık
Смотри,
мы
снова
спасли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sila Gencoglu, Efe Bahadir, Can Baydar
Альбом
Yeni Ay
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.