Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevgili Kaybim
My Dearest Loss
Günaydın
sevgili
kaybım
Good
morning,
my
darling
loss,
Migrene
dönen
baş
ağrım
My
migraine-inducing
headache,
Hayatım
tanınmayacak
halde
My
life,
unrecognizable,
Tahmin
edersin
As
you
might
guess,
Sen
olamadın
Kızılay'ım.
You're
no
longer
my
Red
Cross.
Yuttuğum
küçük
toplu
iğnem
The
tiny
safety
pin
I
swallowed
İçimde
daimi
yürüyen
Is
still
walking
around
inside
me,
Sen
ayrılmaktan
korkarken
While
you,
so
afraid
of
parting
ways,
Farkında
mısın?
Don't
you
realize
Cebinden
çoktan
düştüm
ben
I've
long
since
slipped
from
your
pocket?
Ağrıma
gidiyor,
saygısızca
gidişin
Your
disrespectful
departure
eases
my
pain,
Korkma
durdu
büyümesi
meselenin
Fear
not,
its
growth
has
ceased
Olan
oldu,
eşini
kaybetti
What's
done
is
done,
she's
lost
her
lover,
Eşini
kaybetti
benzerin
She's
lost
her
one
and
only,
Günaydın,
mösyö
günaydın
Good
morning,
monsieur,
good
morning.
Biliyorum
hala
buradasın
I
know
you're
still
here,
Karanlık
odada
asılmayı
bekleyen
Like
a
photograph
waiting
to
be
hung
Fotoğraf
kadar
inatçısın
In
a
darkroom,
so
stubborn
Ağrıma
gidiyor,
saygısızca
gidişin
Your
disrespectful
departure
eases
my
pain,
Korkma
durdu
büyümesi
meselenin
Fear
not,
its
growth
has
ceased
Olan
oldu,
eşini
kaybetti
What's
done
is
done,
she's
lost
her
lover,
Eşini
kaybetti
benzerin
She's
lost
her
one
and
only,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SILA GENCOGLU, EFE BAHADIR
Альбом
Yeni Ay
дата релиза
18-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.