Sıla - kalksın uyuyanlar - перевод текста песни на немецкий

kalksın uyuyanlar - Sılaперевод на немецкий




kalksın uyuyanlar
Mögen die Schlafenden erwachen
İlk kalktım sigara yaktım
Als Erstes stand ich auf, zündete mir eine Zigarette an
Belki tütündedir çaresi
Vielleicht liegt die Lösung im Tabak
Ne kadar ayrılık şarkısı varsa dinledim
Ich habe jedes Trennungslied gehört, das es gibt
Anladım herkesin aynı yerde yâresi
Ich verstand, dass jeder seine Wunde an derselben Stelle hat
Kim bilir bugün bi' şeyler değişir
Wer weiß, vielleicht ändert sich heute etwas
Zamansız şarkılar döner evine
Zeitlose Lieder kehren heim
Alacakaranlık bastı dellenir
Wenn die Dämmerung hereinbricht, dreht man durch
Kalpse kalp, yürekse yürek
Ist es Herz, dann Herz, ist es Seele, dann Seele
Ayrılığımız zor, bi' o kadar sahici
Unsere Trennung ist schwer, aber genauso echt
Bana kalsa yansın ışıklar, kalksın uyuyanlar
Wenn es nach mir ginge, sollen die Lichter brennen, mögen die Schlafenden erwachen
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Ayrılığımız zor, bi' o kadar sahici
Unsere Trennung ist schwer, aber genauso echt
Bana kalsa yansın ışıklar, kalksın uyuyanlar
Wenn es nach mir ginge, sollen die Lichter brennen, mögen die Schlafenden erwachen
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Bilirsin, acı umut etmeye zorlar
Du weißt, Schmerz zwingt zur Hoffnung
Yokuş yukarı koşanlar iyi bilir
Diejenigen, die bergauf rennen, wissen es gut
Benimle sar acıyan yerlerini
Verbinde mit mir deine wunden Stellen
Desen bi' türlü, demezsin gün gelir
Es zu sagen ist schwer, doch sagst du es nicht, kommt irgendwann der Tag
Kim bilir bugün bi' şeyler değişir
Wer weiß, vielleicht ändert sich heute etwas
Zamansız şarkılar döner evine
Zeitlose Lieder kehren heim
Alacakaranlık bastı dellenir
Wenn die Dämmerung hereinbricht, dreht man durch
Kalpse kalp, yürekse yürek
Ist es Herz, dann Herz, ist es Seele, dann Seele
Ayrılığımız zor, bi' o kadar sahici
Unsere Trennung ist schwer, aber genauso echt
Bana kalsa yansın ışıklar, kalksın uyuyanlar
Wenn es nach mir ginge, sollen die Lichter brennen, mögen die Schlafenden erwachen
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Ayrılığımız zor, bi' o kadar sahici
Unsere Trennung ist schwer, aber genauso echt
Bana kalsa yansın ışıklar, kalksın uyuyanlar
Wenn es nach mir ginge, sollen die Lichter brennen, mögen die Schlafenden erwachen
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend
Dibe vura vura yaşayalım gidişini
Lass uns deinen Abschied erleben, immer wieder am Boden aufschlagend





Авторы: Sila Gencoglu, Kerem Turkaydin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.