Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kırmızı
ipek
gibi
Wie
rote
Seide
Şahidim,
kalbim
Mein
Zeuge,
mein
Herz
Dolandım
bileğine,
çöz
beni
Ich
wickelte
mich
um
dein
Handgelenk,
löse
mich
Bi'
kız
vardı,
saçı
kumral
bakan
Es
gab
ein
Mädchen,
ihr
Haar
sah
kastanienbraun
aus
Güneş
vursa
kızıl
Wenn
die
Sonne
darauf
schien,
rötlich
Eski,
ooo
eski,
bukleli
Alt,
ooo
alt,
lockig
Daha
da
çözmedim
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
entwirrt
Örgü
değildi,
eminim
Es
war
kein
Zopf,
da
bin
ich
sicher
Bağrı
avaz
avaz
insanın
teki
işte
Einfach
ein
Mensch,
dessen
Brust
laut
schreit
Hepimiz
gibi
Wie
wir
alle
Hepimiz
gibi
sığa
mağlup
Wie
wir
alle,
besiegt
vom
Seichten
Ama
denizin
de
dibi
Aber
auch
der
Grund
des
Meeres
Uykusu
karanlık
Ihr
Schlaf
ist
dunkel
Karanlık,
kalabalık
Dunkel,
überfüllt
Yüzüstü
buz
gibi
Mit
dem
Gesicht
nach
unten,
eiskalt
Bana
hem
küs,
hem
barışık
Mir
zugleich
böse
und
versöhnt
Sarıldım
kaktüse
dost
gibi
Ich
umarmte
einen
Kaktus
wie
einen
Freund
Belki
de
ismimi
hatırlarsın
Vielleicht
erinnerst
du
dich
an
meinen
Namen
Ben
Sıla,
"şarkıcı"
Ich
bin
Sıla,
"die
Sängerin"
Yaz
çocuğum
Schreib,
mein
Kind
"Unutmak
düş
gibi"
"Vergessen
ist
wie
ein
Traum"
Okuduğum
kitaplarda
In
den
Büchern,
die
ich
lese
Yazılan
şarkılarda
hep
söylüyorum
In
den
Liedern,
die
geschrieben
wurden,
sage
ich
immer
"Kırılır
hayat"
geçmişe
bakınca
"Das
Leben
zerbricht",
wenn
man
in
die
Vergangenheit
blickt
Şimdi
dersin
Jetzt
sagst
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gürsel çelik
Альбом
şarkıcı
дата релиза
13-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.