Текст и перевод песни Sława Przybylska - Ballada o Suliko
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballada o Suliko
Баллада о Сулико
Gdzie
rozkwita
kwiat,
róży
kwiat
Где
расцветает
цветок,
цветок
розы
Na
gałązce
siadł
lotny
ptak
На
веточке
сел
летучий
птах
Zadrżał
wśród
listowia
purpurowy
pąk
Дрогнул
среди
листвы
пурпурный
бутон
Czemu
serce
drży,
Suliko?
Почему
сердце
дрожит,
Сулико?
Zadrżał
wśród
listowia
mały
róży
pąk
Дрогнул
среди
листвы
маленький
бутон
розы
Czemu
serce
drży,
Suliko?
Почему
сердце
дрожит,
Сулико?
Jedzie
wrony
koń
spoza
wzgórz
Скачет
вороной
конь
из-за
холмов
Jeździec
zbliża
się,
wchodzi
w
próg
Всадник
приближается,
входит
в
дом
Spragnionemu
dajże
wody,
wyjdź
przed
dom
Жаждущему
дай
воды,
выйди
за
порог
Czemu
kryjesz
się,
Suliko?
Почему
ты
прячешься,
Сулико?
Spragnionemu
dajże
wody,
wyjdź
przed
dom
Жаждущему
дай
воды,
выйди
за
порог
Czemu
kryjesz
się,
Suliko?
Почему
ты
прячешься,
Сулико?
Pięknie
pachnie
chleb,
pachnie
miód
Чудно
пахнет
хлеб,
пахнет
мед
Proszę,
napij
się,
ucisz
głód
Прошу,
напейся,
утоли
голод
Ale
nadaremnie
ściga
mnie
twój
wzrok
Но
напрасно
преследует
меня
твой
взгляд
Inna
jestem
już
Suliko
Другая
я
теперь,
Сулико
Ale
nadaremnie
ściga
mnie
twój
wzrok
Но
напрасно
преследует
меня
твой
взгляд
Inna
jestem
już
Suliko
Другая
я
теперь,
Сулико
Wiłam
z
przędzy
nić,
długą
nić
Вила
я
из
пряжи
нить,
длинную
нить
Z
przędzy
powstał
szal,
zwiewny
szal
Из
пряжи
возник
шаль,
воздушный
шаль
Szal
do
przędzy
niepodobny
nic
a
nic
Шаль
на
пряжу
не
похожа
ничуть
I
ty
jesteś
już
nie
ten
sam
И
ты
уже
не
тот
Szal
do
przędzy
niepodobny
nic
a
nic
Шаль
на
пряжу
не
похожа
ничуть
I
ty
jesteś
już
nie
ten
sam
И
ты
уже
не
тот
Pobladł
jeździec
i
ruszył
w
cwał
Побледнел
всадник
и
пустился
вскачь
W
locie
zerwał
kwiat,
róży
kwiat
На
скаку
сорвал
цветок,
цветок
розы
Zdrada
rani
serce,
kolec
rani
dłoń
Измена
ранит
сердце,
шип
ранит
ладонь
Zapłakała
w
głos
Suliko
Заплакала
в
голос,
Сулико
Bo
umiera
miłość,
kiedy
stargasz
ją
Ведь
умирает
любовь,
когда
сорвешь
ее
Mówi
stara
pieśń,
Suliko
Поет
старая
песня,
Сулико
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.