Текст и перевод песни Sławczi feat. ThugStageBeats - BŁĘDNE KOŁO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BŁĘDNE KOŁO
ЗАМКНУТЫЙ КРУГ
Buch,
stres,
czego
chcesz?
Трава,
стресс,
чего
ты
хочешь?
Nie
chce
się
zatracać
przecież
dobrze
wiesz
Не
хочу
терять
себя,
ведь
ты
и
так
это
знаешь.
Znów,
gdzieś,
myślę
sam
Снова,
где-то,
думаю
один.
Zatoczyłem
koło,
z
tego
Замкнул
круг,
из
этого
Buch,
stres,
czego
chcesz?
Трава,
стресс,
чего
ты
хочешь?
Nie
chce
się
zatracać
przecież
dobrze
wiesz
Не
хочу
терять
себя,
ведь
ты
и
так
это
знаешь.
Znów,
gdzieś,
myślę
sam
Снова,
где-то,
думаю
один.
Zatoczyłem
koło,
z
tego
wnioski
mam
Замкнул
круг,
из
этого
сделал
выводы.
Ciągle
błądzę
tam
Постоянно
ошибаюсь
там.
Przeżyć
jest
dość
ciężko
większość
problem
ma
Жить
довольно
тяжело,
у
большинства
есть
проблемы.
Koło
kręci
się
Круг
вращается.
Nic
nigdy
takie
samo
lecz
powtarza
się
Ничто
не
бывает
одинаковым,
но
все
повторяется.
Ta,
ja
przecież
tego
nie
chcę
Да,
я
ведь
этого
не
хочу.
Ciągle
myśli
w
głowię
dym
wypuszczam
gdzieś
na
wietrze
Постоянно
мысли
в
голове,
выпускаю
дым
куда-то
на
ветер.
Muszę
to
przepalić
wtedy
też
się
uspokoić
Должен
это
пережить,
тогда
смогу
успокоиться.
Rysy
mam
na
bani,
jak
każdy
kurwa
z
nas
У
меня
трещины
на
башке,
как
и
у
каждого,
бл*,
из
нас.
Życie
zbiera
żniwo
i
się
kręci
cały
czas
Жизнь
собирает
урожай
и
крутится
без
остановки.
Moja
głowa
wrak,
w
środku
za
to
skarb
Моя
голова
- развалина,
но
внутри
нее
- сокровище.
Przekażę
zrozumienie,
wiem
czego
szukasz
w
tekście
Передам
понимание,
я
знаю,
что
ты
ищешь
в
тексте.
Starasz
się
tak
bardzo,
znów
coś
nie
wychodzi
Ты
стараешься
изо
всех
сил,
но
снова
ничего
не
получается.
Mówisz
będziesz
silny,
pokonasz
przeciwności
Говоришь,
что
будешь
сильным,
преодолеешь
невзгоды.
Zobacz
który
raz,
zataczasz
już
te
koło
Смотри,
в
который
раз
ты
замыкаешь
этот
круг.
Który
raz
upadłeś,
podnosisz
się
na
nowo
В
который
раз
упал,
поднимаешься
заново.
Demony
chcą
mnie
zjeść,
pozbawić
wszelkich
uczuć
Демоны
хотят
меня
сожрать,
лишить
всех
чувств.
Chyba
się
spóźniły,
bo
już
nie
ma
czego
zabrać
Кажется,
они
опоздали,
потому
что
уже
нечего
забирать.
Wszystko
zakręcone,
nigdy
nic
na
prostej
Все
запутано,
никогда
ничего
простого.
Tak
kurwa
to
wyniszcza,
że
chce
krzyczeć
coraz
głośniej
Это,
бл*,
так
выматывает,
что
хочется
кричать
все
громче.
JEBAĆ
JUŻ
TO
WSZYSTKO,
JESZCZE
BĘDZIE
PROŚCIEJ!
ДА
ПОШЛО
ОНО
ВСЕ,
БУДЕТ
ПРОЩЕ!
Buch,
stres,
czego
chcesz?
Трава,
стресс,
чего
ты
хочешь?
Nie
chce
się
zatracać
przecież
dobrze
wiesz
Не
хочу
терять
себя,
ведь
ты
и
так
это
знаешь.
Znów,
gdzieś,
myślę
sam
Снова,
где-то,
думаю
один.
Zatoczyłem
koło,
z
tego
wnioski
mam
Замкнул
круг,
из
этого
сделал
выводы.
Ciągle
błądzę
tam
Постоянно
ошибаюсь
там.
Przeżyć
jest
dość
ciężko
większość
problem
ma
Жить
довольно
тяжело,
у
большинства
есть
проблемы.
Koło
kręci
się
Круг
вращается.
Nic
nigdy
takie
samo
lecz
powtarza
się
Ничто
не
бывает
одинаковым,
но
все
повторяется.
Kolejna
doba
sam,
mam
w
chuj
czasu
by
pomyśleć
Очередные
сутки
один,
у
меня
до
хрена
времени,
чтобы
подумать.
Przepalam
smutki
topem,
a
muzyka
daje
istnieć
Сжигаю
печали
травой,
а
музыка
дает
мне
существовать.
Myślę
o
tobie
teraz
kocham
dalej
tak
jak
wczoraj
Думаю
о
тебе
сейчас,
люблю
так
же
сильно,
как
и
вчера.
Niebo
zaczęło
płakać
chwile
potem
Sławek
z
nim
Небо
начало
плакать,
а
через
мгновение
и
Славек
вместе
с
ним.
Kolejne
błędne
koło
(znów),
wytrzymaj
parę
dni
Очередной
замкнутый
круг
(снова),
продержись
пару
дней.
Śpię
teraz
trochę
dłużej,
żeby
mieć
Cię
przed
oczami
Теперь
я
сплю
немного
дольше,
чтобы
видеть
тебя
перед
глазами.
Znowu
nienawidzę
świata,
znowu
czuje
się
samotnie
Снова
ненавижу
мир,
снова
чувствую
себя
одиноким.
Powiedz
kto
tu
jest
ZEPSUTY
KURWA
(ja?
czy
wy?)
Скажи,
кто
здесь
СЛОМАН,
БЛ**Ь
(я?
или
вы?)
Brak
czasu
na
zabawę
jedyne
co
się
trzyma
Нет
времени
на
веселье,
единственное,
что
держится,
Ambicja
mnie
pożera
chce
mieć
więcej
niż
mam
teraz
Амбиции
пожирают
меня,
я
хочу
иметь
больше,
чем
сейчас.
Chcę
Ciebie
mieć
przy
sobie
gdy
głowa
znowu
tonie
Хочу,
чтобы
ты
была
рядом,
когда
моя
голова
снова
тонет.
Kolejny
raz
to
samo,
a
mi
baniak
dalej
siada
В
очередной
раз
то
же
самое,
а
моя
башка
продолжает
разваливаться.
Czas
leci
bardzo
wolno
kiedy
niecierpliwie
czekasz
Время
тянется
очень
медленно,
когда
ты
нетерпеливо
ждешь.
Znów
muszę
się
odurzyć,
żeby
to
jakoś
przetrwać
Снова
нужно
напиться,
чтобы
это
как-то
пережить.
Teraz
przestałem
biec,
ja
toczę
się
powoli
Сейчас
я
перестал
бежать,
я
качусь
медленно.
Wyjdę
w
końcu
z
koła,
a
was
KURWY
to
zaboli
В
конце
концов,
я
выберусь
из
этого
круга,
а
вам,
СУКИ,
будет
больно.
Buch,
stres,
czego
chcesz?
Трава,
стресс,
чего
ты
хочешь?
Nie
chce
się
zatracać
przecież
dobrze
wiesz
Не
хочу
терять
себя,
ведь
ты
и
так
это
знаешь.
Znów,
gdzieś,
myślę
sam
Снова,
где-то,
думаю
один.
Zatoczyłem
koło,
z
tego
wnioski
mam
Замкнул
круг,
из
этого
сделал
выводы.
Ciągle
błądzę
tam
Постоянно
ошибаюсь
там.
Przeżyć
jest
dość
ciężko
większość
problem
ma
Жить
довольно
тяжело,
у
большинства
есть
проблемы.
Koło
kręci
się
Круг
вращается.
Nic
nigdy
takie
samo
lecz
powtarza
się
Ничто
не
бывает
одинаковым,
но
все
повторяется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sławomir Fiłozop, Thugstage Beats
Альбом
Ghost
дата релиза
27-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.