Sławczi feat. ThugStageBeats - BŁĘDNE KOŁO - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sławczi feat. ThugStageBeats - BŁĘDNE KOŁO




BŁĘDNE KOŁO
ЗАМКНУТЫЙ КРУГ
Buch, stres, czego chcesz?
Трава, стресс, чего ты хочешь?
Nie chce się zatracać przecież dobrze wiesz
Не хочу терять себя, ведь ты и так это знаешь.
Znów, gdzieś, myślę sam
Снова, где-то, думаю один.
Zatoczyłem koło, z tego
Замкнул круг, из этого
Buch, stres, czego chcesz?
Трава, стресс, чего ты хочешь?
Nie chce się zatracać przecież dobrze wiesz
Не хочу терять себя, ведь ты и так это знаешь.
Znów, gdzieś, myślę sam
Снова, где-то, думаю один.
Zatoczyłem koło, z tego wnioski mam
Замкнул круг, из этого сделал выводы.
Ciągle błądzę tam
Постоянно ошибаюсь там.
Przeżyć jest dość ciężko większość problem ma
Жить довольно тяжело, у большинства есть проблемы.
Koło kręci się
Круг вращается.
Nic nigdy takie samo lecz powtarza się
Ничто не бывает одинаковым, но все повторяется.
Ta, ja przecież tego nie chcę
Да, я ведь этого не хочу.
Ciągle myśli w głowię dym wypuszczam gdzieś na wietrze
Постоянно мысли в голове, выпускаю дым куда-то на ветер.
Muszę to przepalić wtedy też się uspokoić
Должен это пережить, тогда смогу успокоиться.
Rysy mam na bani, jak każdy kurwa z nas
У меня трещины на башке, как и у каждого, бл*, из нас.
Życie zbiera żniwo i się kręci cały czas
Жизнь собирает урожай и крутится без остановки.
Moja głowa wrak, w środku za to skarb
Моя голова - развалина, но внутри нее - сокровище.
Przekażę zrozumienie, wiem czego szukasz w tekście
Передам понимание, я знаю, что ты ищешь в тексте.
Starasz się tak bardzo, znów coś nie wychodzi
Ты стараешься изо всех сил, но снова ничего не получается.
Mówisz będziesz silny, pokonasz przeciwności
Говоришь, что будешь сильным, преодолеешь невзгоды.
Zobacz który raz, zataczasz już te koło
Смотри, в который раз ты замыкаешь этот круг.
Który raz upadłeś, podnosisz się na nowo
В который раз упал, поднимаешься заново.
Demony chcą mnie zjeść, pozbawić wszelkich uczuć
Демоны хотят меня сожрать, лишить всех чувств.
Chyba się spóźniły, bo już nie ma czego zabrać
Кажется, они опоздали, потому что уже нечего забирать.
Wszystko zakręcone, nigdy nic na prostej
Все запутано, никогда ничего простого.
Tak kurwa to wyniszcza, że chce krzyczeć coraz głośniej
Это, бл*, так выматывает, что хочется кричать все громче.
JEBAĆ JUŻ TO WSZYSTKO, JESZCZE BĘDZIE PROŚCIEJ!
ДА ПОШЛО ОНО ВСЕ, БУДЕТ ПРОЩЕ!
Buch, stres, czego chcesz?
Трава, стресс, чего ты хочешь?
Nie chce się zatracać przecież dobrze wiesz
Не хочу терять себя, ведь ты и так это знаешь.
Znów, gdzieś, myślę sam
Снова, где-то, думаю один.
Zatoczyłem koło, z tego wnioski mam
Замкнул круг, из этого сделал выводы.
Ciągle błądzę tam
Постоянно ошибаюсь там.
Przeżyć jest dość ciężko większość problem ma
Жить довольно тяжело, у большинства есть проблемы.
Koło kręci się
Круг вращается.
Nic nigdy takie samo lecz powtarza się
Ничто не бывает одинаковым, но все повторяется.
Kolejna doba sam, mam w chuj czasu by pomyśleć
Очередные сутки один, у меня до хрена времени, чтобы подумать.
Przepalam smutki topem, a muzyka daje istnieć
Сжигаю печали травой, а музыка дает мне существовать.
Myślę o tobie teraz kocham dalej tak jak wczoraj
Думаю о тебе сейчас, люблю так же сильно, как и вчера.
Niebo zaczęło płakać chwile potem Sławek z nim
Небо начало плакать, а через мгновение и Славек вместе с ним.
Kolejne błędne koło (znów), wytrzymaj parę dni
Очередной замкнутый круг (снова), продержись пару дней.
Śpię teraz trochę dłużej, żeby mieć Cię przed oczami
Теперь я сплю немного дольше, чтобы видеть тебя перед глазами.
Znowu nienawidzę świata, znowu czuje się samotnie
Снова ненавижу мир, снова чувствую себя одиноким.
Powiedz kto tu jest ZEPSUTY KURWA (ja? czy wy?)
Скажи, кто здесь СЛОМАН, БЛ**Ь (я? или вы?)
Brak czasu na zabawę jedyne co się trzyma
Нет времени на веселье, единственное, что держится,
Ambicja mnie pożera chce mieć więcej niż mam teraz
Амбиции пожирают меня, я хочу иметь больше, чем сейчас.
Chcę Ciebie mieć przy sobie gdy głowa znowu tonie
Хочу, чтобы ты была рядом, когда моя голова снова тонет.
Kolejny raz to samo, a mi baniak dalej siada
В очередной раз то же самое, а моя башка продолжает разваливаться.
Czas leci bardzo wolno kiedy niecierpliwie czekasz
Время тянется очень медленно, когда ты нетерпеливо ждешь.
Znów muszę się odurzyć, żeby to jakoś przetrwać
Снова нужно напиться, чтобы это как-то пережить.
Teraz przestałem biec, ja toczę się powoli
Сейчас я перестал бежать, я качусь медленно.
Wyjdę w końcu z koła, a was KURWY to zaboli
В конце концов, я выберусь из этого круга, а вам, СУКИ, будет больно.
Buch, stres, czego chcesz?
Трава, стресс, чего ты хочешь?
Nie chce się zatracać przecież dobrze wiesz
Не хочу терять себя, ведь ты и так это знаешь.
Znów, gdzieś, myślę sam
Снова, где-то, думаю один.
Zatoczyłem koło, z tego wnioski mam
Замкнул круг, из этого сделал выводы.
Ciągle błądzę tam
Постоянно ошибаюсь там.
Przeżyć jest dość ciężko większość problem ma
Жить довольно тяжело, у большинства есть проблемы.
Koło kręci się
Круг вращается.
Nic nigdy takie samo lecz powtarza się
Ничто не бывает одинаковым, но все повторяется.





Авторы: Sławomir Fiłozop, Thugstage Beats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.