Sławczi feat. RND Beats - POMARAŃCZOWA KURTKA - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sławczi feat. RND Beats - POMARAŃCZOWA KURTKA




POMARAŃCZOWA KURTKA
ORANGE JACKET
Teraz dobrze powiedziałem, podoba mi się, nic tu nie zmieniam
Now I said it right, I like it, I'm not changing anything here
Pomarańczowa kurtka, GHOST
Orange jacket, GHOST
Ja to pamiętam, trzeba oddać trochę siebie
I remember that, you have to give something of yourself
Może ktoś znajdzie w tym zrozumienie
Maybe someone will find understanding in this
Nie jesteś sam mordo, jebać kurwa tych co się śmieją
You're not alone, dude, fuck those who laugh
Nie utkwiło w pamięci ja po prostu to pamiętam
It didn't stick in my memory, I just remember it
Mieliście polewkę i szedł palec w moją stronę
You had a laugh and the finger pointed in my direction
Nie było mi też wstyd, bo to wam powinno być
I wasn't ashamed either, because it should be you
Tym paru klasę wyżej co se tak lubili szydzić
Those few classes higher who liked to mock themselves
Mama dostała pieniądze, by mogła kupić ciuchy
Mom got the money to buy you clothes
Kupiła mi kurtkę, żeby ciepło było w zimę
She bought me this jacket to keep warm in the winter
Doceniłem jak zawsze, najmocniej jak potrafię
I appreciated it as always, as much as I could
Pomarańczową kurtkę, która była bardzo ciepła
The orange jacket, which was very warm
Z materiału taka jak ta czerwona z Monclera
From the material like that red one from Moncler
Czasy gimnazjalne, a tam szydera to norma
High school days, and there mockery is the norm
Parę lat do tyłu w głowie piłka i nauka
A few years back in my head, football and learning
Nie wiesz nic o moim życiu, a oceniasz mnie po kurtce
You don't know anything about my life, and you judge me by my jacket
Was to wkurwiało ZAWSZE, że się od was odróżniałem
It always pissed you off that I was different from you
Nie byłem pewny siebie przez co głowa głównie nisko
I wasn't confident, so my head was mostly down
Słuchałem nie gadałem chyba, że ktoś coś się pytał
I listened, I didn't talk, unless someone asked something
Jak mówią Ci inaczej to widzieli to co chciałem
If they tell you differently, they saw what I wanted
Dzisiaj mam spokój, nie widzę już was
Today I have peace, I don't see you anymore
Stoi duch w mroku, dziś on widzi was
The spirit stands in the darkness, today he sees you
Zawsze gdzieś z boku, byłem sobie sam
Always somewhere on the sidelines, I was alone
Dzisiaj wspominam dumnie, że się nie dałem wam
Today I remember proudly that I didn't give in to you
Mój ziomal chce zapomnieć i wyjebać do Panamy
My buddy wants to forget and fuck off to Panama
Ja chce wyjebać milion nim się kiedyś pożegnamy
I want to fuck off a million before we say goodbye
Tu gdzie serca jak skały, mamy nieraz płakały
Here where hearts are like rocks, we've cried sometimes
Mi wycierając łzy mówi, że się im nie damy
Wiping my tears, he says we won't give in to them
Były kurwo gorsze rzeczy niż to, że się ze mnie śmiałeś
There were worse things, damn it, than you laughing at me
Myślałeś, że bolało? Ja trenowałem głowę
Did you think it hurt? I was training my head
Z totalnej niepewności, do myśli by rozjebać
From total uncertainty, to the thought of blowing up
To dzieje się tak szybko nie wiem jak się kurwa nie bać
It's happening so fast, I don't know how the hell not to be afraid
Pamiętaj by się nie dać, gdy chcą wjechać na banie
Remember not to give in when they want to get on your nerves
Bo nie wiedzą NIC, ani tego jak przeżyłeś
Because they know NOTHING, not even how you survived
(Hmmm) dzisiaj żyję nie gasnę
(Hmmm) today I live, I don't die out
Wiem gdzie idę i jaki mam tu cel
I know where I'm going and what my goal is here
Przetrwałem co miałem przez to hejcik po mnie spływa
I survived what I had, so hate flows over me
Zadymiłem pokój nadal pisze i nagrywam
I smoked up the room, I'm still writing and recording
Kurtkę miałem trochę nie pamiętam jak skończyła
I had the jacket, I don't quite remember how it ended
Wiedz, że tutaj będę jak będą się nabijać
Know that I'll be here when they make fun of me
Dzisiaj masz spokój, nie widzą już Cię
Today you have peace, they don't see you anymore
Wyszedłeś z mroku, lecz duch z tobą jest
You came out of the darkness, but the spirit is with you
Wiesz jak jest z boku, dzisiaj leć na przód
You know how it is on the sidelines, today fly ahead
Na pewien etap w życiu, już zamówiłem grób
For a certain stage of life, I've already ordered a grave





Авторы: łukasz Remisiewicz, Sławomir Fiłozop


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.