Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cześć
wszystkim,
mam
na
imię
Jacek
Hallo
zusammen,
ich
heiße
Jacek
Mam
nową
C-klasę
i
dwupoziomową
chatę
Hab'
die
neue
C-Klasse
und
ein
zweistöckiges
Haus
Mam
własną
firmę,
dobrze
płatną
pracę
Hab'
meine
eigene
Firma,
einen
gut
bezahlten
Job
A
na
jakby
co
mam
bogatego
tatę
Und
für
alle
Fälle
hab'
ich
einen
reichen
Vater
Poznałem
Agatę
na
baletach
w
mieście
Ich
traf
Agata
beim
Stadtballett
Bywam
tu
często,
nie
widziałem
jej
wcześniej
Bin
oft
hier,
doch
sah
sie
nie
zuvor
Miała
czerwoną
kieckę,
proste
blond
włosy
Sie
trug
rotes
Kleid,
glattes
blondes
Haar
Była
śliczna,
czułem
się
z
nią
jakbym
ożył
So
wunderschön,
mit
ihr
fühlte
ich
mich
lebendig
Miałem
dosyć,
chciałem
stałego
związku
Ich
hatte
genug,
wollte
eine
feste
Beziehung
Mimo
niepowodzeń
znalazłem
go
w
końcu
Trotz
Misserfolgen
fand
ich
sie
endlich
Już
po
miesiącu
zamieszkała
u
mnie
Nach
nur
einem
Monat
zog
sie
bei
mir
ein
Nikt
nie
mógł
przewidzieć
tego,
co
się
stało
później
Niemand
konnte
ahnen,
was
später
gescheh'n
wird
Byłem
durniem,
miałem
w
głowie
zamęt
Ich
war
dumm,
hatte
Chaos
im
Kopf
Nie
mogłem
odpuścić
sobie
przecież
koleżanek
Konnte
nicht
aufhören
mit
Freundinnen
Lgną
do
mnie
same
młode
cipki,
ziom
Junge
Mädchen
flocken
zu
mir,
Kumpel
To
nie
ja
myślę
chujem,
to
chuj
myśli
mną
Nicht
ich
denk'
mit
dem
Schwanz,
der
Schwanz
denkt
für
mich
"Wciśnij
stop",
ostrzegał
przyjaciel
"Hör
auf",
warnte
mein
Freund
Ględził,
że
kiedyś
się
przejadę
na
zdradzie
Quasselte,
ich
würde
bei
Untreue
abstürzen
Mówił
o
Agacie,
że
może
mi
przysiąc
Er
sagte
von
Agata,
sie
würd'
mir
schwören
Ale
słyszał,
że
jej
babcia
jest
czarownicą
Doch
hörte,
ihre
Oma
sei
eine
Hexe
Heh,
nie
bądź
cipą,
nie
ma
czarownic
He,
sei
kein
Weichei,
es
gibt
keine
Hexen
Sabaty,
ropuchy
i
wywary
z
roślin
Sabbate,
Kröten
und
Pflanzenbrühen
Mówisz
to
po
złości,
bo
sam
chcesz
być
z
nią
Sagst
das
aus
Neid,
willst
sie
selbst
haben
Ty
zawistny
śmieciu,
spierdalaj,
won
Du
neidischer
Wichser,
verpiss
dich,
raus
Nie
widziałem
go
od
tamtej
pory
Sah
ihn
seitdem
nicht
mehr
Myślałem,
że
z
zazdrości
chce
mnie
poryć
Dachte,
er
wollt'
mich
aus
Neid
zerstören
Minął
spory
okres,
chyba
z
rok
Eine
lange
Zeit
verging,
etwa
ein
Jahr
Szczęście
wyślizgnęło
mi
się
z
rąk
Mein
Glück
entglitt
meinen
Händen
Mój
błąd,
nie
wylogowałem
Fejsa
Mein
Fehler:
Ich
logoutete
nicht
von
Facebook
Agata
weszła
w
rozmowy
i
zdjęcia
Agata
sah
Chats
und
die
Bilder
Cycki,
cipki,
ja
w
ich
objęciach
Titten,
Fotzen,
ich
in
ihren
Armen
Nagle
runął
obraz
wrażliwego
księcia
Plötzlich
zerfiel
das
Bild
des
sensiblen
Prinzen
"Nie
masz
serca",
powiedziała
płacząc
"Du
hast
kein
Herz",
sagte
sie
weinend
"Kochanie,
te
kurwy
już
nic
nie
znaczą"
"Schatz,
diese
Huren
bedeuten
nichts"
Z
zaryczaną
twarzą
skrzywdzonego
dziecka
Mit
verheultem
Gesicht
wie
ein
gekränktes
Kind
Wzięła
swoje
rzeczy
i
po
prostu
uciekła
Nahm
ihre
Sachen
und
lief
einfach
davon
Była
wściekła,
w
sumie
się
nie
dziwię
Sie
war
wütend,
versteh'
ich
irgendwie
Ale
ostatecznie
jest
to
wina
tych
dziwek
Aber
eigentlich
sind
diese
Schlampen
schuld
Usiadłem
z
Jim
Beam'em,
chciałem
się
spić
Setzte
mich
mit
Jim
Beam
hin,
wollte
mich
betrinken
Zalałem
się
w
trupa,
nie
pamiętam
nic
Betrank
mich
total,
erinner'
mich
an
nichts
Ktoś
drzwi
w
nocy
pomazał
mi
z
zewnątrz
Jemand
beschmierte
nachts
meine
Tür
Trójkąt,
kółko,
chuj
wie
co
to
za
ścierwo
Dreieck,
Kreis,
wer
weiß
was
für
ein
Abschaum
Pełno
dziwnych
znaków,
a
na
wycieraczce
Voll
komischer
Zeichen,
auf
der
Fußmatte
Żółty
proszek,
śmierdzący
w
całej
klatce
Gelbes
Pulver,
stank
auf
dem
ganzen
Flur
To
na
bank
te
jebane
smarkacze
Sicher
diese
verfickten
Rotzgören
Powyrywam
giry
z
dupy
jak
któregoś
złapię
Reiß'
jedem,
den
ich
schnappe,
die
Eier
raus
Sądziłem,
że
Agacie
może
kiedyś
przejdzie
Dachte,
Agata
vergebe
vielleicht
mal
Lecz
nie
wiedziałem
wtedy
w
jakim
jestem
błędzie
Doch
wusste
damals
nicht,
wie
falsch
ich
lag
Kochanie,
wybacz,
z
całych
sił
przepraszam
Schatz,
verzeih,
entschuldige
von
ganzem
Herzen
Jak
wierny
wyznawca
ci
padam
u
stóp
Wie
ein
treuer
Anbeter
fall'
ich
dir
zu
Füßen
Nie
chciałem
być
zwykłym
śmieciem
bez
zasad
Wollte
kein
gewöhnlicher
Drecksack
ohne
Prinzipien
sein
I
zrobię
wszystko,
byś
przerwała
mój
ból
Und
ich
werd'
alles
tun,
damit
du
meinen
Schmerz
beendest
Kochanie,
wybacz,
z
całych
sił
przepraszam
Schatz,
verzeih,
entschuldige
von
ganzem
Herzen
Jak
wierny
wyznawca
ci
padam
u
stóp
Wie
ein
treuer
Anbeter
fall'
ich
dir
zu
Füßen
Nie
chciałem
być
zwykłym
śmieciem
bez
zasad
Wollte
kein
gewöhnlicher
Drecksack
ohne
Prinzipien
sein
I
zrobię
wszystko,
byś
przerwała
mój
ból
Und
ich
werd'
alles
tun,
damit
du
meinen
Schmerz
beendest
Od
tamtej
nocy
czuję
się
podle
Seit
dieser
Nacht
fühl'
ich
mich
elend
Mam
parchawą
cerę
i
cuchnący
oddech
Hätte
schuppige
Haut
und
stinkenden
Atem
Włosy
na
głowie
mam
cieńsze
niż
starzec
Haare
aufm
Kopf
dünner
als
bei
Greisen
Zaczesuję
na
bok
przerzedzoną
falę
Kämme
schüttere
Welle
zur
Seite
Odwiedzam
szpitale,
prywatne
kliniki
Besuche
Krankenhäuser,
Privatkliniken
Badał
mnie
nawet
jeden
typ
z
zagranicy
Untersuchte
mich
sogar
ein
Typ
aus'm
Ausland
Nikt
nie
zna
przyczyn,
to
rzadka
choroba
Keiner
kennt
den
Grund,
es
ist
eine
seltene
Krankheit
Każdy
z
was
kurwa
to
zwykły
konował
Jeder
von
euch
ist
ein
verfickter
Quacksalber
Wątroba
mi
gnije,
zionie
mi
z
pyska
Meine
Leber
fault,
stinkt
aus
dem
Maul
Odmawia
mi
nawet
najgorsza
dziwka
Sogar
die
billigste
Nutte
weist
mich
ab
Wyciskam
z
ciała
narośla
i
ropnie
Drücke
Wucherungen
und
Eiterbeulen
aus
Każdy
z
tych
wrzodów
boli
okropnie
Jede
dieser
Wunden
tut
höllisch
weh
Gdzie
spojrzę
widzę
zakochane
parki
Wo
ich
hinseh,
seh'
ich
verliebte
Pärchen
Nie
ma
miłości,
muszę
was
zmartwić
Es
gibt
keine
Liebe,
muss
euch
enttäuschen
Mojej
Agatki
nikt
nie
zastąpi
Keiner
kann
meine
kleine
Agata
ersetzen
A
dziś
nawet
śmieją
się
ze
mnie
ziomki
Und
heute
lachen
sogar
Kumpels
über
mich
Są
bezlitośni,
mówią,
że
skisłem
Sie
sind
gnadenlos,
sagen,
ich
sei
sauer
geworden
Że
ryj
mam,
jakby
żul
wysrał
pizzę
Hätte
ein
Gesicht
wie
von
'nem
Penner
in
Pizza
gekackt
Mam
ochydne
dłonie,
schodzi
z
nich
skóra
Habe
ekelhafte
Hände,
Haut
löst
sich
ab
Zostawiam
całe
płaty,
na
drogich
garniturach
Hinterlasse
ganze
Stücke
auf
teuren
Anzügen
Kurwa,
to
na
pewno
jej
wina
Verdammt,
es
ist
definitiv
ihre
Schuld
Wkurwiony
przed
lustrem
po
nocach
rozkminiam
Wutentbrannt
vor
dem
Spiegel
grüble
ich
nachts
Ta
zdzira
odeszła,
chodź
tutaj,
wracaj
Diese
Schlampe
ist
weg,
komm
her,
komm
zurück
Wykąpię
się
w
twoich
cuchnących
flakach
Ich
bade
in
deinen
stinkenden
Eingeweiden
Przepraszam,
kocham
cię
całym
sercem
Entschuldige,
ich
lieb'
dich
von
ganzem
Herzen
Teraz
rozumiem,
co
mógł
czuć
Werter
Verstehe
jetzt,
was
Werther
fühlen
mochte
Bez
ciebie
cierpię,
błagam
cię,
wróć
Ohne
dich
leide
ich,
ich
flehe,
komm
zurück
Przysięgam
się
zmienić,
weźmiemy
ślub
Ich
schwör',
ich
ändere
mich,
wir
heiraten
Dlaczego
mój
fiut
nie
działa
już
wcale?
Warum
funktioniert
mein
Schwanz
überhaupt
nicht
mehr?
Trzymam
go
w
dłoni,
jak
niedopałek
Halte
ihn
in
der
Hand
wie
eine
Kippe
No
dalej,
wstań,
o
co
ci
chodzi?
Komm
schon,
steh
auf,
was
ist
los
mit
dir?
Próbuję
postawić
maszt
od
dwóch
godzin
Versuch'
seit
zwei
Stunden,
den
Mast
aufzurichten
Jestem
młody,
powinienem
korzystać
Ich
bin
jung,
sollte
das
Leben
genießen
Nim
zacząłem
gnić,
miałem
buzię
bożyszcza
Bevor
ich
verfaulte,
hatte
ich
ein
Göttergesicht
Firma
upadła,
a
ja
łkam
po
cichu
Die
Firma
ging
pleite,
ich
weine
leise
Wykrztuszam
z
płuc
zarodniki
grzybów
Huste
Pilzsporen
aus
der
Lunge
Każdy
z
medyków
chuja
mi
pomógł
Keiner
der
Ärzte
hat
mir
geholfen
Wizyta
księdza
też
nic
nie
wniosła
Der
Priesterbesuch
brachte
auch
nichts
Jedynie
szaman,
siedzący
w
mroku
Nur
der
Schamane,
der
im
Dunkeln
saß
Stwierdził,
że
to
jakaś
pradawna
klątwa
Meinte,
es
sei
ein
uralter
Fluch
No
jak
można
drwić
tak
ze
mnie?
Wie
kann
man
mich
so
verspotten?
Przecież
nie
wierzę
w
te
magiczne
brednie
Ich
glaub'
nicht
an
diesen
magischen
Unsinn
Czuję,
że
zdechnę,
powoli
umieram
Fühle,
dass
ich
krepier,
langsam
sterb'
ich
Kostucha
wyszczerza
kły,
jak
murena
Der
Sensenmann
fletscht
Zähne
wie
ein
Muräne
Wstaję
z
fotela
też
coraz
rzadziej
Steh'
vom
Stuhl
auch
immer
seltener
auf
Wyglądam
i
się
poruszam
jak
starzec
Seh'
aus
und
bewege
mich
wie
ein
Greis
Mam
na
całej
powierzchni
ciała
wykwity
Hab'
auf
der
ganzen
Haut
Ausbrüche
Cuchnę
jak
zaduch
zbutwiałej
piwnicy
Stinke
wie
Muff
aus
verfaultem
Keller
Ledwo
w
ciszy
oddycham
i
mrugam
Kaum
atme
und
blinzele
noch
leise
Zdrapane
wrzody
porasta
huba
Zerkratzte
Wunden
bedeckt
der
Schwamm
Śmierć
mnie
otula,
czuję
jej
oddech
Der
Tod
umhüllt
mich,
spür'
ihren
Atem
Zniszczona
twarz
odbija
się
w
oknie
Zerstörtes
Gesicht
spiegelt
sich
im
Fenster
Po
lśniącej
skórze
przejeżdżam
dłonią
Über
schimmernde
Haut
streich'
ich
mit
der
Hand
Jątrzące
się
rany
już
się
nie
goją
Eiternde
Wunden
verheilen
nie
mehr
Nocą
wyciągam
kolejny
ząb
z
ust
Nachts
zieh'
ich
einen
weiteren
Zahn
A
z
dziury
w
dziąśle
wypływa
śluz
Aus
dem
Zahnfleischloch
läuft
Schleim
Nie
mam
już
sił,
więc
przekaż
Agatce
Hab'
keine
Kraft
mehr,
sag
Agata
bitte
Że
z
całej
siły
przepraszam,
naprawdę
Dass
ich
mich
von
Herzen
entschuldige,
wirklich
Piszę
na
kartce
ostatnie
słowa
Schreibe
die
letzten
Worte
auf
ein
Blatt
"Dwukropek,
gwiazdka,
na
zawsze
kocham"
"Doppelpunkt,
Sternchen,
Liebe
dich
für
immer"
Kochanie,
wybacz,
z
całych
sił
przepraszam
Schatz,
verzeih,
entschuldige
von
ganzem
Herzen
Jak
wierny
wyznawca
ci
padam
u
stóp
Wie
ein
treuer
Anbeter
fall'
ich
dir
zu
Füßen
Nie
chciałem
być
zwykłym
śmieciem
bez
zasad
Wollte
kein
gewöhnlicher
Drecksack
ohne
Prinzipien
sein
I
zrobię
wszystko,
byś
przerwała
mój
ból
Und
ich
werd'
alles
tun,
damit
du
meinen
Schmerz
beendest
Kochanie,
wybacz,
z
całych
sił
przepraszam
Schatz,
verzeih,
entschuldige
von
ganzem
Herzen
Jak
wierny
wyznawca
ci
padam
u
stóp
Wie
ein
treuer
Anbeter
fall'
ich
dir
zu
Füßen
Nie
chciałem
być
zwykłym
śmieciem
bez
zasad
Wollte
kein
gewöhnlicher
Drecksack
ohne
Prinzipien
sein
I
zrobię
wszystko,
byś
przerwała
mój
ból
Und
ich
werd'
alles
tun,
damit
du
meinen
Schmerz
beendest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski, Wojciech Zawadzki
Альбом
Redrum
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.