Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasem
myślę,
że
ten
rap
mózg
mi
zepsuł
Manchmal
denk
ich,
dieser
Rap
hat
mein
Hirn
verdorben
Czasem
się
gubię
jak
mrówki
w
deszczu
Manchmal
verlier
ich
mich
wie
Ameisen
im
Regen
Życie
to
wiersz
pełen
pustych
wersów
Leben
ist
ein
Gedicht
voll
leerer
Zeilen
A
głośniej
od
słów
mówią
bruzdy
w
sercu
Und
lauter
als
Worte
sprechen
die
Furchen
im
Herz
Serwus,
wieczna
pogoń
za
hajsem
Grüß
dich,
ewige
Jagd
nach
der
Kohle
Komiwojażer,
non
stop
na
trasie
Handelsreisender,
non
stop
auf
Tour
Czasem
wszystkiego
mam
potąd,
naprawdę
Manchmal
hab
ich
echt
genug
davon
Domino
problemów
się
zmienia
w
makabrę
Dominoprobleme
werden
zum
Horror
Znów
piszę,
nim
zasnę
Schreib
wieder,
bevor
ich
einschlaf
Dekadę
koncertów
widzę
w
migawce
Jahrzehnt
voll
Konzerte
seh
ich
im
Blitzlicht
Buty
i
struny
głosowe
mam
zdarte
Schuhe
und
Stimmbänder
sind
durchgescheuert
Czuję,
że
przydałyby
się
wakacje
Fühl
dass
Urlaub
mal
wieder
nötig
wär
Dawniej
było
ciut
inaczej
Früher
war's
ein
bisschen
anders
Hektolitry
pitej
wódki
w
barze
Hektoliter
Wodka
in
Bars
gesoffen
Wokół
kurwy
z
facjatami
kumpli,
łapiesz?
Rum
Schlampen
mit
Kumpelgesichtern,
raffst?
I
nie
chcę
być
jak
ci
smutni
łgarze
Und
ich
will
nicht
wie
diese
traurigen
Lügner
sein
Czasem
tak
myślę,
czy
bym
coś
zmienił
Manchmal
frag
ich
mich,
was
ich
ändern
würd
Jak
mógłbym
spisać
swój
żywot
na
nowo
Wie
ich
mein
Leben
neu
schreiben
könnt
Przez
pół
życia
czułem
się
niczym
anemik
Ein
halbes
Leben
fühlt
ich
mich
wie
ein
Anämiker
Myślący,
żе
szczęście
to
tylko
zabobon
Dachte
Glück
sei
nur
Aberglaube
Świadomość
mnie
chroni
jak
pancerz
Bewusstsein
schützt
mich
wie
Panzerung
Najwięcеj
pieprzy
ten,
co
wie
najmniej
Am
meisten
labert
der,
der
am
wenigsten
weiß
Zachowaj
dystans,
mordo
naprawdę
Bewahr
Distanz,
echt
jetzt
To,
że
mnie
słuchasz,
nie
znaczy,
że
znasz
mnie
Dass
du
mir
zuhörst,
heißt
nicht,
du
kennst
mich
Nim
ciało
zwiędnie,
a
mózg
wpadnie
w
demencję
Bevor
der
Körper
welkt
und
der
Geist
in
Demenz
fällt
Latam
po
świecie
ciągle,
goniąc
sestercje
Flieg
ich
durch
die
Welt,
immer
noch
auf
der
Jagd
nach
Scheinen
Kocham
to
gówno,
lecz
go
czasem
nie
cierpię
Ich
liebe
diesen
Scheiß,
doch
manchmal
hass
ich
ihn
Powiedz
gdzie
sens
jest,
bo
błądzę
po
pustyni
bezkresnej
Sag
wo
der
Sinn
ist,
denn
ich
irr
durch
endlose
Wüste
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Nie
szarp
mnie
proszę
ze
swoim
ziomkiem
Zerrt
mich
nicht
mit
deinem
Kumpel
Nie
jestem
twoją
mordą,
mordeczką
Ich
bin
nicht
dein
Typ,
mein
Schätzchen
Sekundę
temu
skończyłem
koncert
Vor
'ner
Sekonde
war
mein
Konzert
zu
Ende
Więc
nie
pchaj
się
na
mnie
i
daj
odetchnąć
Also
dräng
dich
nicht
auf
und
lass
mich
atmen
Serio,
powiem
ci
w
twarz
to
Ernsthaft,
ich
sag's
dir
ins
Gesicht
Nie
jestem
żadną
jebaną
gwiazdką
Ich
bin
kein
verfickter
Sternchen
Normalnych
ludzi
traktuję
z
sympatią
Normale
Leute
behandel
ich
freundlich
I
szanuję
tych,
co
szanują
prywatność
Und
respektier
die,
die
Privatsphäre
achten
Siada
gardło,
znów
zdzieram
głos
Der
Hals
versagt,
reiß
wieder
meine
Stimme
A
auto
na
trasie
to
nasz
niemal
dom
Das
Auto
ist
unser
zweites
Zuhause
Ja
wiem,
że
trzeba
siać,
by
zebrać
plon
Ich
weiß:
Man
muss
säen
um
zu
ernten
Lecz
czasem
przychodzi
ta
myśl,
że
mam
dość
Doch
manchmal
kommt
dieser
Gedanke:
Es
reicht
Jebać
to,
dziś
mnie
nie
ma
ziom
Scheiß
drauf,
heute
bin
ich
nicht
da
Z
głośników
Johnny
Cash
i
Yelawolf
Aus
den
Boxen
dröhnen
Johnny
Cash
und
Yelawolf
W
nogach,
prostując
grzbiet
ziewa
kot
Im
Fußraum
streckt
und
gähnt
eine
Katze
A
Helios
za
oknem
dzień
zmienia
w
noc
Und
Helios
draußen
verwandelt
Tag
in
Nacht
Mówię
to
wprost,
bez
kłamstw
(i
oszustw)
Ich
sag
es
direkt,
ohne
Lügen
(und
Betrug)
Syf
się
gromadzi
jak
kartki
(w
koszu)
Dreck
häuft
sich
wie
Blätter
(im
Korb)
Każdy
tu
chciałby
mieć
hajs
(i
spokój)
Jeder
hier
will
Kohle
(und
Ruhe)
Każdy
chce
chillout
we
własnym
(lokum)
Jeder
will
Chillout
im
eigenen
(Domizil)
Chuj
z
tym,
co
myśli
każdy
wokół
Scheiß
auf
das,
was
alle
anderen
denken
Większość
widzi
tylko
drzazgi
w
oku
Die
meisten
seh'n
nur
Splitter
im
Auge
Nie
chcę
porażkami
karmić
wrogów
Will
nicht
meine
Niederlagen
an
Feinde
verfüttern
A
te
tracki
ziomuś,
są
jak
antidotum
Und
diese
Tracks,
mein
Schatz,
sind
wie
ein
Gegengift
Nim
ciało
zwiędnie,
a
mózg
wpadnie
w
demencję
Bevor
der
Körper
welkt
und
der
Geist
in
Demenz
fällt
Latam
po
świecie
ciągle
goniąc
sestercje
Flieg
ich
durch
die
Welt,
immer
noch
auf
der
Jagd
nach
Scheinen
Kocham
to
gówno,
lecz
go
czasem
nie
cierpię
Ich
liebe
diesen
Scheiß,
doch
manchmal
hass
ich
ihn
Powiedz
gdzie
sens
jest,
bo
błądzę
po
pustyni
bezkresnej
Sag
wo
der
Sinn
ist,
denn
ich
irr
durch
endlose
Wüste
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Szukam
sensu
wciąż
głębiej
i
głębiej
Ich
suche
Sinn,
immer
tiefer
und
tiefer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Krystian Silakowski
Альбом
Redrum
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.