Słoń feat. Devv - Must Have - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Słoń feat. Devv - Must Have




Must Have
Must Have
Sex telefon, słucham?
Sex hotline, hello?
Yyy, czy mogłaby pani poudawać polskiego rapera?
Uh, could you pretend to be a Polish rapper?
Yyy no jestem bogata, rucham ci suki, mam kurwa pasek firmowy
Uh, yeah, I'm rich, I fuck your bitches, I have a designer belt, motherfucker
Twojej matce chuj w zakola tak by mózg zabolał
Your mother's getting dicked in her wrinkles so hard her brain hurts
Nie jestem chłopem z Mazur suko, chociaż znów zaoram
I'm not a peasant from Masuria, bitch, although I'm plowing again
Ty pewnie zjadasz scenę "bebebebe", kurwa ziomal
You're probably eating the stage "baby, baby, baby", fucking dude
Dzisiaj zjadać scenę to jak zrobić z gówna pokarm
Eating the stage today is like making food out of shit
Przed nami pusta droga, bo każdy nam z niej schodzi
The road ahead is empty, 'cause everyone gets off it for us
Jak hydrauliczna prasa robię miazgę z głowy
Like a hydraulic press, I'm making mush out of your head
I wciąż nienawidzę ludzi, przecież znasz mnie, homie
And I still hate people, you know me, homie
Twój stary wyłapał kulę za brak wazektomii
Your old man caught a bullet for lack of a vasectomy
Ich wywody w komentarzach nadal nic nie znaczą
Their rants in the comments still mean nothing
Ćwoki jęczą jakby im rozporek pizdę zaciął
Pussies whine like their zipper pinched their dick
Słoń to imperator, jebany Palpatine
Słoń is the emperor, fucking Palpatine
Chuj wam w mordy, to mój mentalny stan na dziś
Fuck you all, that's my mental state today
Mój styl niepowtarzalny jest jak barwa krwi
My style is as unique as blood type
Żebym robił swoje nie musi mi klaskać nikt
No one has to clap for me to do my thing
Charam w ryj wam spod serca wy żałosne kurwy
I'm spitting in your faces from the bottom of my heart, you pathetic whores
Rzucam mięsem jakbym grał noworodkiem w rugby, oh
I'm throwing meat around like I'm playing rugby with a newborn, oh
I Bóg mi świadkiem, że was wciąż nienawidzę
And God is my witness, I still hate you all
Lewitując w pentagramie się zamieniam w strzygę
Levitating in a pentagram, I turn into a striga
Ściskam grabami twą szyję skurwysynu tak mocno
I'm squeezing your neck, motherfucker, so hard
Że ci oczy pod ciśnieniem eksplodują jak popcorn
That your eyes explode under pressure like popcorn
(Wciąż) świętą rzeczą jest Święta Wojna
(Still) the Holy War is a holy thing
(Wciąż) życie toczy się jak ścięta głowa
(Still) life rolls on like a severed head
(Wciąż) mnie nienawidzą, tak było od zawsze
(Still) they hate me, it's always been like that
Bo wszystko, co wypuszczę to jebany must have
'Cause everything I release is a fucking must have
(Wciąż) świętą rzeczą jest Święta Wojna
(Still) the Holy War is a holy thing
(Wciąż) życie toczy się jak ścięta głowa
(Still) life rolls on like a severed head
(Wciąż) mnie nienawidzą, tak było od zawsze
(Still) they hate me, it's always been like that
Bo wszystko, co wypuszczę to jebany must have
'Cause everything I release is a fucking must have
Dinozaury giną przez w chuj duże ego, lenistwo
Dinosaurs die because of a huge ego, laziness
Bajki o byciu legendą zawsze podziel przez milion (haha)
Tales of being a legend, always divide them by a million (haha)
Niektórym nie pykło, nie działa, nadal nie milkną
Some didn't make it, it doesn't work, they're still yapping
Czym jest przy mnie nowa fala? Ruro jestem el niño
What is the new wave compared to me? Bitch, I'm el niño
Weź wyłącz ich syf i nie słuchaj dzieciak radia
Turn off their shit and don't listen to the kids' radio
Osiemdziesiąt procent tej jebanej sceny jest jak kalka
Eighty percent of this fucking scene is like a carbon copy
Mimo, że znam mainstream to w podziemiu siedzę se jak magnat
Even though I know the mainstream, I'm chilling in the underground like a tycoon
Żaden chujek z branży nie dyktuje co mam teraz nagrać, oh
No dickhead from the industry dictates what I should record now, oh
Siema wariat, wciąż w trasie zdzieram asfalt
Yo, crazy, still on the road tearing up the asphalt
Przejechałem cały kraj chociaż nie znam się na autach (niño)
I drove across the whole country even though I don't know anything about cars (niño)
Wciąż dla wielu moja stylistyka jest tak chamska
For many, my style is still as vulgar
Jak na sranie dzwonnikowi z Notre Dame na garba
As shitting on the bell ringer of Notre Dame's hump
I tak na chillu spacerem zwiedzam świat wasz
And so chill, I stroll through your world
Myślę, że by było git, gdyby większość Ziemian zmarła
I think it would be great if most Earthlings died
Oskóruje wasze zwłoki i powieszę je na kablach
I'll skin your corpses and hang them on cables
To ja rządzę piekłem, dożywotnia beka z diabła, wow
I rule hell, eternal laughter at the devil, wow
(Wciąż) świętą rzeczą jest Święta Wojna
(Still) the Holy War is a holy thing
(Wciąż) życie toczy się jak ścięta głowa
(Still) life rolls on like a severed head
(Wciąż) mnie nienawidzą, tak było od zawsze
(Still) they hate me, it's always been like that
Bo wszystko, co wypuszczę to jebany must have
'Cause everything I release is a fucking must have
(Wciąż) świętą rzeczą jest Święta Wojna
(Still) the Holy War is a holy thing
(Wciąż) życie toczy się jak ścięta głowa
(Still) life rolls on like a severed head
(Wciąż) mnie nienawidzą, tak było od zawsze
(Still) they hate me, it's always been like that
Bo wszystko, co wypuszczę to jebany must have (have, have, have, have, have)
'Cause everything I release is a fucking must have (have, have, have, have, have)
(have, have, have, have, have)
(have, have, have, have, have)
(have, have, have, have, have)
(have, have, have, have, have)
Yhh, doszłem, dziękuję bardzo, wystawi pani fakturkę
Yhh, I came, thank you very much, will you issue an invoice?





Słoń feat. Devv - Must Have
Альбом
Must Have
дата релиза
15-03-2024



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.