Текст и перевод песни Słoń feat. Devv - Must Have
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sex
telefon,
słucham?
Sex
hotline,
hello?
Yyy,
czy
mogłaby
pani
poudawać
polskiego
rapera?
Uh,
could
you
pretend
to
be
a
Polish
rapper?
Yyy
no
jestem
bogata,
rucham
ci
suki,
mam
kurwa
pasek
firmowy
Uh,
yeah,
I'm
rich,
I
fuck
your
bitches,
I
have
a
designer
belt,
motherfucker
Twojej
matce
chuj
w
zakola
tak
by
ją
mózg
zabolał
Your
mother's
getting
dicked
in
her
wrinkles
so
hard
her
brain
hurts
Nie
jestem
chłopem
z
Mazur
suko,
chociaż
znów
zaoram
I'm
not
a
peasant
from
Masuria,
bitch,
although
I'm
plowing
again
Ty
pewnie
zjadasz
scenę
"bebebebe",
kurwa
ziomal
You're
probably
eating
the
stage
"baby,
baby,
baby",
fucking
dude
Dzisiaj
zjadać
scenę
to
jak
zrobić
z
gówna
pokarm
Eating
the
stage
today
is
like
making
food
out
of
shit
Przed
nami
pusta
droga,
bo
każdy
nam
z
niej
schodzi
The
road
ahead
is
empty,
'cause
everyone
gets
off
it
for
us
Jak
hydrauliczna
prasa
robię
miazgę
z
głowy
Like
a
hydraulic
press,
I'm
making
mush
out
of
your
head
I
wciąż
nienawidzę
ludzi,
przecież
znasz
mnie,
homie
And
I
still
hate
people,
you
know
me,
homie
Twój
stary
wyłapał
kulę
za
brak
wazektomii
Your
old
man
caught
a
bullet
for
lack
of
a
vasectomy
Ich
wywody
w
komentarzach
nadal
nic
nie
znaczą
Their
rants
in
the
comments
still
mean
nothing
Ćwoki
jęczą
jakby
im
rozporek
pizdę
zaciął
Pussies
whine
like
their
zipper
pinched
their
dick
Słoń
to
imperator,
jebany
Palpatine
Słoń
is
the
emperor,
fucking
Palpatine
Chuj
wam
w
mordy,
to
mój
mentalny
stan
na
dziś
Fuck
you
all,
that's
my
mental
state
today
Mój
styl
niepowtarzalny
jest
jak
barwa
krwi
My
style
is
as
unique
as
blood
type
Żebym
robił
swoje
nie
musi
mi
klaskać
nikt
No
one
has
to
clap
for
me
to
do
my
thing
Charam
w
ryj
wam
spod
serca
wy
żałosne
kurwy
I'm
spitting
in
your
faces
from
the
bottom
of
my
heart,
you
pathetic
whores
Rzucam
mięsem
jakbym
grał
noworodkiem
w
rugby,
oh
I'm
throwing
meat
around
like
I'm
playing
rugby
with
a
newborn,
oh
I
Bóg
mi
świadkiem,
że
was
wciąż
nienawidzę
And
God
is
my
witness,
I
still
hate
you
all
Lewitując
w
pentagramie
się
zamieniam
w
strzygę
Levitating
in
a
pentagram,
I
turn
into
a
striga
Ściskam
grabami
twą
szyję
skurwysynu
tak
mocno
I'm
squeezing
your
neck,
motherfucker,
so
hard
Że
ci
oczy
pod
ciśnieniem
eksplodują
jak
popcorn
That
your
eyes
explode
under
pressure
like
popcorn
(Wciąż)
świętą
rzeczą
jest
Święta
Wojna
(Still)
the
Holy
War
is
a
holy
thing
(Wciąż)
życie
toczy
się
jak
ścięta
głowa
(Still)
life
rolls
on
like
a
severed
head
(Wciąż)
mnie
nienawidzą,
tak
było
od
zawsze
(Still)
they
hate
me,
it's
always
been
like
that
Bo
wszystko,
co
wypuszczę
to
jebany
must
have
'Cause
everything
I
release
is
a
fucking
must
have
(Wciąż)
świętą
rzeczą
jest
Święta
Wojna
(Still)
the
Holy
War
is
a
holy
thing
(Wciąż)
życie
toczy
się
jak
ścięta
głowa
(Still)
life
rolls
on
like
a
severed
head
(Wciąż)
mnie
nienawidzą,
tak
było
od
zawsze
(Still)
they
hate
me,
it's
always
been
like
that
Bo
wszystko,
co
wypuszczę
to
jebany
must
have
'Cause
everything
I
release
is
a
fucking
must
have
Dinozaury
giną
przez
w
chuj
duże
ego,
lenistwo
Dinosaurs
die
because
of
a
huge
ego,
laziness
Bajki
o
byciu
legendą
zawsze
podziel
przez
milion
(haha)
Tales
of
being
a
legend,
always
divide
them
by
a
million
(haha)
Niektórym
nie
pykło,
nie
działa,
nadal
nie
milkną
Some
didn't
make
it,
it
doesn't
work,
they're
still
yapping
Czym
jest
przy
mnie
nowa
fala?
Ruro
jestem
el
niño
What
is
the
new
wave
compared
to
me?
Bitch,
I'm
el
niño
Weź
wyłącz
ich
syf
i
nie
słuchaj
dzieciak
radia
Turn
off
their
shit
and
don't
listen
to
the
kids'
radio
Osiemdziesiąt
procent
tej
jebanej
sceny
jest
jak
kalka
Eighty
percent
of
this
fucking
scene
is
like
a
carbon
copy
Mimo,
że
znam
mainstream
to
w
podziemiu
siedzę
se
jak
magnat
Even
though
I
know
the
mainstream,
I'm
chilling
in
the
underground
like
a
tycoon
Żaden
chujek
z
branży
nie
dyktuje
co
mam
teraz
nagrać,
oh
No
dickhead
from
the
industry
dictates
what
I
should
record
now,
oh
Siema
wariat,
wciąż
w
trasie
zdzieram
asfalt
Yo,
crazy,
still
on
the
road
tearing
up
the
asphalt
Przejechałem
cały
kraj
chociaż
nie
znam
się
na
autach
(niño)
I
drove
across
the
whole
country
even
though
I
don't
know
anything
about
cars
(niño)
Wciąż
dla
wielu
moja
stylistyka
jest
tak
chamska
For
many,
my
style
is
still
as
vulgar
Jak
na
sranie
dzwonnikowi
z
Notre
Dame
na
garba
As
shitting
on
the
bell
ringer
of
Notre
Dame's
hump
I
tak
na
chillu
spacerem
zwiedzam
świat
wasz
And
so
chill,
I
stroll
through
your
world
Myślę,
że
by
było
git,
gdyby
większość
Ziemian
zmarła
I
think
it
would
be
great
if
most
Earthlings
died
Oskóruje
wasze
zwłoki
i
powieszę
je
na
kablach
I'll
skin
your
corpses
and
hang
them
on
cables
To
ja
rządzę
piekłem,
dożywotnia
beka
z
diabła,
wow
I
rule
hell,
eternal
laughter
at
the
devil,
wow
(Wciąż)
świętą
rzeczą
jest
Święta
Wojna
(Still)
the
Holy
War
is
a
holy
thing
(Wciąż)
życie
toczy
się
jak
ścięta
głowa
(Still)
life
rolls
on
like
a
severed
head
(Wciąż)
mnie
nienawidzą,
tak
było
od
zawsze
(Still)
they
hate
me,
it's
always
been
like
that
Bo
wszystko,
co
wypuszczę
to
jebany
must
have
'Cause
everything
I
release
is
a
fucking
must
have
(Wciąż)
świętą
rzeczą
jest
Święta
Wojna
(Still)
the
Holy
War
is
a
holy
thing
(Wciąż)
życie
toczy
się
jak
ścięta
głowa
(Still)
life
rolls
on
like
a
severed
head
(Wciąż)
mnie
nienawidzą,
tak
było
od
zawsze
(Still)
they
hate
me,
it's
always
been
like
that
Bo
wszystko,
co
wypuszczę
to
jebany
must
have
(have,
have,
have,
have,
have)
'Cause
everything
I
release
is
a
fucking
must
have
(have,
have,
have,
have,
have)
(have,
have,
have,
have,
have)
(have,
have,
have,
have,
have)
(have,
have,
have,
have,
have)
(have,
have,
have,
have,
have)
Yhh,
doszłem,
dziękuję
bardzo,
wystawi
pani
fakturkę
Yhh,
I
came,
thank
you
very
much,
will
you
issue
an
invoice?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.