Текст и перевод песни Słoń - Kłamca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mam
przyjaciela,
słonia
У
меня
есть
друг,
слон,
I
zna
ogromnie
dużo
bajek
И
он
знает
огромное
количество
сказок.
Chcę
wam
przedstawić
tego
słonia
Хочу
представить
тебе
этого
слона,
Proszę,
poznajcie
się
nawzajem
Пожалуйста,
познакомьтесь
друг
с
другом.
Nie
jestem
wilkiem
z
Wall
Street,
jestem
maniakiem
z
Wolf
Creek
Я
не
волк
с
Уолл-стрит,
я
маньяк
из
"Волчьей
ямы".
Za
każdym
razem
jak
wchodzę
za
mic,
słuchacze
chcą
krwi
Каждый
раз,
когда
я
беру
микрофон,
слушатели
хотят
крови.
Mój
flow
zgnił,
a
teksty
jebią
jak
pośmiertny
wytrysk
Мой
флоу
сгнил,
а
тексты
воняют,
как
посмертное
семяизвержение.
Molestuję
zwłoki
na
tylnym
siedzeniu
Christine
Я
насилую
трупы
на
заднем
сиденье
Кристины.
Sadystyczny
rap,
tworzę
tutaj
własny
kanon
Садистский
рэп,
я
создаю
здесь
свой
собственный
канон.
Nago
tańczę
w
pełni
księżyca
z
białą
damą
tango
Голый
танцую
в
полнолуние
с
белой
дамой
танго.
Dagon
telepatycznie
mnie
do
ciemnych
wód
wzywa
Дагон
телепатически
зовет
меня
в
темные
воды.
Ksiądz
z
miasteczka
Imboca,
pół
człowiek
- pół
ryba
Священник
из
городка
Иннсмут,
получеловек
- полурыба.
Zdychaj,
nie
jara
mnie
lans,
mnie
jara
bród
Сдохни,
меня
не
прет
показуха,
меня
прет
грязь.
Mój
głos
wypełza
ze
szczelin
w
ścianach
jak
karaluch
Мой
голос
выползает
из
щелей
в
стенах,
как
таракан.
Przybyłem
by
zadać
ból,
mówią
na
mnie
Babadook
Я
пришел,
чтобы
причинить
боль,
меня
зовут
Бабадук.
Mam
rozdwojenie
jaźni,
więc
nie
ma
chuja
na
nas
dwóch
У
меня
раздвоение
личности,
так
что
нам
двоим
не
справиться.
Jak
stado
tarantul
wejdę
ci
dziś
pod
kołdrę
Как
стая
тарантулов,
я
залезу
сегодня
под
твое
одеяло.
Słoń
wciąż
w
formie,
na
koncertach
zombie
drą
mordę
Слон
все
еще
в
форме,
на
концертах
зомби
орут.
To
dość
proste,
ci
z
nieba
leję
krwią
w
Polsce
Это
довольно
просто,
тех,
кто
с
небес,
я
поливаю
кровью
в
Польше.
Jeśli
umrę
będę
jebał
scenę
post
mortem
Если
я
умру,
я
буду
трахать
сцену
посмертно.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Wielu
chciałoby
mnie
zamknąć
Многие
хотели
бы
меня
закрыть.
Wielu
chciałoby
mnie
powiesić
Многие
хотели
бы
меня
повесить.
A
ja
znikam
zamieniając
się
w
setkę
nietoperzy
А
я
исчезаю,
превращаясь
в
сотню
летучих
мышей.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Dzisiaj
nie
nastanie
jasność
Сегодня
не
наступит
рассвет.
Przybył
kat,
opada
topór
Пришел
палач,
опускается
топор.
Brain
Dead
Familia,
akademia
okult
Brain
Dead
Familia,
академия
оккультизма.
Czekasz
na
boską
interwencję,
to
naprawdę
bosko
Ты
ждешь
божественного
вмешательства,
это
действительно
божественно.
Słuchaj
się
w
ciszę,
a
ja
krzyknę
w
twój
stetoskop
Вслушивайся
в
тишину,
а
я
крикну
в
твой
стетоскоп.
Nie
podchodź,
bo
znów
mi
z
ust
cuchnie
padliną
Не
подходи,
потому
что
у
меня
опять
изо
рта
пахнет
падалью.
Mam
większy
apetyt
od
mieszkańców
wyspy
Nazino
У
меня
аппетит
больше,
чем
у
жителей
острова
Назино.
Z
familią
Brain
Dead
wszystko
co
kochasz
bezczeszczę
С
Brain
Dead
Familia
все,
что
ты
любишь,
я
оскверняю.
Szukasz
księcia
z
bajki?
Przybył
bezgłowy
jeździec
Ищешь
принца
из
сказки?
Прибыл
безголовый
всадник.
Witam
w
mieście
zmarłych,
czas
kaptur
kata
ubrać
Добро
пожаловать
в
город
мертвых,
пора
надеть
капюшон
палача.
Sześć
milionów
ciał
w
paryskich
katakumbach
Шесть
миллионов
тел
в
парижских
катакомбах.
Młoda
ćpunka
robi
lewatywę
starej
kurwie
Молодая
наркоманка
делает
клизму
старой
шлюхе.
Jak
już
opróżni
jelita,
myje
twarz
płynnym
gównem
Когда
она
опорожнит
кишечник,
она
умоет
лицо
жидким
дерьмом.
Gotówka
nie
cuchnie,
trzeba
zarobić
na
proszki
Деньги
не
пахнут,
нужно
заработать
на
дозу.
Amatorskie
filmy
scat
poprawiają
jej
zarobki
Любительские
scat-фильмы
улучшают
ее
заработок.
Prosty
Wildest
Style
pięknie
się
kaleczy
Простой
Wildest
Style
красиво
режет
себя.
Tam
gdzie
ty
widzisz
okropność,
ja
dostrzegam
zalety
Там,
где
ты
видишь
ужас,
я
вижу
достоинства.
Zależy
mi
tylko
na
nich,
chcę
poczuć
smak
jej
blizn
Мне
важны
только
они,
я
хочу
почувствовать
вкус
ее
шрамов.
Upuszczoną
ropą
z
rany
piszę
pełen
uczuć
list
Капающим
гноем
из
раны
я
пишу
полное
чувств
письмо.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Wielu
chciałoby
mnie
zamknąć
Многие
хотели
бы
меня
закрыть.
Wielu
chciałoby
mnie
powiesić
Многие
хотели
бы
меня
повесить.
A
ja
znikam
zamieniając
się
w
setkę
nietoperzy
А
я
исчезаю,
превращаясь
в
сотню
летучих
мышей.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Dzisiaj
nie
nastanie
jasność
Сегодня
не
наступит
рассвет.
Przybył
kat,
opada
topór
Пришел
палач,
опускается
топор.
Brain
Dead
Familia,
akademia
okult
Brain
Dead
Familia,
академия
оккультизма.
Znalazłem
głowę
na
śmietniku,
blisko
miejsca
gdzie
mieszkam
Я
нашел
голову
на
помойке,
недалеко
от
того
места,
где
я
живу.
Jestem
raczej
nieśmiały,
zagadała
do
mnie
pierwsza
Я
довольно
застенчив,
она
заговорила
со
мной
первая.
Teraz
trzymam
ją
w
rękach,
całując
jak
partner
Теперь
я
держу
ее
в
руках,
целуя,
как
партнершу.
A
mój
zachłanny
język
wypadł
przez
dziurę
w
jej
gardle
А
мой
жадный
язык
выпал
через
дыру
в
ее
горле.
Pragnę,
żeby
ludziom
z
twarzy
nie
schodził
uśmiech
Я
хочу,
чтобы
с
лиц
людей
не
сходила
улыбка.
Przestań
się
zamartwiać,
życie
jest
na
to
za
krótkie
Перестань
беспокоиться,
жизнь
слишком
коротка
для
этого.
Wkrótce
zrozumiecie,
że
rozkosz
nie
zna
granic
Скоро
ты
поймешь,
что
наслаждение
не
знает
границ,
Jak
zacznę
wam
zszywać
kąciki
ust
z
brwiami
Когда
я
начну
сшивать
уголки
твоих
губ
с
бровями.
Architekt
piramid,
na
niebie
krążą
światła
Архитектор
пирамид,
в
небе
кружатся
огни.
Piktogramy
w
zbożu,
astrologiczny
diagram
Пиктограммы
на
полях,
астрологическая
диаграмма.
Chcesz
poznać
imię
diabła
- spróbuj
rozwiązać
szyfr
Хочешь
узнать
имя
дьявола
- попробуй
разгадать
шифр.
Skomplikowana
sekwencja
dwustu
szesnastu
cyfr
Сложная
последовательность
двухсот
шестнадцати
цифр.
Czarny
mim
wokół
głowy
czule
mnie
otula
Черный
мим
нежно
обнимает
меня
вокруг
головы.
Znów
będę
zaglądać
w
ludzkie
dusze
przez
dziury
po
kulach
Я
снова
буду
заглядывать
в
человеческие
души
через
пулевые
отверстия.
Ponura
retoryka,
do
krwi
przygryzam
wargi
Мрачная
риторика,
до
крови
прикусываю
губы.
Pozostawiam
więcej
pytań
niż
mord
z
Czarnej
Dalii
Я
оставляю
больше
вопросов,
чем
убийство
Черной
Георгины.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Wielu
chciałoby
mnie
zamknąć
Многие
хотели
бы
меня
закрыть.
Wielu
chciałoby
mnie
powiesić
Многие
хотели
бы
меня
повесить.
A
ja
znikam
zamieniając
się
w
setkę
nietoperzy
А
я
исчезаю,
превращаясь
в
сотню
летучих
мышей.
Jestem
kłamcą,
kłamcą
Я
лжец,
лжец,
Jestem
pierdolonym
kłamcą,
sprawdź
to
Я
чертов
лжец,
проверь
это.
Dzisiaj
nie
nastanie
jasność
Сегодня
не
наступит
рассвет.
Przybył
kat,
opada
topór
Пришел
палач,
опускается
топор.
Brain
Dead
Familia,
akademia
okult
Brain
Dead
Familia,
академия
оккультизма.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dyniak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.