Słoń - Martwy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Słoń - Martwy




Martwy
Dead
Wbiegam na boisko
I storm onto the field
Na plecach mam numer bestii
With the number of the beast on my back
Nie nawiedzę rapu
I won't haunt rap
Chciałbym żeby wszyscy zdechli
I wish everyone would just die
Ceremonia śmierci
Ceremony of death
Rytualny ubój
Ritual slaughter
Stoję w cieniu piramidy usypanej z trupów
I stand in the shadow of a pyramid built of corpses
Voo-doo z ostrza kapie kurza jucha
Voodoo drips chicken broth from the blade
Wyłamuje skrzydła twego anioła stróża
I break the wings of your guardian angel
Chuja wbija w pop
Shoves a dick into pop
Dam ci horror core
I'll give you horrorcore
Dzisiaj zaśniesz na wieki pod kołdrą z wron
Today you'll sleep forever under a blanket of crows
To Doktor Zło
It's Doctor Evil
Zło z parku sztywnych
Evil from the park of the stiff
Czuć ode mnie smród zarośniętych grzybem piwnic
I smell of moldy basements overgrown with mushrooms
Lubię bixy
I like bixies
Psychotropy wielkości freesbee
Psychotropics the size of frisbees
Popijam je krwią z cipy babilońskiej dziwki
I wash them down with blood from a Babylonian whore's cunt
Moje dziwne myśli mogą umysł zatruć
My strange thoughts can poison the mind
Koloruje świat jak halucynogenny kaktus
I color the world like a hallucinogenic cactus
Bóg wszystkich kłamców, łgarzy i oszustów
God of all liars, deceivers and cheaters
Macki owijają się wokół mózgu
Tentacles wrap around your brain
Jestem martwy, Charon gra swoje szanty
I am dead, Charon plays his shanties
Martwy słowa wiją się jak larwy
Dead - words wriggle like larvae
Martyr, puszczam chory rap kundlu
Martyr, I'm spitting sick rap, mutt
Charakterystyczny styl i brak pulsu
Characteristic style and lack of pulse
Martwy wszystkie drzwi na klucz zamknij
Dead, lock all the doors
Martwy to jest muzyka upadłych
Dead - this is the music of the fallen
Wampir, nadal kręci mnie strach (Crazy as fuck)
Vampire, I'm still thrilled by fear (Crazy as fuck)
Rucham życie
I fuck life
Ty zrzucasz się na kurwę w sześciu
You chip in on a whore with six others
Spędzam zimne noce w czarnej trumnie z cedru
I spend cold nights in a black cedar coffin
Miłość jest mi obca nosze tundrę w sercu
Love is foreign to me, I carry a tundra in my heart
A słów potok mało mi nie urwie zębów
And the torrent of words almost rips my teeth out
Jestem królem śmieciu mów i Wojtek Midas
I am the king of garbage - call me Wojtek Midas
W mojej bajce wszystko czego dotknę, zdycha
In my fairy tale, everything I touch dies
Wielokrotnie śniła mi się Laura Palmer
I've dreamt of Laura Palmer many times
Brała kąpiel w krwi z podciętego gardła w wannie
She was taking a bath in blood from a slit throat in the tub
Lepiej nie podchodź za blisko
Better not get too close
To lampki na choince każą mi być sadystą
It's the lights on the Christmas tree that make me a sadist
Zawistą, wszystkie psy strute zawiścią
Envious, all dogs poisoned with envy
A ja w lesie ich szubienic zatańczę calypso
And I'll dance calypso in the forest of their gallows
Samiczko
Girl
Dam ci podpis w nekrologu
I'll give you an autograph in your obituary
Zapisuję przyszłość pijąc krew proroków
I write the future by drinking the blood of prophets
Więc nie prowokuj mnie
So don't provoke me
I milcz wacku
And shut up, fool
Ćwiczę na pięciolinii sztukę kinbaku
I practice the art of kinbaku on the staff
Jestem martwy, Charon gra swoje szanty
I am dead, Charon plays his shanties
Martwy słowa wiją się jak larwy
Dead - words wriggle like larvae
Martyr, puszczam chory rap kundlu
Martyr, I'm spitting sick rap, mutt
Charakterystyczny styl i brak pulsu
Characteristic style and lack of pulse
Martwy wszystkie drzwi na klucz zamknij
Dead, lock all the doors
Martwy to jest muzyka upadłych
Dead - this is the music of the fallen
Wampir, nadal kręci mnie strach (Crazy as fuck)
Vampire, I'm still thrilled by fear (Crazy as fuck)
W moich wizjach wilk patroszy Calineczkę
In my visions, a wolf guts Thumbelina
Wszystko przez obrazy Aleksandry Waliszewskiej
All because of the paintings by Aleksandra Waliszewska
Wokół szary bezkres
A gray expanse surrounds me
Jest ponuro i smutno
It's gloomy and sad
Sąsiad z dołu popierdolił aspirynę z trutką
The neighbor downstairs mixed up aspirin with rat poison
Dudnią w lesie bębny
Drums rumble in the forest
Tańczą nagie wiedźmy
Naked witches dance
Siedzę między nimi
I sit among them
Trzymam znak przedwiecznych
Holding the sign of the ancients
Wróżę z wiwisekcji
I divine from vivisection
Ściągam skórę z wersów
I peel the skin off verses
Opętane stare baby wiedza buzię w tężcu
Possessed old women know their faces in tetanus
Serwus, rzucam to mięsem
Greetings, I'm throwing this meat
Niczym airbus, który wpada w turbulencje
Like an airbus that falls into turbulence
Dzisiaj znów tu jestem
Today I'm here again
Robię z mózgu sieczkę
I turn brains into mince
Krak, obudziłem w studni bestię
Krakow, I woke the beast in the well
Znam multum przekleństw
I know a lot of curses
To mój żargon łapiesz?
It's my jargon - catch it?
Jak Anton LaVey, ja mam zła sławę
Like Anton LaVey, I have this bad reputation
Możesz zamknąć japę i w odosobnieniu skonać
You can shut your trap and die in solitude
Oto 73 demon Salomona
Here are the 73 demons of Solomon
Jestem martwy, Charon gra swoje szanty
I am dead, Charon plays his shanties
Martwy słowa wiją się jak larwy
Dead - words wriggle like larvae
Martyr, puszczam chory rap kundlu
Martyr, I'm spitting sick rap, mutt
Charakterystyczny styl i brak pulsu
Characteristic style and lack of pulse
Martwy, wszystkie drzwi na klucz zamknij
Dead, lock all the doors
Martwy to jest muzyka upadłych
Dead - this is the music of the fallen
Wampir, nadal kręci mnie strach (Crazy as fuck)
Vampire, I'm still thrilled by fear (Crazy as fuck)
Jestem martwy, martwy, martyr
I am dead, dead, martyr
Martwy, martwy, wampir (Crazy as fuck)
Dead, dead, vampire (Crazy as fuck)





Авторы: Chris Carson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.