Słoń - Mitsukurina feat. Groov - перевод текста песни на немецкий

Mitsukurina feat. Groov - Słońперевод на немецкий




Mitsukurina feat. Groov
Mitsukurina feat. Groov
Stal rdzewieje, mięso rozkłada się, a cegła kruszy
Stahl rostet, Fleisch verrottet, und Ziegel zerbröckeln
Zamiast pieśni mam na ustach słowa klątwy Templariuszy
Statt Lieder habe ich Fluchworte der Templer auf den Lippen
Wiercę w sercach dziury, na ból jestem pazerny
Ich bohre Löcher in Herzen, nach Schmerz bin ich gierig
Na my ciele chmara opitych kleszczy lśni jak perły
Auf meinem Körper glänzt ein Schwarm betrunkener Zecken wie Perlen
Wściekłość we mnie tętni, stoję w krwi po kostki
Wut pulsiert in mir, ich stehe knöcheltief in Blut
Nie nagrywam rapu pod rozgłośnie, daję rap do kostnic
Ich nehme keinen Rap für Radiosender auf, ich gebe Rap für Leichenhallen
Mój głos to głos wyroczni, nastał Helter Skelter
Meine Stimme ist die Stimme des Orakels, Helter Skelter ist ausgebrochen
Krwawe żniwa, Isaac Chroner, cios sierpem w serce
Blutige Ernte, Isaac Chroner, Sichelhieb ins Herz
Jak Flapjack Fairplay to klasyk gatunku
Wie Flapjack Fairplay, ein Klassik des Genres
Choć nie jestem jak Kazik to stoję na czele swojego kultu
Obwohl ich nicht wie Kazik bin, stehe ich an der Spitze meines Kultes
Półbóg, mam te chamskie punche błaźnie
Halbgott, ich habe diese vulgären Punchlines, Narr
Mindfuck - gwałcę czaszkę Panzerfaustem
Mindfuck - ich vergewaltige deinen Schädel mit einem Panzerfaust
Znasz mnie, znów przynoszę skowyt strzyg
Du kennst mich, ich bringe wieder das Geheul der Strigen
Zasłoń w domu lustra kiedy słuchasz moich płyt
Decke die Spiegel ab, wenn du meine Alben hörst
Wciąż pcham ten chory syf, więc się tępa ruro zamknij
Ich schiebe immer noch diesen kranken Dreck, also halt die Klappe, Rohr
To rap dla tych którzy pochodzą od szczuromałpy
Das ist Rap für die, die von Rattenaffen abstammen
To BDF! Dla mnie brzydota jest pięknem
Das ist BDF! Für mich ist Hässlichkeit Schönheit
Mitsukurina znów wysuwa swą szczękę
Mitsukurina schiebt wieder seinen Kiefer vor
Od zawsze byłem i juz będę - Brain Dead
Ich war schon immer und werde immer sein - Brain Dead
A ty machaj łbem, nie pęknie!
Und du schüttelst deinen Kopf, bis er platzt!
Mojej symfonii zniszczenia dyryguję niczym Stuligrosz
Ich dirigiere meine Zerstörungssymphonie wie Stuligrosz
Zamieniam ludzi w proch, mam na imię Unicron
Ich verwandle Menschen in Staub, mein Name ist Unicron
Nade mną chmury, grom przeszywa niebo
Über mir Wolken, Blitze durchbohren den Himmel
Pode mną wysypisko ciał, zgnilizna i fetor
Unter mir ein Leichenfeld, Verwesung und Gestank
Jestem poetą, widzę w zagładzie pewien porządek
Ich bin ein Dichter, ich sehe in der Vernichtung eine gewisse Ordnung
Zniewolę ludzi, a ich miasta zamienię w kolonię
Ich versklave Menschen und verwandle ihre Städte in Kolonien
Wszczepię w żołądek tobie larwy, to prosty zabieg
Ich pflanze dir Larven in den Magen, ein einfacher Eingriff
Będą cię żreć od środka, wyjdą na wierzch
Sie werden dich von innen fressen, bis sie nach außen kommen
Ognista zamieć, tańczy powietrzna trąba
Feuersturm, ein Luftwirbel tanzt
Stąpam po spalonym betonie ciężko jak Crowbar
Ich trete auf verbranntem Betton, schwer wie ein Crowbar
Niech rozpocznie się orgia, tej randki nie zapomnisz
Lass das Orgy beginnen, dieses Date wirst du nicht vergessen
Fontanna rzygów, wiadro ośmiornic i dwie Japonki
Ein Brunnen aus Kotze, ein Eimer Tintenfische und zwei Japanerinnen
Zarzynam zwrotki, niech z membran się leje krew
Ich schlachte Zeilen ab, lass Blut aus Membranen fließen
Zawistna kurwo nienawidź mnie, biedę klep
Neidische Schlampe, hasse mich, darb weiter
Moje wczorajsze gówno dla was to Everest
Mein gestriger Scheiß ist für euch der Everest
Martwica mózgu - Słoń solo BDF
Hirnnekrose - Słoń solo BDF
To BDF! Dla mnie brzydota jest pięknem
Das ist BDF! Für mich ist Hässlichkeit Schönheit
Mitsukurina znów wysuwa swą szczękę
Mitsukurina schiebt wieder seinen Kiefer vor
Od zawsze byłem i juz będę - Brain Dead
Ich war schon immer und werde immer sein - Brain Dead
A ty machaj łbem, nie pęknie!
Und du schüttelst deinen Kopf, bis er platzt!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.