Текст и перевод песни Słoń - Teatr anatomiczny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teatr anatomiczny
Анатомический театр
Panie
i
Panowie
Дамы
и
господа,
Dziewczęta
i
chłopcy
Девушки
и
парни,
Nie
bójcie
się,
podejdźcie
bliżej
Не
бойтесь,
подойдите
ближе.
Za
moment
rozpocznie
się
spektakl
inny
niż
wszystkie
Сейчас
начнётся
спектакль,
не
похожий
ни
на
один
другой.
Zanurzymy
się
w
odmętach
prawdy
na
temat
ludzkiej
natury
Мы
погрузимся
в
пучину
правды
о
человеческой
природе.
Oskórujemy
waszą
słabość
i
próżność
Мы
сдерём
кожу
с
вашей
слабости
и
тщеславия.
Wypatroszymy
to,
czego
nie
widzicie
Выпотрошим
то,
чего
вы
не
видите,
I
to,
czego
nie
chcecie
widzieć
И
то,
чего
вы
видеть
не
хотите.
A
wszystko
pod
bacznym
okiem
mistrza
ceremonii
И
всё
это
под
пристальным
взглядом
распорядителя
церемонии,
Jednego,
jedynego,
niepowtarzalnego
Mutylatora
Единственного,
неповторимого,
Мутилятора.
Wyruszam
w
głąb
psychiki,
na
siłę
wbijam
w
nią
palce
Я
проникаю
в
глубины
психики,
насильно
вбиваю
в
неё
пальцы.
Nabrzmiałe
wrzody
pękają,
posoka
spływa
po
masce
Набухшие
язвы
лопаются,
гной
стекает
по
маске.
Z
widowni
słychać
owację,
kurtyna,
czas
zacząć
show
Из
зала
слышны
овации,
занавес,
пора
начинать
шоу.
Fakty
są
podłe
i
kryją
się
w
mroku
jak
Karol
Kot
Факты
мерзки
и
скрываются
во
тьме,
как
Карл
Кот.
Nad
salą
swąd
się
unosi,
to
czysta
prawda
tak
zionie
Над
залом
поднимается
смрад,
так
воняет
чистая
правда.
Biorę
ją
dzisiaj
pod
skalpel,
na
twarz
jej
zakładam
worek
Сегодня
я
беру
её
под
скальпель,
на
лицо
ей
надеваю
мешок.
Mówią,
że
diabła
mam
w
sobie,
szczerze
mnie
śmieszy
ich
płacz
Говорят,
что
во
мне
сидит
дьявол,
честно
говоря,
меня
смешит
их
плач.
Zapraszam
na
wiwisekcję
ludzkich
perwersji
i
skaz
Приглашаю
вас
на
вивисекцию
человеческих
извращений
и
пороков.
Na
pierwszy
plan
wezmę
Auschwitz,
nieludzki
odór
i
wapno
На
первый
план
я
вынесу
Аушвиц,
нечеловеческое
зловоние
и
известь.
Ciała
jak
śmieci,
rhh,
upchnięte
do
rowów
spycharką
Тела,
как
мусор,
rhh,
сваленные
в
рвы
бульдозером.
Ciągnie
się
ponury
warkocz
tych,
co
ginęli
tam
hurtem
Тянется
мрачный
шлейф
тех,
кто
погиб
там
оптом.
Gestapo,
gwałcąc
kobiety,
nie
odpuścili
staruszce
Гестапо,
насилуя
женщин,
не
пощадило
и
старух.
Więzienie
Tuol
Sleng,
S-21,
jak
wolisz
Тюрьма
Туол
Сленг,
S-21,
как
вам
угодно.
Obraz
żołnierza
jak
tłucze
o
drzewo
dzieckiem
zza
głowy
Картина
солдата,
разбивающего
о
дерево
ребёнка,
держа
его
за
ноги.
Czerwoni
Khmerzy
w
Kambodży,
w
Rwandzie
Tutsi
i
Hutu
Красные
кхмеры
в
Камбодже,
в
Руанде
тутси
и
хуту.
Wymordowane
rodziny
przykryte
dywanem
szczurów
Истреблённые
семьи,
укрытые
ковром
из
крыс.
To
tylko
drobinka
brudu,
dosłownie
szczypta
z
naparstka
Это
лишь
крупица
грязи,
буквально
щепотка
из
напёрстка.
Na
główce
szpilki
się
zmieści
cała
Nankińska
masakra
На
головке
булавки
поместится
вся
Нанкинская
резня.
Popatrz
się
z
bliska,
zapraszam,
możecie
podejść,
podziwiać
Посмотрите
поближе,
приглашаю,
можете
подойти,
полюбоваться.
Prawdę
tak
zimną,
jak
śmierć,
którą
przyniosła
Kołyma
Правдой
такой
же
холодной,
как
смерть,
которую
принесла
Колыма.
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr
Это
анатомический
театр,
Zbawienia
nie
ma
Спасения
нет.
Pierwotny
strach
jak
żmija
wije
się
w
trzewiach
Первобытный
страх,
как
змея,
извивается
в
кишках.
Nie
ma
dokąd
uciekać
Некуда
бежать.
To
anatomiczny
teatr,
huh
Это
анатомический
театр,
huh.
Wypływa
muł
z
oczodołów,
rozgniata
mózg
imadło
Из
глазниц
вытекает
ил,
тиски
раздавливают
мозг.
Twoją
harmonię
wewnętrzną
zakłócę
ruskim
snuff-porn
Твою
внутреннюю
гармонию
я
нарушу
русским
снафф-порно.
W
pokoju
nóż
i
wiadro,
obraz
katorgi,
rzeźnia
В
комнате
нож
и
ведро,
картина
пытки,
бойня.
Oskórowana
studentka
w
jednym
z
krakowskich
mieszkań
Освежёванная
студентка
в
одной
из
краковских
квартир.
Tak
jak
kornik
wwiercam
się
w
twój
spokój
psychiczny
Как
короед,
я
вгрызаюсь
в
твоё
душевное
спокойствие.
Chore
jednostki
to
sępy
krążące
wokół
złych
myśli
Больные
люди
— это
стервятники,
кружащие
вокруг
злых
мыслей.
Kazimierz
Polus
i
inni,
Henryk
Kukuła,
Karl
Denke
Казимеж
Полусь
и
другие,
Хенрик
Кукула,
Карл
Денке.
Przy
Kolanowskim
Joker
mi
przypomina
harcerkę
Рядом
с
Колановским
Джокер
мне
напоминает
девочку-скаута.
Ujadam
wściekle
jak
Cerber,
szaleje
sala,
aż
miło
Я
лаю,
как
Цербер,
зал
беснуется,
просто
прелесть.
Nie
cały
świat
to
ściek,
jest
jeszcze
zabawa,
wino
Не
весь
мир
— сточная
канава,
есть
ещё
веселье,
вино.
Zahacz
o
karnawał
w
Rio,
lambada,
upał
i
dancing
Загляни
на
карнавал
в
Рио,
ламбада,
жара
и
танцы.
Shemale
z
AIDS,
GHB,
wycięte
płuca
i
nerki
Транссексуал
со
СПИДом,
GHB,
вырезанные
лёгкие
и
почки.
Light
Blue
lub
Givenchy
nie
zatuszują
rozkładu
Light
Blue
или
Givenchy
не
замаскируют
разложение.
Wśród
much
Bogdan
Arnold
siedzi
na
swym
poddaszu
Среди
мух
Богдан
Арнольд
сидит
на
своём
чердаке.
Portret
pełen
koszmarów,
w
powietrzu
aromat
zwłok
Портрет,
полный
кошмаров,
в
воздухе
аромат
трупов.
To
całe
odium
przelewam
na
papier
jak
polaroid
Всю
эту
мерзость
я
выливаю
на
бумагу,
как
полароид.
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr
Это
анатомический
театр,
Zbawienia
nie
ma
Спасения
нет.
Pierwotny
strach
jak
żmija
wije
się
w
trzewiach
Первобытный
страх,
как
змея,
извивается
в
кишках.
Nie
ma
dokąd
uciekać
Некуда
бежать.
To
anatomiczny
teatr,
huh
Это
анатомический
театр,
huh.
Trzecia
planeta
od
Słońca,
latający
psychiatryk
Третья
планета
от
Солнца,
летающий
психиатр.
Dechami
zabij
dziś
okna,
a
drzwi
na
trzy
zamki
zamknij
Сегодня
забей
окна
досками,
а
двери
запри
на
три
замка.
Prawda
jest
gorzka
i
wciągam
ją
przez
zwinięty
cyrograf
Правда
горька,
и
я
втягиваю
её
через
свёрнутый
цирограф.
Widownia
kocha
jak
bluzgam,
a
w
szale
krwawią
mi
nozdrza
Публика
обожает,
как
я
ругаюсь,
а
в
безумии
у
меня
кровоточат
ноздри.
Ludzkość
jest
podła,
w
powietrzu
wisi
smród
i
rozkład
Человечество
мерзко,
в
воздухе
висит
смрад
и
тлен.
Porwana
Bułgarka
płacze,
gdy
widzi
chuj
tirowca
Похищенная
болгарка
плачет,
видя
член
дальнобойщика.
Poczuj
jej
ból
i
rozpacz,
pięć
dni
ją
męczył
sutener
Почувствуй
её
боль
и
отчаяние,
пять
дней
её
мучил
сутенёр.
Wygoogluj
stadion
w
Prisztinie
- pięć
tysięcy
sukienek
Загугли
стадион
в
Приштине
— пять
тысяч
платьев.
Postrzegam
świat
jak
kuwetę,
trochę
gówna
i
piachu
Я
воспринимаю
мир
как
кошачий
туалет,
немного
дерьма
и
песка.
Polityka
jest
kurwą,
a
śmierć
to
córka
dyktatur
Политика
— шлюха,
а
смерть
— дочь
диктатур.
Jeśli
Bóg
patrzy
na
dół,
ciekawe
co
czuje
w
trzewiach
Если
Бог
смотрит
вниз,
интересно,
что
он
чувствует
в
своих
кишках,
Widząc
wianuszek
z
dzieci
spętanych
drutem
do
drzewa
Видя
венок
из
детей,
привязанных
проволокой
к
дереву.
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr,
hey,
hey
Это
анатомический
театр,
hey,
hey
To
anatomiczny
teatr
Это
анатомический
театр,
Zbawienia
nie
ma
Спасения
нет.
Pierwotny
strach
jak
żmija
wije
się
w
trzewiach
Первобытный
страх,
как
змея,
извивается
в
кишках.
Nie
ma
dokąd
uciekać
Некуда
бежать.
To
anatomiczny
teatr,
huh
Это
анатомический
театр,
huh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.