Текст и перевод песни Sơn Tùng M-TP - Chúng Ta Của Hiện Tại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chúng Ta Của Hiện Tại
Мы в настоящем
(Good
boy)
(Хороший
парень)
Mùa
thu
mang
giấc
mơ
quay
về
Осень
вернула
мечту,
Vẫn
nguyên
vẹn
như
hôm
nào
Всё
так
же,
как
прежде,
Lá
bay
theo
gió
xôn
xao
Листья
шумят
на
ветру,
Chốn
xưa
em
chờ
Там,
где
ты
ждешь.
Đoạn
đường
ngày
nào
nơi
ta
từng
đón
đưa
Дорога,
где
мы
встречались
и
прощались,
Còn
vấn
vương
không
phai
mờ
Всё
ещё
хранит
наши
воспоминания,
Giấu
yêu
thương
trong
vần
thơ
Я
прячу
свою
любовь
в
стихах.
Là
áng
mây
bên
trời
vội
vàng
ngang
qua
Словно
облака,
быстро
проплывающие
по
небу,
Chẳng
thể
nâng
niu
những
câu
thề
Не
смогли
сдержать
своих
клятв,
Cứ
như
vậy
thôi,
không
một
lời,
lặng
lẽ
thế
chia
xa
Просто
так,
без
слов,
молча
расстались.
Chiều
mưa
bên
hiên
vắng
buồn,
Дождливый
вечер
у
пустого
крыльца,
Còn
ai
thương
ai,
mong
ai?
Кто
ещё
любит,
кто
ещё
ждет?
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đôi
mắt
ướt
nhòa
Любовь
к
твоим
заплаканным
глазам,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đâu
đó
khóc
òa
Любовь
к
тебе,
где-то
плачущей,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Ngày
mai
nắng
gió,
sương
hao
gầy
Завтра
солнце
и
ветер,
роса
испарится,
Có
ai
thương,
lắng
lo
cho
em?
Кто
будет
любить
тебя,
заботиться
о
тебе?
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em,
anh
mãi
xin
là
Любовь
к
тебе,
я
молю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
vì
thương
thôi
mà
Люблю
тебя,
просто
люблю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Dù
cho
nắng
tắt,
xuân
thay
màu
Даже
если
солнце
погаснет,
весна
изменит
цвет,
Héo
khô
đi
tháng
năm
xưa
kia
И
высохнут
прошлые
годы,
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
"Nắng
vương
trên
cành
héo
khô
những
kỉ
niệm
xưa
kia
"Солнце
на
засохшей
ветке,
увядшие
воспоминания
прошлого,
Ngày
mai,
người
luyến
lưu
về
giấc
mơ
từng
có,
liệu
có
ta?"
Завтра,
когда
ты
будешь
вспоминать
о
былой
мечте,
будем
ли
мы
вместе?"
Có
anh
nơi
đó
không?
Буду
ли
я
там
с
тобой?
Có
anh
nơi
đó
không?
Буду
ли
я
там
с
тобой?
(Liệu
có
ta?)
(Будем
ли
мы
вместе?)
Là
áng
mây
bên
trời
vội
vàng
ngang
qua
Словно
облака,
быстро
проплывающие
по
небу,
Chẳng
thể
nâng
niu
những
câu
thề
Не
смогли
сдержать
своих
клятв,
Cứ
như
vậy
thôi,
không
một
lời,
lặng
lẽ
thế
chia
xa
Просто
так,
без
слов,
молча
расстались.
Chiều
mưa
bên
hiên
vắng
buồn,
Дождливый
вечер
у
пустого
крыльца,
Còn
ai
thương
ai,
mong
ai?
Кто
ещё
любит,
кто
ещё
ждет?
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đôi
mắt
ướt
nhòa
Любовь
к
твоим
заплаканным
глазам,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đâu
đó
khóc
òa
Любовь
к
тебе,
где-то
плачущей,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Ngày
mai
nắng
gió,
sương
hao
gầy
Завтра
солнце
и
ветер,
роса
испарится,
Có
ai
thương,
lắng
lo
cho
em?
Кто
будет
любить
тебя,
заботиться
о
тебе?
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em,
anh
mãi
xin
là
Любовь
к
тебе,
я
молю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
vì
thương
thôi
mà
Люблю
тебя,
просто
люблю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Dù
cho
nắng
tắt,
xuân
thay
màu
Даже
если
солнце
погаснет,
весна
изменит
цвет,
Héo
khô
đi
tháng
năm
xưa
kia
И
высохнут
прошлые
годы,
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
(Giữ
kín
trong
tim
này)
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Храню
в
своем
сердце)
Giữ
mãi
trong
tim
này
(Giữ
mãi
trong
tim
này)
Всегда
храню
в
своем
сердце
(Всегда
храню
в
своем
сердце)
Giữ
mãi
trong
tim
mình
(Giữ
mãi
trong
tim
mình)
Всегда
храню
в
своем
сердце
(Всегда
храню
в
своем
сердце)
Có
anh
nơi
đó
không?
Буду
ли
я
там
с
тобой?
Có
anh
nơi
đó
không?
Буду
ли
я
там
с
тобой?
(Whoo-whoo-whoo-whoo)
(У-у-у-у)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
(No,
No)
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Нет,
Нет)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
(No,
No)
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Нет,
Нет)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Ngày
mai,
nắng
gió,
sương
hao
gầy)
(Завтра
солнце
и
ветер,
роса
испарится)
(Có
ai
thương,
lắng
lo
cho
em?)
(Кто
будет
любить
тебя,
заботиться
о
тебе?)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
(No,
No)
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Нет,
Нет)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
(No,
No)
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Нет,
Нет)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце
(Dù
cho
nắng
tắt,
xuân
thay
màu)
(Даже
если
солнце
погаснет,
весна
изменит
цвет)
(Héo
khô
đi
tháng
năm
xưa
kia)
(И
высохнут
прошлые
годы)
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đôi
mắt
ướt
nhòa
Любовь
к
твоим
заплаканным
глазам,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
đâu
đó
khóc
òa
Любовь
к
тебе,
где-то
плачущей,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Ngày
mai
nắng
gió,
sương
hao
gầy
Завтра
солнце
и
ветер,
роса
испарится,
Có
ai
thương,
lắng
lo
cho
em?
Кто
будет
любить
тебя,
заботиться
о
тебе?
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em,
anh
mãi
xin
là
Любовь
к
тебе,
я
молю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Thương
em
vì
thương
thôi
mà
Люблю
тебя,
просто
люблю,
Điều
anh
luôn
giữ
kín
trong
tim
này
То,
что
я
всегда
храню
в
своем
сердце,
Dù
cho
nắng
tắt,
xuân
thay
màu
Даже
если
солнце
погаснет,
весна
изменит
цвет,
Héo
khô
đi
tháng
năm
xưa
kia
И
высохнут
прошлые
годы,
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
(Anh
nguyện
ghi
mãi
trong
tim)
(Я
клянусь
хранить
это
в
своем
сердце)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nguyen Thanh Tung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.