Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anh
ca
không
hay
I'm
not
a
great
singer
Anh
đàn
nghe
cũng
dở
My
guitar
playing
is
mediocre
too
Quang
Lê
nói
như
vậy
đó
Quang
Le
said
so
Nhưng
vẫn
hát
cho
em,
hát
thật
lòng
nghe
cũng
đỡ
But
I'll
still
sing
for
you,
with
my
heart
Hát
cho
em
cả,
bầu
trời
hi
vọng
đã
vài
lần
anh
tưởng
vỡ
I'll
sing
for
you,
for
the
skies
filled
with
hope
that
I've
almost
shattered
Bất
kể
khi
nào
em
muốn
về
cửa
trái
tim
anh
vẫn
mở
Whenever
you
want
to
come
back,
the
door
to
my
heart
will
always
be
open
Người
ta
nói
người
con
gái
đi
bên
cạnh
People
say
that
the
woman
beside
a
man
Là
món
trang
sức
quý
nhất
ah
Is
his
most
precious
jewel
Thế
nên
anh
lấp
lánh
(đôi
tay)
So
I
make
my
hands
sparkle
Nhưng
vẫn
không
thể
nào
bằng
mắt
em
But
they
still
can't
compare
to
your
eyes
Có
lẽ
điều
tệ
nhất
là
mất
em
Perhaps
the
worst
thing
would
be
to
lose
you
Nhưng
mà
anh
sẽ
không
ngu
ngốc
vậy
But
I
won't
be
so
foolish
Ít
nhất
là
ngay
trong
lúc
này
At
least
not
right
now
Cổ
áo
anh
luôn
nghe
mùi
thuốc
lá
My
collar
always
smells
of
cigarettes
Hoà
với
một
chút
mùi
nước
hoa
Mixed
with
a
hint
of
perfume
Đôi
khi
là
dấu
môi
em
trên
đó
Sometimes
it's
the
mark
of
your
kiss
Đôi
khi
là
hương
tóc
em
tối
qua
Sometimes
it's
the
scent
of
your
hair
last
night
Em
thường
nói
anh
ơi
đi
chậm
lại
You
often
ask
me
to
slow
down
when
Khi
ngang
qua
con
đường
nhỏ
có
hoa
We
pass
by
the
small
road
with
flowers
Để
tay
em
siết
anh
ôm
chặt
lại
So
that
I
can
hold
you
tighter
Sài
Gòn
này
như
chỉ
còn
có
ta
This
Saigon
feels
like
it's
just
the
two
of
us
Anh
có
thể
chờ
em
từ
sáng
đến
tối
I
can
wait
for
you
from
morning
till
night
Chỉ
để
thấy
em
trong
bộ
đồ
anh
yêu
Just
to
see
you
in
that
dress
I
love
Có
em
ngồi
phía
sau
With
you
sitting
behind
me
Đi
đâu
cũng
được
We
can
go
anywhere
Em
không
cần
mang
son
mỗi
khi
gặp
anh
You
don't
need
to
wear
lipstick
when
you
meet
me
Năm
phút
sau,
son
sẽ
mờ
ngay
thôi
In
five
minutes,
it
will
fade
anyway
Vì
em
thích
anh
hôn
lên
môi
Because
I
love
to
kiss
you
on
the
lips
Lên
đâu
cũng
được
Anywhere
is
fine
Em
không
phải
mang
makeup
từ
sáng
đến
tối
You
don't
have
to
wear
makeup
from
morning
till
night
Anh
chót
yêu
luôn
mộc
mạc
nơi
em
I
fell
in
love
with
your
natural
beauty
Em
vẫn
lung
linh
khi
cần
You
still
shine
when
you
need
to
Em
sao
cũng
đẹp
You're
beautiful
no
matter
what
Rồi
mai
này
ta
già
đi
Someday
when
we
grow
old
Em
muốn
trước
sân
nhà
đầy
hoa
You
want
our
front
yard
to
be
filled
with
flowers
Anh
nói
em
còn
bên
anh
I
say
as
long
as
you're
by
my
side
Thì
anh
sao
cũng
được
I'm
fine
with
anything
Em
nói
em
không
thích
người
vô
tâm
You
say
you
don't
like
people
who
are
heartless
Nhưng
anh
sao
cũng
được
But
I'm
fine
with
anything
Là
con
gái
ai
không
muốn
được
quan
tâm
Who
wouldn't
want
to
be
cared
for?
Nhưng
anh
sao
cũng
được
But
I'm
fine
with
anything
Vì
nếu
thương
em
anh
sẽ
không
làm
anh
đau
Because
if
I
love
you,
I
won't
hurt
you
Và
nếu
em
khóc
em
sẽ
không
cần
anh
lau
And
if
you
cry,
you
won't
need
me
to
wipe
your
tears
Và
nếu
phải
đi
em
sẽ
không
quay
trở
lại
And
if
you
have
to
leave,
you
won't
come
back
Và
nếu
em
là
yên
bình
anh
sẽ
chẳng
cần
đi
đâu
And
if
you're
my
peace,
I
won't
need
to
go
anywhere
else
Yeh
anh
thích
điều
đó
Yeah,
I
like
that
Anh
vẫn
đang
say
em
có
biết
điều
đó
(oh)
I'm
still
drunk
on
you,
do
you
know
that?
(oh)
Sorry
nãy
giờ
em
nói
gì?
Sorry,
what
were
you
saying
just
now?
Sorry
nãy
giờ
không
để
ý
Sorry,
I
wasn't
paying
attention
Vì
anh,
mải
nhìn
em
đôi
mắt
hiền
Because
I
was
too
busy
staring
into
your
kind
eyes
Và
cái
cách
em
nhìn
anh
rất
hiền
And
the
way
you
look
at
me
is
so
kind
Khi
cười
làm
rớt
tim
anh
When
you
smile,
you
make
my
heart
skip
a
beat
Khi
buồn
còn
vẫn
lung
linh
When
you're
sad,
you
still
shine
Anh
có
thể
chờ
em
từ
sáng
đến
tối
I
can
wait
for
you
from
morning
till
night
Chỉ
để
thấy
em
thôi
babe
Just
to
see
you,
babe
Có
em
ngồi
phía
sau
With
you
sitting
behind
me
Đi
đâu
cũng
được
We
can
go
anywhere
Em
không
phải
mang
son
môi
You
don't
have
to
wear
lipstick
Em
biết
năm
phút
sau,
son
sẽ
mờ
You
know
that
in
five
minutes,
it
will
fade
Vì
anh
thích
hôn
lên
môi
Because
I
love
to
kiss
you
on
the
lips
Em
không
phải
mang
makeup
từ
sáng
đến
tối
You
don't
have
to
wear
makeup
from
morning
till
night
Em
vẫn
lung
linh
khi
cần
You
still
shine
when
you
need
to
Em
sao
cũng
đẹp
You're
beautiful
no
matter
what
Rồi
mai
này
ta
già
đi
Someday
when
we
grow
old
Em
muốn
trước
sân
nhà
đầy
hoa
You
want
our
front
yard
to
be
filled
with
flowers
Anh
sao
cũng
được
I'm
fine
with
anything
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ego
дата релиза
13-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.