Sơn Tùng M-TP - An Nut Nho...Tha Giac Mo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sơn Tùng M-TP - An Nut Nho...Tha Giac Mo




An Nut Nho...Tha Giac Mo
A Small Button...Release the Dream
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Sinh con ra bằng câu hát ru quen thuộc (quen thuộc)
You brought me into this world with a familiar lullaby (familiar)
Dìu đôi chân mong con lớn khôn (mong con lớn khôn, nghe lời mẹ)
Guided my steps, hoping I'd grow up wise (grow up wise, listen to you)
mồ hôi thấm vai chỉ cần thấy con cười (con cười)
Even with sweat soaking your shoulders, just seeing me smile (me smile)
những âu lo phiền muộn tan trôi
Made all your worries and troubles fade away
Ấn nút nhớ thời gian hãy ngưng quay lại (ngưng quay lại)
Press the memory button, let time stand still (stand still)
Đổ cơn mưa yêu thương đến đây (mang đến đây, bao nụ cười)
Pour down a rain of love right here (bring it here, so many smiles)
Chà mạnh đi vết chai sạn trên tay mẹ
Rub away the calluses on your hands
Thả đi giấc này (chắp cánh con tung bay)
Release this dream (let me soar on my wings)
Thả vào mây nhẹ nhàng đưa
Release it into the clouds, gently carried away
Theo cơn gió mai này con lớn lên
With the morning breeze, I'll grow up
Mang ngàn lời ca cất lên
Singing a thousand songs
Đem một tình yêu thiết tha giúp cha dang đôi tay ôm lấy vai mẹ
With a fervent love, I'll help dad put his arms around your shoulders
Mai này con lớn lên
When I grow up
Kiên cường vượt qua bão giông
I'll bravely weather every storm
Chỗ dựa bình yên khi hoàng hôn xuống bình minh ấm bên mẹ mãi thôi
A safe haven when dusk falls, a warm sunrise by your side forever
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Chỗ dựa bình yên khi hoàng hôn xuống bình minh ấm bên mẹ mãi thôi
A safe haven when dusk falls, a warm sunrise by your side forever
Con nay đã lớn khôn muốn phụ giúp mẹ những việc giản đơn
Now that I've grown up, I want to help you with simple things
Thu dọn dẹp nhà cửa, giặt giũ quần áo cứ để con lo
Cleaning the house, doing the laundry, let me take care of it
Con nhận ra một điều con không cần nữa những món quà
I've realized that I don't need any more gifts
Đôi tay con giờ đây thể đảm nhận hết mọi công việc nhỏ trong nhà
My hands can now handle all the small chores around the house
Nghe lời mẹ dặn, không làm mẹ tổn thương, không khiến mẹ phải lo
I'll listen to your advice, I won't hurt you, I won't make you worry
Nghe lời mẹ dặn, soạn bài vở chu đáo, học chăm ngoan ngày ngày
I'll listen to your advice, prepare my lessons carefully, study hard every day
Ấn nút nhớ, thả giấc con chìm vào những vần thơ
Press the memory button, release the dream, let me sink into the verses
Đổ đong đầy, chà hao gầy, ưu phiền trong mẹ tan theo làn mây
Pour it full, rub away the worries, your anxieties fade away like clouds
Ấn nút nhớ thời gian hãy ngưng quay lại (ngưng quay lại)
Press the memory button, let time stand still (stand still)
Đổ cơn mưa yêu thương đến đây (mang đến đây, bao nụ cười)
Pour down a rain of love right here (bring it here, so many smiles)
Chà mạnh đi vết chai sạn trên tay mẹ
Rub away the calluses on your hands
Thả đi giấc này (chắp cánh con tung bay)
Release this dream (let me soar on my wings)
Thả vào mây, nhẹ nhàng đưa theo cơn gió
Release it into the clouds, gently carried away by the wind
Mai này con lớn lên
When I grow up
Mang ngàn lời ca cất lên
Singing a thousand songs
Đem một tình yêu thiết tha giúp cha dang đôi tay ôm lấy vai mẹ
With a fervent love, I'll help dad put his arms around your shoulders
Mai này con lớn lên
When I grow up
Kiên cường vượt qua bão giông
I'll bravely weather every storm
Chỗ dựa bình yên khi hoàng hôn xuống bình minh ấm bên mẹ mãi thôi
A safe haven when dusk falls, a warm sunrise by your side forever
Con nay đã lớn khôn muốn phụ giúp mẹ những việc giản đơn
Now that I've grown up, I want to help you with simple things
Thu dọn dẹp nhà cửa, giặt giũ quần áo cứ để con lo
Cleaning the house, doing the laundry, let me take care of it
Con nhận ra một điều con không cần nữa những món quà
I've realized that I don't need any more gifts
Đôi tay con giờ đây thể đảm nhận hết mọi công việc nhỏ trong nhà
My hands can now handle all the small chores around the house
Nghe lời mẹ dặn, không làm mẹ tổn thương, không khiến mẹ phải lo
I'll listen to your advice, I won't hurt you, I won't make you worry
Nghe lời mẹ dặn, soạn bài vở chu đáo, học chăm ngoan ngày ngày
I'll listen to your advice, prepare my lessons carefully, study hard every day
Ấn nút nhớ, thả giấc mơ, con chìm vào những vần thơ
Press the memory button, release the dream, let me sink into the verses
Đổ đong đầy, chà hao gầy, ưu phiền trong mẹ tan theo làn mây
Pour it full, rub away the worries, your anxieties fade away like clouds
Mai này con lớn lên
When I grow up
Mang ngàn lời ca cất lên
Singing a thousand songs
Eh-eh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Eh-eh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Mai này con lớn lên
When I grow up
Kiên cường vượt qua bão giông
I'll bravely weather every storm
Chỗ dựa bình yên
A safe haven
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la (Sơn Tùng MTP)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la (Sơn Tùng MTP)
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la
Chỗ dựa bình yên khi hoàng hôn xuống bình minh ấm bên mẹ mãi thôi
A safe haven when dusk falls, a warm sunrise by your side forever






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.