Выключи
свет,
запрись
и
потеряй
ключи
от
дома
Mach
das
Licht
aus,
schließ
dich
ein
und
verlier
die
Schlüssel
vom
Haus
Сегодня
ты
- пропущенный
звонок
на
телефон,
ты
как
Heute
bist
du
– ein
verpasster
Anruf
auf
dem
Telefon,
du
bist
wie
И
я
сегодня
сам
- бесполезно
живой
Auch
ich
heute
selbst
– nutzlos
lebendig
Мы
вернемся
назад,
но
после
того
как
уйдем
Wir
werden
zurückkehren,
aber
erst
nachdem
wir
gegangen
sind
Я
люблю
молчать
и
ненавижу
слушать
Ich
liebe
es
zu
schweigen
und
hasse
es
zuzuhören
Все
твои
взгляды
на
жизнь-
похожи
на
несчастный
случай,
йе
All
deine
Ansichten
über
das
Leben
– ähneln
einem
Unglücksfall,
yeah
Но
ты
мне
нужен
здесь,
дай
мне
понять,
что
тут
кто-то
есть
Aber
ich
brauche
dich
hier,
lass
mich
verstehen,
dass
hier
jemand
ist
Дай
мне
понять
что
я
здесь
не
сам
Lass
mich
verstehen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin
Мне
нужны
руки,
мне
нужны
глаза
Ich
brauche
Hände,
ich
brauche
Augen
Я
здесь
чужой,
ты
не
знаешь
меня
Ich
bin
hier
fremd,
du
kennst
mich
nicht
Тут
никто
не
живет,
но
мы
рвёмся
назад!
Hier
lebt
niemand,
aber
wir
drängen
zurück!
Дай
мне
понять
что
я
здесь
не
сам,
Lass
mich
verstehen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin,
Мне
нужны
руки,
мне
нужны
глаза
Ich
brauche
Hände,
ich
brauche
Augen
Я
здесь
чужой,
ты
не
знаешь
меня
Ich
bin
hier
fremd,
du
kennst
mich
nicht
Тут
никто
не
живет,
но
мы
рвёмся
назад!
Hier
lebt
niemand,
aber
wir
drängen
zurück!
Ты
никто
и
никому
не
нужен
Du
bist
niemand
und
wirst
von
niemandem
gebraucht
Больше
не
слушай
меня,
больше
меня
не
слушай
Hör
nicht
mehr
auf
mich,
hör
nicht
mehr
auf
mich
Ведь
мы
похожи,
но
теперь
там
никто
не
живет
Denn
wir
ähneln
uns,
aber
jetzt
lebt
dort
niemand
mehr
И
мой
голос
эхом
по
старым
домам
тебя
унесёт
Und
meine
Stimme
wird
dich
als
Echo
durch
die
alten
Häuser
davontragen
Чтобы
вернуть
всё
назад,
мне
не
нужно
тебя
искать
Um
alles
zurückzubringen,
muss
ich
dich
nicht
suchen
Ты
дай
мне
только
знать,
что
я
здесь
не
сам
Lass
mich
nur
wissen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin
Ооу,
я
здесь
не
сам!
Oooh,
ich
bin
hier
nicht
allein!
Чтобы
вернуть
всё
назад,
мне
не
нужно
тебя
искать
Um
alles
zurückzubringen,
muss
ich
dich
nicht
suchen
Ты
дай
мне
только
знать,
что
я
здесь
не
сам
Lass
mich
nur
wissen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin
Ооу,
я
здесь
не
сам
Oooh,
ich
bin
hier
nicht
allein
Я
здесь
не
сам
Ich
bin
hier
nicht
allein
О,
я
здесь
не
сам
Oh,
ich
bin
hier
nicht
allein
Чтобы
вернуть
все
назад
Um
alles
zurückzubringen
Дай
мне
понять,
что
я
здесь
не
сам
Lass
mich
verstehen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin
Мне
нужны
руки,
мне
нужны
глаза
Ich
brauche
Hände,
ich
brauche
Augen
Я
здесь
чужой,
ты
не
знаешь
меня
Ich
bin
hier
fremd,
du
kennst
mich
nicht
Тут
никто
не
живет,
но
мы
рвёмся
назад!
Hier
lebt
niemand,
aber
wir
drängen
zurück!
Дай
мне
понять,
что
я
здесь
не
сам,
Lass
mich
verstehen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin,
Мне
нужны
руки,
мне
нужны
глаза
Ich
brauche
Hände,
ich
brauche
Augen
Я
здесь
чужой,
ты
не
знаешь
меня
Ich
bin
hier
fremd,
du
kennst
mich
nicht
Тут
никто
не
живет,
но
мы
рвёмся
назад!
Hier
lebt
niemand,
aber
wir
drängen
zurück!
Дай
мне
понять,
что
я
здесь
не
сам
Lass
mich
verstehen,
dass
ich
hier
nicht
allein
bin
Чтобы
вернуть
все
назад
Um
alles
zurückzubringen
Чтобы
вернуть
все
назад
Um
alles
zurückzubringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baranov, Nikita Bodnar, Vadim Borisenko, даниил дудулад
Альбом
Скол
дата релиза
14-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.