Текст и перевод песни T - Voices
Pull
up
and
shoot.
Подтягивайся
и
стреляй.
We
pull
up
there's
sirens
they're
letting
a
hoot.
Мы
подъезжаем,
там
сирены,
они
издают
гудок.
Don't
think
I'm
deadly,
Не
думай,
что
я
смертельно
опасен,
I'm
actually
doomslayer
playing
and
hiding
SpongeBob
shoes.
На
самом
деле
я
играю
в
doomslayer
и
прячу
ботинки
Губки
Боба.
I
am
a
general,
demand
my
salute.
Я
генерал,
требуйте
моего
приветствия.
Killing
him
classy
we
wearing
a
suit.
Убив
его,
мы
надели
костюм.
I'm
friends
with
Elijah,
Я
дружу
с
Элайджей,
When
I
talk
there's
fire,
I
step
in
the
studio
igniting
the
booth.
Когда
я
говорю,
что
есть
огонь,
я
вхожу
в
студию
и
поджигаю
стенд.
I'm
telling
the
truth.
Я
говорю
правду.
So
listen
I
got
stuff
to
say
so
there's
no
way
you
putting
me
on
mute.
Так
что
слушай,
мне
есть
что
сказать,
так
что
ты
ни
за
что
не
заставишь
меня
замолчать.
Don't
have
a
clue.
Понятия
не
имею.
People
got
misery
and
pain
their
struggles
is
just
not
a
tool.
У
людей
есть
страдания
и
боль,
их
борьба
- это
просто
не
инструмент.
I'm
not
a
fool.
Я
не
дурак.
Know
that
my
daily
endeavours
do
not
mean
anything
to
you.
Знайте,
что
мои
ежедневные
усилия
ничего
для
вас
не
значат.
I
really
grew.
Я
действительно
вырос.
Grew
to
know
that
you
don't
know
a
thing
I
am
passing
through.
Вырос,
чтобы
понять,
что
ты
не
знаешь
ничего
из
того,
через
что
я
прохожу.
Ooh
you
so
innocent,
d'you
think
you
are
perfect?
О,
ты
такая
невинная,
ты
думаешь,
что
ты
идеальна?
Well
I
got
a
million
of
reasons
why
Что
ж,
у
меня
есть
миллион
причин,
почему
All
of
that
hate
you
truly
deserve
it.
Всю
эту
ненависть
ты
действительно
заслуживаешь.
Trending
and
tall
like
Julius
Erving.
Модный
и
высокий,
как
Джулиус
Эрвинг.
All
of
those
comments
you
always
inserting
.
Все
те
комментарии,
которые
вы
всегда
вставляете.
Tired
of
all
the
light
cause
I'm
near
Устал
от
всего
этого
света,
потому
что
я
рядом.
The
window
so
now
I'm
closing
the
curtains.
Окно,
так
что
теперь
я
задергиваю
шторы.
Cause
I'm
terrified.
Потому
что
я
в
ужасе.
Demons
in
my
head
are
dancing
like
the
boogie
man
is
high.
Демоны
в
моей
голове
танцуют
так,
как
будто
буги-мэн
под
кайфом.
Ain't
a
clown
but
got
a
lot
of
red
on
me
you
better
hide.
Я
не
клоун,
но
на
мне
много
красного,
тебе
лучше
спрятаться.
Preying
on
the
young
and
helpless
kids
you
better
go
inside.
Охотясь
на
маленьких
и
беспомощных
детей,
вам
лучше
зайти
внутрь.
This
is
now
a
bumpy
ride.
Теперь
это
ухабистая
поездка.
It's
complicated.
Это
сложно.
Taking
souls
makes
me
feel
like
I'm
really
levitating
.
Забирание
душ
заставляет
меня
чувствовать,
что
я
действительно
левитирую.
You
don't
have
to
hide
you
called
me
freak
stop
all
the
hesitating.
Тебе
не
нужно
скрывать,
что
ты
назвал
меня
уродом,
прекрати
все
колебания.
Respect
of
what
you
fear
to
me
is
really
really
fascinating.
Уважение
к
тому,
чего
ты
боишься,
для
меня
действительно
очень
увлекательно.
Quite
a
tad
of
devastating.
Довольно
разрушительно.
It's
saturating.
Это
насыщает.
Me
and
you
like
P-Cl
is
quite
and
surely
desolating
.
Я
и
ты,
как
P-Cl,
совершенно
и
наверняка
опустошаемы.
You
know
that
I
barely
take
the
stairs
and
yet
I
am
elevating.
Ты
знаешь,
что
я
едва
поднимаюсь
по
лестнице,
и
все
же
я
поднимаюсь.
You
can
steal
my
style
and
flow
but
who
you
think
you
imitating.
Ты
можешь
украсть
мой
стиль
и
поток,
но
кому,
как
ты
думаешь,
ты
подражаешь.
I
am
surely
dissipating.
Я,
конечно,
рассеиваюсь.
Reaching
my
pinnicle.
Достигаю
своей
вершины.
Striving
to
be
the
best
and
greatest
of
Стремясь
быть
лучшим
и
величайшим
из
All
time
has
lately
been
strictly
subliminal.
Все
время
в
последнее
время
было
строго
подсознательным.
Getting
away
with
these
flows
and
these
Уйти
от
этих
потоков
и
этих
Punchlines
has
got
to
be
nothing
but
criminal.
Кульминационные
моменты
должны
быть
только
криминальными.
Striving
to
be
the
goat
in
my
era
is
Стремление
быть
козлом
отпущения
в
мою
эпоху
- это
Nothing
I'm
dressing
what's
critical.
Ничего,
я
перевязываю
то,
что
имеет
решающее
значение.
Yeah
I'm
addressing
what's
critical
.
Да,
я
обращаюсь
к
тому,
что
имеет
решающее
значение.
You
listen
to
Turnt
but
you
don't
bother
to
listen
to
me.
Ты
слушаешь
Тернта,
но
не
утруждаешь
себя
тем,
чтобы
слушать
меня.
You
like
all
the
random
talk,
Тебе
нравятся
все
эти
случайные
разговоры,
Act
like
you
classy,
ain't
got
no
taste
as
far
as
I
see.
Веди
себя
так,
как
будто
ты
классный,
но,
насколько
я
вижу,
у
тебя
нет
вкуса.
Time
to
start
writing
my
huge
eulogies.
Пора
начинать
писать
свои
огромные
хвалебные
речи.
Dead
or
alive,
man
you
write
it
to
me.
Живой
или
мертвый,
чувак,
ты
напишешь
это
мне.
Fighting
these
voices,
Борьба
с
этими
голосами,
It's
a
battle
all
day,
you
know
the
armotta
is
coming
for
me
Это
битва
весь
день,
ты
знаешь,
что
армотта
придет
за
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Davies
Альбом
Voices
дата релиза
06-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.