Текст и перевод песни T$9 - Distraction
I
can
see
that
you
been
hurtin'
Я
вижу,
тебе
больно,
Baby,
don't
beat
yourself
up
Детка,
не
вини
себя.
Be
right
here
with
me
now
(be
right
here
with
me
now)
Будь
здесь
со
мной
сейчас
(будь
здесь
со
мной
сейчас)
All
of
your
tears,
he
ain't
worth
'em
Все
твои
слезы,
он
их
не
стоит
Well,
yeah,
that
isn't
love
Да,
это
не
любовь
I'm
right
here
with
you
now
Я
здесь,
рядом
с
тобой
Just
let
it
all
go
Просто
отпусти
всё,
And
I'll
pull
you
close
И
я
притяну
тебя
к
себе.
We'll
take
it
real
slow
Мы
не
будем
торопиться,
Baby
we
can
shut
the
world
out,
oh
yeah
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире,
о
да.
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
'Cause
he
don't
even
matter,
even
matter
Потому
что
он
даже
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
Baby
we
can
shut
the
world
out
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире.
There's
no
need
for
second
guessin'
Не
нужно
сомневаться,
I'm
here
to
pick
you
back
up
Я
здесь,
чтобы
поднять
тебя.
Be
right
here
with
me
now
(be
right
here
with
me
now)
Будь
здесь
со
мной
сейчас
(будь
здесь
со
мной
сейчас)
My
love
it
don't
come
with
stressin'
Моя
любовь
не
приносит
стресса,
I
give
you
more
than
enough
Я
дам
тебе
больше,
чем
достаточно,
I'm
right
here
with
you
now
Я
здесь,
рядом
с
тобой.
Just
let
it
all
go
Просто
отпусти
всё,
And
I'll
pull
you
close
И
я
притяну
тебя
к
себе.
We'll
take
it
real
slow
Мы
не
будем
торопиться,
Baby
we
can
shut
the
world
out
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире.
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
Cause
he
don't
even
matter,
even
matter
Потому
что
он
даже
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
Baby
we
can
shut
the
world
out
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире.
Yeah
it's
like
paive
aggression,
turn
to
paion,
I'm
so
distracted
Да,
это
как
пассивная
агрессия,
превращается
в
боль,
я
так
отвлечен.
You're
stuck
in
traffic,
I
wanna
move
on
and
break
the
habit
Ты
застряла
в
пробке,
я
хочу
двигаться
дальше
и
избавиться
от
этой
привычки,
It
ain't
gon'
happen,
unless
you
let
me
take
the
reins
Этого
не
произойдет,
если
ты
не
позволишь
мне
взять
бразды
правления
в
свои
руки.
No
shame,
come
have
a
gla
of
this
Jack
and
get
out
your
jacket
Без
стыда,
выпей
стаканчик
этого
виски
и
сними
куртку.
I'll
show
you
just
who
Jack
is
Я
покажу
тебе,
кто
такой
настоящий
мужик.
What's
good?
How's
your
day
bae?
Как
дела?
Как
прошел
твой
день,
детка?
Everything
I'm
sayin
for
the
sake
of
replacin'
Всё,
что
я
говорю,
только
для
того,
чтобы
заменить
Them
thoughts
in
your
brain
'bout
that
fboy
Мысли
в
твоей
голове
об
этом
козле,
Who
played
you
like
your
love
was
a
game
Который
играл
тобой,
будто
твоя
любовь
- игра.
I
can't
sit
back,
be
frank
Я
не
могу
сидеть
сложа
руки,
буду
откровенен,
I
can't
sit
here
and
watch
you
in
pain
Я
не
могу
сидеть
здесь
и
смотреть,
как
тебе
больно,
'Cause
I
was
here
to
save
you
Потому
что
я
был
здесь,
чтобы
спасти
тебя,
And
all
he
did
was
drop
the
ball
and
break
you
А
он
всё
испортил
и
разбил
тебе
сердце.
You
say
you
want
somethin'
real,
girl
that
makes
two
of
us
Ты
говоришь,
что
хочешь
чего-то
настоящего,
детка,
нас
уже
двое.
So
let's
vibe,
no
strings
attached
Так
что
давай
просто
расслабимся,
без
обязательств,
I'm
just
tryin'
to
distract
you
from
him
Я
просто
пытаюсь
отвлечь
тебя
от
него,
I'ma
catch
you
every
time,
it's
me
plus
you,
just
do
the
math
Я
поймаю
тебя
в
любой
момент,
я
плюс
ты,
просто
сложи
два
и
два,
You'll
be
fine
С
тобой
всё
будет
хорошо.
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
'Cause
he
don't
even
matter,
even
matter
Потому
что
он
даже
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
Baby
we
can
shut
the
world
out
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире.
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
I'll
be
your
distraction,
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
твоим
отвлечением,
'Cause
he
don't
even
matter,
even
matter
Потому
что
он
даже
не
имеет
значения,
не
имеет
значения,
Baby
we
can
shut
the
world
out
Малышка,
мы
можем
забыть
обо
всём
мире.
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением,
I'll
be
your
distraction
Я
буду
твоим
отвлечением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abraham Sesay, Christopher Fulton, Dannyebtracks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.