T-Bell - Drew's Interlude (feat. Drew Drake) - перевод текста песни на немецкий

Drew's Interlude (feat. Drew Drake) - T-Bellперевод на немецкий




Drew's Interlude (feat. Drew Drake)
Drews Zwischenspiel (feat. Drew Drake)
The real meaning of my intentions remains certain and pure
Die wahre Bedeutung meiner Absichten bleibt gewiss und rein
You walk the same path and know exactly where you going but still somehow you seem unsure
Du gehst denselben Weg und weißt genau, wohin du gehst, aber irgendwie scheinst du doch unsicher
Is it wrong that you work your 9 to 5 to make ends meet
Ist es falsch, dass du deinen 9-bis-5-Job machst, um über die Runden zu kommen
While your peers is pushers and invested in these streets
Während deine Kollegen Dealer sind und in diese Straßen investiert haben
They say watch the company you keep
Man sagt, achte auf die Gesellschaft, mit der du dich umgibst
But can't nobody change me
Aber niemand kann mich ändern
I been solid like a sample from Isaac Hayes
Ich bin solide wie ein Sample von Isaac Hayes
Now watch me walk on by
Nun sieh zu, wie ich vorbeiziehe
My oh my here we go again back on his high horse
Meine Güte, da geht's wieder los, er schwingt sich wieder auf sein hohes Ross
I ain't saying I'm better than nobody
Ich sage nicht, dass ich besser bin als irgendwer
I'm just too optimistic
Ich bin einfach zu optimistisch
Off the grid wit it
Damit unter dem Radar
Smooth like them old school Chevys and box caprices
Geschmeidig wie die alten Schul-Chevys und Box Caprices
Catch up now or find out later
Komm jetzt klar oder find's später raus
If you wait to long you didn't catch the favor
Wenn du zu lange wartest, verpasst du die Gunst
But it's cool
Aber das ist cool
I love you like a Saturday morning breakfast eggs bacon grits and 2 piece of toast
Ich liebe dich wie ein Samstagmorgen-Frühstück: Eier, Speck, Grütze und 2 Scheiben Toast
Haters gonna hate and keep hating
Hater werden hassen und weiterhassen
But preach on my brotha
Aber predige weiter, mein Bruder
Ain't nothing gonna stop the wheels on my train
Nichts wird die Räder meines Zuges aufhalten können
And these trains of thoughts that I got going on in my head can feed a whole village
Und diese Gedankenzüge, die ich in meinem Kopf habe, können ein ganzes Dorf ernähren
It takes a village to raise a child
Es braucht ein Dorf, um ein Kind großzuziehen
Victory is upon us now
Der Sieg ist jetzt unser
So do it big
Also mach's groß
Yeah
Yeah
Do it big
Mach's groß





Авторы: Tyler Bell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.