T-Bone Burnett - Blinded By the Darkness - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T-Bone Burnett - Blinded By the Darkness




The laws of God and the laws of man
Законы Бога и законы человека
The laws of man
Законы человека
They don't carry the same weight as the laws of God
Они не имеют такого же веса, как законы Божьи
Or the laws of nature
Или законы природы
In the nomenclature
В номенклатуре
Do we want to inject the concept of sin
Хотим ли мы ввести понятие греха
Into the Constitution?
В Конституцию?
Is this really necessary?
Действительно ли это необходимо?
Does this not make you somewhat wary?
Разве это не заставляет вас несколько насторожиться?
Shouldn't sin be left to the laws of God
Разве грех не должен быть оставлен на усмотрение законов Божьих
And to the laws of nature?
А к законам природы?
Can we trust this to the legislature?
Можем ли мы доверить это законодательному органу?
And shall we trust sin to the wisdom
И должны ли мы доверить грех мудрости
Of the criminal justice system
Системы уголовного правосудия
Which can't handle the criminals we have now
Который не может справиться с преступниками, которые у нас есть сейчас
Why create a whole new class of them?
Зачем создавать целый новый класс из них?
Isn't crime dealt with by the laws of man?
Разве с преступлениями не разбираются по законам человека?
Isn't sin dealt with by the laws of God?
Разве грех не рассматривается по законам Божьим?
Isn't crime dealt with by the laws of man?
Разве с преступлениями не разбираются по законам человека?
Isn't sin dealt with by the laws of God?
Разве грех не рассматривается по законам Божьим?
If sin were dealt with by the laws of man
Если бы с грехом разбирались по законам человека
Everybody would be in jail for life
Все оказались бы в тюрьме пожизненно
In solitary confinement
В одиночном заключении
With no one to go his bail
Когда некому внести за него залог
Or else would have gotten death
Иначе получил бы смерть
Maybe I should save my breath
Может быть, мне следует поберечь дыхание
But this lunacy is bound to fail
Но это безумие обречено на провал
But there would be no one to get the food
Но некому было бы раздобыть еду
Or run the machines
Или запускать машины
Mercy on us, dude
Сжалься над нами, чувак
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
In seven days God created evolution
За семь дней Бог создал эволюцию
When shall I expect retribution
Когда мне ожидать возмездия
From the counter revolution
От контрреволюции
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness
Я ослеплен тьмой
You shine your darkness on me
Ты освещаешь меня своей тьмой
I am blinded by the darkness...
Я ослеплен тьмой...





Авторы: T Bone Burnett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.