T-Bone - Can I Live - перевод текста песни на немецкий

Can I Live - T-Boneперевод на немецкий




Can I Live
Kann ich leben
Can I live? Can I live?
Kann ich leben? Kann ich leben?
Yeah, it's me, huh, I know you all seen me
Ja, ich bin's, huh, ich weiß, ihr alle habt mich gesehen
I'm the one who brings the blingin'
Ich bin derjenige, der den Bling-Bling bringt
Pushin' whips and 22 inch chromes spinnin'
Der Schlitten fährt und 22-Zoll-Chromfelgen drehen sich
(Can I live?)
(Kann ich leben?)
La da y'all wanna judge me?
La da, ihr wollt mich verurteilen?
Hair braided up, pants saggin'
Haare geflochten, Hosen hängen tief
Can I just live, yo?
Kann ich einfach leben, yo?
(Yo, I'm just tryna live)
(Yo, ich versuch' nur zu leben)
Why can't y'all leave me alone?
Warum könnt ihr mich nicht in Ruhe lassen?
Man seem like everybody be judging me
Mann, es scheint, als ob jeder über mich urteilt
Talkin' behind my back, fakin' the smiles and huggin' me
Reden hinter meinem Rücken, täuschen das Lächeln vor und umarmen mich
Pointin' fingers, hatin', jealous of my success
Zeigen mit dem Finger, hassen, sind neidisch auf meinen Erfolg
Praying for my downfall, can't handle me being blessed
Beten für meinen Untergang, können nicht ertragen, dass ich gesegnet bin
Now you'd rather see me at the bottom of the totem poll
Jetzt würdet ihr mich lieber am unteren Ende des Totempfahls sehen
Scraping for dollars on the edge 'bout to lose control
Wie ich um Dollars kratze, am Rande, kurz davor, die Kontrolle zu verlieren
Back on the corner, still livin' in the projects
Zurück an der Ecke, immer noch in den Projects lebend
Still strugglin' down and out with no prophets
Immer noch kämpfend, am Boden zerstört und ohne Gewinne
Still drivin' through the hood in a bucket
Immer noch in 'ner Schrottkarre durch die Hood fahrend
I'm 'bout bringing my people over like I'm Harriet Tubman, huh
Ich will meine Leute rüberbringen wie Harriet Tubman, huh
Been through the fire like Kanye West
Bin durchs Feuer gegangen wie Kanye West
Beat the odds, now I'm on shuffles and i-pods
Habe die Chancen besiegt, jetzt bin ich auf Shuffles und iPods
See most of y'all could never reach stature
Seht ihr, die meisten von euch könnten niemals diese Statur erreichen
'Cuz half of you gangsta rappers is gangsta actors
Weil die Hälfte von euch Gangsta-Rappern Gangsta-Schauspieler sind
And back-stabbers, y'all got the game backwards
Und Verräter, ihr habt das Spiel falsch verstanden
But Bone and Darkchild make hits like linebackers
Aber Bone und Darkchild machen Hits wie Linebacker
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
I shed blood, sweat and tears, been on this grind for years
Ich habe Blut, Schweiß und Tränen vergossen, bin seit Jahren auf diesem harten Weg
I'm at the top of the charts, no respect from peers
Ich stehe an der Spitze der Charts, kein Respekt von Kollegen
I could be the franchise still I'm chastised
Ich könnte das Franchise sein, trotzdem werde ich gezüchtigt
Spreading ya lies, need to recognize there's two sides
Verbreitet eure Lügen, müsst erkennen, dass es zwei Seiten gibt
My whole life been the underdog
Mein ganzes Leben war ich der Außenseiter
Against the odds, back still against the wall
Gegen alle Widerstände, der Rücken immer noch zur Wand
Fighting to represent in the ring for God
Kämpfend, um im Ring für Gott zu repräsentieren
Consciously makin' records for a different cause
Bewusst Platten für eine andere Sache machend
This crab game keep pullin' me down
Dieses Krabbenspiel zieht mich immer wieder runter
But like Ron Artest been known to rebound
Aber wie Ron Artest bin ich bekannt dafür, zurückzukommen (Rebound)
And like Roy Jones, I'm pound for pound
Und wie Roy Jones, bin ich Pfund für Pfund
Spittin' a different kind of message over platinum sounds
Eine andere Art von Botschaft über Platin-Sounds spittend
Can I get some love and a little respect?
Kann ich etwas Liebe und ein wenig Respekt bekommen?
Can I rock your world without giving you sex?
Kann ich eure Welt rocken, ohne euch Sex zu geben?
And can I live in peace? Man I paid my dues
Und kann ich in Frieden leben? Mann, ich habe meinen Preis bezahlt
You'll never know where I been until ya walked in my shoes
Ihr werdet nie wissen, wo ich war, bis ihr in meinen Schuhen gelaufen seid
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
(Can I live yo?)
(Kann ich leben, yo?)
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
Yeah, I'm in it for the long hall, committed to the end like John Paul
Ja, ich bin für die lange Strecke dabei, verpflichtet bis zum Ende wie Johannes Paul
I'm tryin' to make a change, throw stones if I'm wrong
Ich versuche, eine Veränderung zu bewirken, werft Steine, wenn ich falsch liege
If you can do it better then by all means
Wenn ihr es besser könnt, dann nur zu
Shoot for the stars but stop crushin' all my life's dreams
Zielt nach den Sternen, aber hört auf, all meine Lebensträume zu zerstören
And let me fulfill my destiny and purpose
Und lasst mich mein Schicksal und meinen Zweck erfüllen
Why you try to make me feel no good and worthless?
Warum versucht ihr, mir das Gefühl zu geben, nichts Gutes und wertlos zu sein?
This life is all a player got to give
Dieses Leben ist alles, was ein Spieler zu geben hat
So back up and give me room to breath, can I live?
Also tretet zurück und gebt mir Raum zum Atmen, kann ich leben?
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
(It ain't easy, yo)
(Es ist nicht leicht, yo)
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
(Can I live, yo?)
(Kann ich leben, yo?)
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
(Ya ain't been in my shoes)
(Ihr wart nicht in meinen Schuhen)
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
Can I live?
Kann ich leben?
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
(Yeah, so hard, yo)
(Ja, so schwer, yo)
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
(Just tryna be me)
(Versuch' nur, ich selbst zu sein)
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
(It's only when I know how, yo)
(Es ist nur so, wie ich es kann, yo)
Can I live?
Kann ich leben?
(Came from the ghetto I'm just tryin' to give back)
(Kam aus dem Ghetto, ich versuch' nur, etwas zurückzugeben)
If you wanna be in my shoes then get in
Wenn ihr in meinen Schuhen stecken wollt, dann steigt ein
(Ya ain't ever walked in my shoes)
(Ihr seid nie in meinen Schuhen gelaufen)
You can talk the talk but don't live the life I live
Ihr könnt große Reden schwingen, aber lebt nicht das Leben, das ich lebe
(So y'all don't know what I've been through)
(Also wisst ihr nicht, was ich durchgemacht habe)
So can I live? That's my question, can I?
Also, kann ich leben? Das ist meine Frage, kann ich?
(How can y'all judge me? Can I live, yo?)
(Wie könnt ihr über mich urteilen? Kann ich leben, yo?)
I feel about myself in this world sometimes
Ich fühle mich manchmal so in dieser Welt
Nobody relates what I've been tryna do for so many years
Niemand versteht, was ich seit so vielen Jahren zu tun versuche
Just tryna make a change, make a difference in all your lives
Versuche nur, eine Veränderung zu bewirken, einen Unterschied in all euren Leben zu machen
Can I live? Can I live? Can I live?
Kann ich leben? Kann ich leben? Kann ich leben?





Авторы: Daniels Lashawn Ameen, Sotomayor Rene Francisco, Brown Louis E, Jerkins Fred


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.