Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can
I
live?
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
Kann
ich
leben?
Yeah,
it's
me,
huh,
I
know
you
all
seen
me
Ja,
ich
bin's,
huh,
ich
weiß,
ihr
alle
habt
mich
gesehen
I'm
the
one
who
brings
the
blingin'
Ich
bin
derjenige,
der
den
Bling-Bling
bringt
Pushin'
whips
and
22
inch
chromes
spinnin'
Der
Schlitten
fährt
und
22-Zoll-Chromfelgen
drehen
sich
(Can
I
live?)
(Kann
ich
leben?)
La
da
y'all
wanna
judge
me?
La
da,
ihr
wollt
mich
verurteilen?
Hair
braided
up,
pants
saggin'
Haare
geflochten,
Hosen
hängen
tief
Can
I
just
live,
yo?
Kann
ich
einfach
leben,
yo?
(Yo,
I'm
just
tryna
live)
(Yo,
ich
versuch'
nur
zu
leben)
Why
can't
y'all
leave
me
alone?
Warum
könnt
ihr
mich
nicht
in
Ruhe
lassen?
Man
seem
like
everybody
be
judging
me
Mann,
es
scheint,
als
ob
jeder
über
mich
urteilt
Talkin'
behind
my
back,
fakin'
the
smiles
and
huggin'
me
Reden
hinter
meinem
Rücken,
täuschen
das
Lächeln
vor
und
umarmen
mich
Pointin'
fingers,
hatin',
jealous
of
my
success
Zeigen
mit
dem
Finger,
hassen,
sind
neidisch
auf
meinen
Erfolg
Praying
for
my
downfall,
can't
handle
me
being
blessed
Beten
für
meinen
Untergang,
können
nicht
ertragen,
dass
ich
gesegnet
bin
Now
you'd
rather
see
me
at
the
bottom
of
the
totem
poll
Jetzt
würdet
ihr
mich
lieber
am
unteren
Ende
des
Totempfahls
sehen
Scraping
for
dollars
on
the
edge
'bout
to
lose
control
Wie
ich
um
Dollars
kratze,
am
Rande,
kurz
davor,
die
Kontrolle
zu
verlieren
Back
on
the
corner,
still
livin'
in
the
projects
Zurück
an
der
Ecke,
immer
noch
in
den
Projects
lebend
Still
strugglin'
down
and
out
with
no
prophets
Immer
noch
kämpfend,
am
Boden
zerstört
und
ohne
Gewinne
Still
drivin'
through
the
hood
in
a
bucket
Immer
noch
in
'ner
Schrottkarre
durch
die
Hood
fahrend
I'm
'bout
bringing
my
people
over
like
I'm
Harriet
Tubman,
huh
Ich
will
meine
Leute
rüberbringen
wie
Harriet
Tubman,
huh
Been
through
the
fire
like
Kanye
West
Bin
durchs
Feuer
gegangen
wie
Kanye
West
Beat
the
odds,
now
I'm
on
shuffles
and
i-pods
Habe
die
Chancen
besiegt,
jetzt
bin
ich
auf
Shuffles
und
iPods
See
most
of
y'all
could
never
reach
stature
Seht
ihr,
die
meisten
von
euch
könnten
niemals
diese
Statur
erreichen
'Cuz
half
of
you
gangsta
rappers
is
gangsta
actors
Weil
die
Hälfte
von
euch
Gangsta-Rappern
Gangsta-Schauspieler
sind
And
back-stabbers,
y'all
got
the
game
backwards
Und
Verräter,
ihr
habt
das
Spiel
falsch
verstanden
But
Bone
and
Darkchild
make
hits
like
linebackers
Aber
Bone
und
Darkchild
machen
Hits
wie
Linebacker
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
I
shed
blood,
sweat
and
tears,
been
on
this
grind
for
years
Ich
habe
Blut,
Schweiß
und
Tränen
vergossen,
bin
seit
Jahren
auf
diesem
harten
Weg
I'm
at
the
top
of
the
charts,
no
respect
from
peers
Ich
stehe
an
der
Spitze
der
Charts,
kein
Respekt
von
Kollegen
I
could
be
the
franchise
still
I'm
chastised
Ich
könnte
das
Franchise
sein,
trotzdem
werde
ich
gezüchtigt
Spreading
ya
lies,
need
to
recognize
there's
two
sides
Verbreitet
eure
Lügen,
müsst
erkennen,
dass
es
zwei
Seiten
gibt
My
whole
life
been
the
underdog
Mein
ganzes
Leben
war
ich
der
Außenseiter
Against
the
odds,
back
still
against
the
wall
Gegen
alle
Widerstände,
der
Rücken
immer
noch
zur
Wand
Fighting
to
represent
in
the
ring
for
God
Kämpfend,
um
im
Ring
für
Gott
zu
repräsentieren
Consciously
makin'
records
for
a
different
cause
Bewusst
Platten
für
eine
andere
Sache
machend
This
crab
game
keep
pullin'
me
down
Dieses
Krabbenspiel
zieht
mich
immer
wieder
runter
But
like
Ron
Artest
been
known
to
rebound
Aber
wie
Ron
Artest
bin
ich
bekannt
dafür,
zurückzukommen
(Rebound)
And
like
Roy
Jones,
I'm
pound
for
pound
Und
wie
Roy
Jones,
bin
ich
Pfund
für
Pfund
Spittin'
a
different
kind
of
message
over
platinum
sounds
Eine
andere
Art
von
Botschaft
über
Platin-Sounds
spittend
Can
I
get
some
love
and
a
little
respect?
Kann
ich
etwas
Liebe
und
ein
wenig
Respekt
bekommen?
Can
I
rock
your
world
without
giving
you
sex?
Kann
ich
eure
Welt
rocken,
ohne
euch
Sex
zu
geben?
And
can
I
live
in
peace?
Man
I
paid
my
dues
Und
kann
ich
in
Frieden
leben?
Mann,
ich
habe
meinen
Preis
bezahlt
You'll
never
know
where
I
been
until
ya
walked
in
my
shoes
Ihr
werdet
nie
wissen,
wo
ich
war,
bis
ihr
in
meinen
Schuhen
gelaufen
seid
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
(Can
I
live
yo?)
(Kann
ich
leben,
yo?)
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
Yeah,
I'm
in
it
for
the
long
hall,
committed
to
the
end
like
John
Paul
Ja,
ich
bin
für
die
lange
Strecke
dabei,
verpflichtet
bis
zum
Ende
wie
Johannes
Paul
I'm
tryin'
to
make
a
change,
throw
stones
if
I'm
wrong
Ich
versuche,
eine
Veränderung
zu
bewirken,
werft
Steine,
wenn
ich
falsch
liege
If
you
can
do
it
better
then
by
all
means
Wenn
ihr
es
besser
könnt,
dann
nur
zu
Shoot
for
the
stars
but
stop
crushin'
all
my
life's
dreams
Zielt
nach
den
Sternen,
aber
hört
auf,
all
meine
Lebensträume
zu
zerstören
And
let
me
fulfill
my
destiny
and
purpose
Und
lasst
mich
mein
Schicksal
und
meinen
Zweck
erfüllen
Why
you
try
to
make
me
feel
no
good
and
worthless?
Warum
versucht
ihr,
mir
das
Gefühl
zu
geben,
nichts
Gutes
und
wertlos
zu
sein?
This
life
is
all
a
player
got
to
give
Dieses
Leben
ist
alles,
was
ein
Spieler
zu
geben
hat
So
back
up
and
give
me
room
to
breath,
can
I
live?
Also
tretet
zurück
und
gebt
mir
Raum
zum
Atmen,
kann
ich
leben?
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
(It
ain't
easy,
yo)
(Es
ist
nicht
leicht,
yo)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
(Can
I
live,
yo?)
(Kann
ich
leben,
yo?)
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
(Ya
ain't
been
in
my
shoes)
(Ihr
wart
nicht
in
meinen
Schuhen)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
(Yeah,
so
hard,
yo)
(Ja,
so
schwer,
yo)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
(Just
tryna
be
me)
(Versuch'
nur,
ich
selbst
zu
sein)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
(It's
only
when
I
know
how,
yo)
(Es
ist
nur
so,
wie
ich
es
kann,
yo)
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
(Came
from
the
ghetto
I'm
just
tryin'
to
give
back)
(Kam
aus
dem
Ghetto,
ich
versuch'
nur,
etwas
zurückzugeben)
If
you
wanna
be
in
my
shoes
then
get
in
Wenn
ihr
in
meinen
Schuhen
stecken
wollt,
dann
steigt
ein
(Ya
ain't
ever
walked
in
my
shoes)
(Ihr
seid
nie
in
meinen
Schuhen
gelaufen)
You
can
talk
the
talk
but
don't
live
the
life
I
live
Ihr
könnt
große
Reden
schwingen,
aber
lebt
nicht
das
Leben,
das
ich
lebe
(So
y'all
don't
know
what
I've
been
through)
(Also
wisst
ihr
nicht,
was
ich
durchgemacht
habe)
So
can
I
live?
That's
my
question,
can
I?
Also,
kann
ich
leben?
Das
ist
meine
Frage,
kann
ich?
(How
can
y'all
judge
me?
Can
I
live,
yo?)
(Wie
könnt
ihr
über
mich
urteilen?
Kann
ich
leben,
yo?)
I
feel
about
myself
in
this
world
sometimes
Ich
fühle
mich
manchmal
so
in
dieser
Welt
Nobody
relates
what
I've
been
tryna
do
for
so
many
years
Niemand
versteht,
was
ich
seit
so
vielen
Jahren
zu
tun
versuche
Just
tryna
make
a
change,
make
a
difference
in
all
your
lives
Versuche
nur,
eine
Veränderung
zu
bewirken,
einen
Unterschied
in
all
euren
Leben
zu
machen
Can
I
live?
Can
I
live?
Can
I
live?
Kann
ich
leben?
Kann
ich
leben?
Kann
ich
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniels Lashawn Ameen, Sotomayor Rene Francisco, Brown Louis E, Jerkins Fred
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.