Текст и перевод песни T-Bone - Pop Ya Colla
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Now
just
ah
sit
back,
relax,
kick
your
feet
up
part'na,
take
it
easy
А
теперь
просто
сядь
поудобнее,
расслабься,
подними
ноги
вверх,
успокойся.
Cause
i'm
'bout
to
do
this
west
coast
rappin'
part'na,
Потому
что
я
собираюсь
исполнить
эту
рэп-часть
на
западном
побережье.,
That's
for
sheezy
Это
для
шизи
Laid
back,
with
a
touch
of
that
gospel
stuff
you
(love
to
hear)
Непринужденно,
с
ноткой
того
евангельского
материала,
который
вы
(любите
слушать)
West
coast
playalistic
(Ghetto
sounds
up
in
ya
ear)
Плейлист
с
западного
побережья
(Гетто
звучит
у
тебя
в
ушах)
Ya'll
know
how
we
do
this
homeboy,
Ты
узнаешь,
как
мы
это
делаем,
приятель,
I've
been
doin'
this
thing
for
'em
back
in
the
day
я
делал
это
для
них
в
свое
время.
I'm
the
one
that
introduced
gansta'
rap
to
the
Christian
industry,
Я
тот,
кто
ввел
ганста-рэп
в
христианскую
индустрию
In
the
sounds
of
the
Bay
в
"Звуках
залива".
Full
of
my
folks
and
family
Полный
моих
предков
и
семьи
This
California
where
the
(Playas
play,
every
day)
Это
Калифорния,
где
(Пьесы
играют
каждый
день)
And
them
thugs
be
sippin'
on
the
(Alize,
so
I
pray)
И
эти
головорезы
потягивают
(Ализе,
так
что
я
молюсь)
For
the
rollin
60
Crips
and
(Bible
bloods,
Cali
thugs)
Для
the
rollin
60
Crips
и
(Библейская
кровь,
головорезы
из
Кали)
And
the
part'na's
that
be
always
(Shootin'
slugs,
doin'
drugs)
И
эта
часть
будет
всегда
(Стреляю
пулями,
принимаю
наркотики).
Tryn'a
let
them
know
that
there's
a
savior
and
his
name
is
Jesus
Пытаюсь
дать
им
понять,
что
есть
спаситель,
и
его
имя
Иисус
He's
the
one
that
delivered
me
Он
тот,
кто
избавил
меня
When
I
was
sad
and
my
heart
was
broken
pieces
Когда
мне
было
грустно,
и
мое
сердце
было
разбито
вдребезги.
So
it's
all
good
part'na,
go
ahead
and
scream
and
holla
Так
что
все
это
хорошая
часть,
давай,
кричи
и
кричи
If
ya'll
know
what
I'm
talking
about
well
then
Если
вы
понимаете,
о
чем
я
говорю,
что
ж,
тогда
Grab
your
shirt
and
pop
ya
colla
Хватай
свою
рубашку
и
надевай
коллу
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
It's
been
12
hard
years,
finally
makin'
six
figures
Это
были
12
трудных
лет,
и
наконец-то
я
заработал
шестизначную
сумму.
And
ain't
need
to
brag
either
part'na
but
И
не
нужно
хвастаться
ни
тем,
ни
другим,
но
To
let
you
know
that
my
God
delivers
Чтобы
вы
знали,
что
мой
Бог
избавляет
People
out
of
bankruptcy,
Welfare,
and
poverty
Люди,
избавившиеся
от
банкротства,
социального
обеспечения
и
бедности
Can't
nobody
take
what
the
Lord
gave
me,
cause
this
is
God's
property
Никто
не
может
забрать
то,
что
дал
мне
Господь,
потому
что
это
Божья
собственность.
Houses,
vehicles,
platinum
and
this
crushed
ice
Дома,
транспортные
средства,
платина
и
этот
колотый
лед
Beautiful
women
in
God
and
brand
new
clothes
so
I
can
look
nice
Красивые
женщины
в
Боге
и
совершенно
новая
одежда,
чтобы
я
мог
хорошо
выглядеть
(Fo
shizzle,
my
nizzle)
God
did
all
these
things
for
me
(Fo
shizzle,
my
nizzle)
Бог
сделал
все
это
для
меня
Took
me
out
of
the
ghetto
and
he
put
me
in
the
lap
of
luxury
Забрал
меня
из
гетто
и
посадил
на
колени
роскоши
You
feelin'
down,
look
up
Ты
чувствуешь
себя
подавленным,
посмотри
вверх.
A
blessing's
right
around
the
corner
Благословение
не
за
горами
No
need
to
be
trippin',
stressin',
beggin,
Не
нужно
спотыкаться,
напрягаться,
просить
милостыню,
Scraping
around
for
quarters
выискивать
четвертаки
Cause
God
said
he
would
supply
all
your
needs
Потому
что
Бог
сказал,
что
он
удовлетворит
все
ваши
потребности
That
means
to
put
clothes
on
your
back,
a
new
car
to
drive,
a
house,
Это
означает
надеть
одежду
на
спину,
новую
машину
для
вождения,
дом,
Flippin
some
skillets
and
spending
some
food
to
eat
перевернуть
несколько
сковородок
и
потратить
немного
еды,
чтобы
поесть
So
stop
the
stressing
playa,
go
on
and
count
your
blessings
playa
Так
что
перестань
нервничать,
плайя,
продолжай
и
считай
свои
благословения,
плайя.
Cause
just
the
fact
your
even
breathing
means
he
got
ya
playa
Потому
что
сам
факт
твоего
ровного
дыхания
означает,
что
он
тебя
достал.
So
the
next
time
you
see
your
pockets
shrinking,
gettin'
smaller
Так
что
в
следующий
раз,
когда
ты
увидишь,
что
твои
карманы
уменьшаются,
становись
меньше.
Don't
even
trip
part'na
just
brush
it
off
and
pop
ya
colla
Даже
не
спотыкайся,
просто
отмахнись
от
этого
и
попади
в
коллу.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Listen
up
ya'll
Слушай
внимательно,
ты
будешь
It's
all
bravalicious
pimpin'
par'tna
pop
ya
colla
Это
все
бравые
пимпинсы,
которые
пар'тна
поп-йа
колла.
You're
tuned
in
to
the
sounds
of
the
gospel
rappin,
God
father
Ты
настроен
на
звуки
евангельского
рэпа,
Боже
отец
Doing
it
big,
Gospel-delic
music
we
did
Делая
это
по-крупному,
мы
делали
госпел-изысканную
музыку.
To
church
folks
and
them
trouble-some
kids
К
церковным
людям
и
их
неприятностям
- некоторым
детям
Doing
the
biz,
bumpin'
in
your
ride
or
the
crib
Занимаешься
бизнесом,
катаешься
на
своей
машине
или
в
кроватке
We're
doing
it
big,
to
let
'em
know
that
gospel
rap
lives
Мы
делаем
это
по-крупному,
чтобы
дать
им
понять,
что
госпел-рэп
живет
Through
a
broken
humble
vessel
called
the
Boney
bone
Corleon
Через
разбитый
скромный
сосуд
под
названием
Костлявый
Корлеон
Suckers
try'na
man
me
but
I'm
still
up
on
this
microphone
Лохи
пытаются
меня
обмануть,
но
я
все
еще
на
связи
с
этим
микрофоном.
Sing
(Scat-vocalizing-west-coast-fire)
Пой
(Скат-вокализация-западное
побережье-огонь)
Pop
ya
colla
now
Хлопни
своей
коллой
прямо
сейчас
(Musical
breakdown)
(Музыкальная
разбивка)
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Pop
ya
colla
Поп-йа
колла
We
make
the
music,
make
the
party
people
holla
Мы
создаем
музыку,
заставляем
тусовщиков
кричать
This
for
the
riders
in
them
sixty-four
impalas
Это
для
всадников
на
шестидесяти
четырех
импалах
And
all
the
mommas
that
be
steady
making
dolla's
И
все
мамы,
которые
постоянно
делают
доллары
Got
to
pop
ya
colla
now
Теперь
я
должен
трахнуть
тебя,
колла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.