Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised In Harlem
Aufgewachsen in Harlem
Jairus
(T-Bone):
Jairus
(T-Bone):
My
people
telling
me
that
you
the
man
Meine
Leute
sagen
mir,
dass
du
der
Mann
bist
That
can
heal
the
sick
with
ya
healin'
hand
Der
die
Kranken
heilen
kann
mit
deiner
heilenden
Hand
Demand
sickness
to
scram
Der
Krankheit
befiehlt
zu
verschwinden
And
got
power
like
superman
Und
Macht
hat
wie
Superman
Command
the
winds
to
cease
Den
Winden
befiehlst
zu
schweigen
Even
teach
the
priest
and
walk
on
water
- if
this
true
Sogar
den
Priester
lehrst
und
auf
Wasser
gehst
- wenn
das
wahr
ist
Then
I
got
the
faith
that
you
can
heal
my
daughter
Dann
habe
ich
den
Glauben,
dass
du
meine
Tochter
heilen
kannst
I'm
down
on
my
knees
- beggin'
ya
please
Ich
liege
auf
meinen
Knien
- flehe
dich
an,
bitte
I
need
a
blessing
- I'm
tired
of
stressing
Ich
brauche
einen
Segen
- ich
bin
es
leid,
mich
zu
stressen
Besides
my
daughter's
just
an
adolescent
Außerdem
ist
meine
Tochter
nur
eine
Jugendliche
I
was
raised
- Raised
in
Harlem
Ich
wurde
aufgezogen
- Aufgewachsen
in
Harlem
My
baby's
dying
in
the
street
bleeding
Mein
Baby
stirbt
auf
der
Straße,
blutend
Barely
breathin'
- about
to
die,
Hero
Kaum
atmend
- kurz
vor
dem
Tod,
Held
Caught
up
- sot
up
over
these
drugs
Reingeraten
- angeschossen
wegen
dieser
Drogen
By
some
thugs,
Hero
Von
irgendwelchen
Schlägern,
Held
I
know
I'm
just
a
chronic
breathin'
heathen
Ich
weiß,
ich
bin
nur
ein
chronisch
atmender
Heide
That's
thievin',
grievin'
and
fendin'
for
Der
stiehlt,
trauert
und
kämpft
für
My
daughter's
healin'
Die
Heilung
meiner
Tochter
But
I'm
still
believin'
Aber
ich
glaube
immer
noch
That
you
can
find
it
in
your
heart
Dass
du
es
in
deinem
Herzen
finden
kannst
To
help
a
man
like
me
- heal
my
baby
Einem
Mann
wie
mir
zu
helfen
- mein
Baby
zu
heilen
And
take
away
her
pain
and
this
misery
Und
ihren
Schmerz
und
dieses
Elend
wegzunehmen
I
was
raised
- Raised
in
Harlem
Ich
wurde
aufgezogen
- Aufgewachsen
in
Harlem
I'm
pleadin'
Hero,
Just
say
a
prayer
she'll
be
O.K.
Ich
flehe
dich
an,
Held,
sprich
nur
ein
Gebet,
dann
wird
sie
O.K.
sein
I
know
that
if
you
come
and
just
say
the
word
to
my
daughter
Ich
weiß,
wenn
du
kommst
und
nur
das
Wort
zu
meiner
Tochter
sprichst
You'll
take
all
the
suffering
away
Wirst
du
all
das
Leiden
wegnehmen
Just
come
and
touch
her
and
hug
her
Komm
einfach
und
berühre
sie
und
umarme
sie
I
know
that
she'll
recover
Ich
weiß,
dass
sie
sich
erholen
wird
Me
and
her
mother
love
her
like
crazy
Ich
und
ihre
Mutter
lieben
sie
wie
verrückt
'Cuz
we
got
no
other
Denn
wir
haben
keine
andere
Please
Hero,
place
your
hands
on
her
forehead
Bitte
Held,
lege
deine
Hände
auf
ihre
Stirn
Just
say
the
word
Sprich
nur
das
Wort
And
raise
my
baby
daughter
from
the
dead
Und
erwecke
meine
Baby-Tochter
von
den
Toten
Raised
- Raised
in
Harlem
Aufgewachsen
- Aufgewachsen
in
Harlem
Jairus'
Wife
(Nirva):
Jairus'
Frau
(Nirva):
What's
this
man
got
to
offer?
Was
hat
dieser
Mann
zu
bieten?
I
sent
you
to
fetch
a
doctor
Ich
habe
dich
geschickt,
einen
Arzt
zu
holen
You're
too
late
- she's
gone
hereafter
Du
bist
zu
spät
- sie
ist
ins
Jenseits
gegangen
Our
daughter's
a
drive-by
disaster
Unsere
Tochter
ist
ein
Drive-by-Desaster
Just
another
wasted
victim
Nur
ein
weiteres
verschwendetes
Opfer
A
little
teenaged
girl
who
was
Raised
in
Harlem
Ein
kleines
Teenager-Mädchen,
das
in
Harlem
aufgewachsen
ist
Jairus
(T-Bone):
Jairus
(T-Bone):
Nah,
it
can't
be,
man.
It
just
can't
be,
Y'all
Nein,
das
kann
nicht
sein,
Mann.
Das
kann
einfach
nicht
sein,
Leute
Ain't
nobody
dyin',
Mammie,
so
stop
the
cryin'
Niemand
stirbt,
Mammie,
also
hör
auf
zu
weinen
Cuz
she
'fi'n
to
live
Denn
sie
wird
leben
This
is
Hero,
the
man
who
came
to
heal
our
baby
kid
Das
ist
Held,
der
Mann,
der
kam,
um
unser
Baby-Kind
zu
heilen
Just
have
the
faith
and
believe
that
he
can
fulfill
all
our
needs
Hab
einfach
den
Glauben
und
glaube
daran,
dass
er
all
unsere
Bedürfnisse
erfüllen
kann
Heed,
him
indeed
- He's
the
one
who
can
heal
our
dyin'
seed
Achte
auf
ihn,
jawohl
- Er
ist
derjenige,
der
unseren
sterbenden
Samen
heilen
kann
I
got
the
faith
and
trust
that
he
can
save
Ich
habe
den
Glauben
und
das
Vertrauen,
dass
er
retten
kann
Our
baby
Darlin'
Unser
Baby-Liebling
From
Cali
to
Harlem
Von
Cali
bis
Harlem
His
healin'
stats
are
flawless
and
startlin'
Seine
Heilungs-Statistiken
sind
makellos
und
erstaunlich
I
was
raised
- Raised
in
Harlem
Ich
wurde
aufgezogen
- Aufgewachsen
in
Harlem
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
Hero
(Tait):
Held
(Tait):
(Whispered)
I
need
you,
God
(Geflüstert)
Ich
brauche
dich,
Gott
I
know
your
heart
is
breaking
Ich
weiß,
euer
Herz
bricht
But
this
girl
is
only
sleeping
Aber
dieses
Mädchen
schläft
nur
If
you'll
just
give
us
both
a
minute
or
two
Wenn
ihr
uns
beiden
nur
eine
Minute
oder
zwei
gebt
Oh,
yeah,
they
laugh
instead
of
believing
Oh,
ja,
sie
lachen,
anstatt
zu
glauben
They
think
I've
lost
my
reason
Sie
denken,
ich
habe
den
Verstand
verloren
But
don't
fear
what
you
can't
see
or
do
Aber
fürchtet
nicht,
was
ihr
nicht
sehen
oder
tun
könnt
You
just
gotta
believe
- oh,
just
believe
Ihr
müsst
nur
glauben
- oh,
glaubt
einfach
Jairus
(T-Bone):
Jairus
(T-Bone):
(Repeat
Chorus)
(Refrain
wiederholen)
I
know
that
you
can
heal
her,
my
Hero
Ich
weiß,
dass
du
sie
heilen
kannst,
mein
Held
Just
do
it,
Hero
Tu
es
einfach,
Held
I
know
that
you
can
heal
her,
my
Hero
Ich
weiß,
dass
du
sie
heilen
kannst,
mein
Held
I
know
that
you
can
heal
her,
my
Hero
Ich
weiß,
dass
du
sie
heilen
kannst,
mein
Held
Touch
her,
Hero
Berühre
sie,
Held
I
know
that
your
hands
can
heal
her,
Hero
Ich
weiß,
dass
deine
Hände
sie
heilen
können,
Held
Raised
- Raised
in
Harlem
Aufgewachsen
- Aufgewachsen
in
Harlem
You
know
I
was
Du
weißt,
ich
war
es
Raised
- Raised
in
Harlem
Aufgewachsen
- Aufgewachsen
in
Harlem
Raised
in
the
City,
'Jus
Aufgewachsen
in
der
Stadt,
'Jus
Raised
- Raised
in
Harlem
Aufgewachsen
- Aufgewachsen
in
Harlem
Yeah
- yeah,
my
baby
was
Yeah
- yeah,
mein
Baby
war
Raised
- Raised
in
Harlem
Aufgewachsen
- Aufgewachsen
in
Harlem
Raised
in
the
city
of
Harlem,
ya'll
Aufgewachsen
in
der
Stadt
Harlem,
Leute
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pete Stewart, Robert Burk Farrell, Eddie Degarmo, Rene Meyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.