T Clipse - Homegrown (feat. Arkh Zeus) - перевод текста песни на немецкий

Homegrown (feat. Arkh Zeus) - T Clipseперевод на немецкий




Homegrown (feat. Arkh Zeus)
Hausgemacht (feat. Arkh Zeus)
I never wanted 5k on the friends list
Ich wollte nie 5k in der Freundesliste
I rather have 95k where the Benz is
Ich hätte lieber 95k, wo der Benz steht
I need some gold thrones where my friends sit
Ich brauche goldene Throne, wo meine Freunde sitzen
And I need a crown wit' some gems where my dreads is
Und ich brauche eine Krone mit Edelsteinen, wo meine Dreads sind
For the days when my wallet looked a little flat
Für die Tage, als mein Portemonnaie etwas flach aussah
Think you selling rock but you couldn't get a Nickel back
Denkst, du verkaufst Drogen, aber konntest nicht mal Nickelback kriegen
Nowadays everybody keep a close watch
Heutzutage passt jeder genau auf
So I guess I'll turn the game into Cinemax
Also schätze ich, ich mache das Spiel zu Cinemax
My favorite passed rappers King Capital
Mein liebster verstorbener Rapper: King Capital
That's why I spit actual facts and I stay tactical
Deshalb spucke ich echte Fakten und bleibe taktisch
The acrobatical nigga who wage battle to
Der akrobatische Nigga, der den Kampf ansagt
The jokes on you if you think Ima play practical
Der Witz geht auf dich, wenn du denkst, ich spiele vernünftig
She never had a real nigga and it shows though
Sie hatte nie einen echten Nigga und das zeigt sich
Say that she supporting not popping out to the shows though
Sagt, dass sie unterstützt, aber taucht nicht bei den Shows auf
Probably into those that be popping shit just for show
Steht wahrscheinlich auf die, die nur für die Show Scheiße bauen
But I'm boring i keep it slow just know everything 'bout me homegrown
Aber ich bin langweilig, ich mach's langsam, wisse einfach, alles an mir ist hausgemacht
Just know everything 'bout me homegrown
Wisse einfach, alles an mir ist hausgemacht
Just know everything 'bout me homegrown
Wisse einfach, alles an mir ist hausgemacht
Still trynna make it out my hometown
Versuche immer noch, aus meiner Heimatstadt rauszukommen
And put my people in a better zone now
Und meine Leute jetzt in eine bessere Zone zu bringen
(And I gotta put my city on the map)
(Und ich muss meine Stadt auf die Karte bringen)
But it's hard when they trynna make you slow down
Aber es ist schwer, wenn sie versuchen, dich zu bremsen
(This a marathon not a sprint)
(Das ist ein Marathon, kein Sprint)
It's still a rat race ready set go now
Es ist immer noch ein Rattenrennen, auf die Plätze, fertig, los jetzt
It's still a rat race ready set go now
Es ist immer noch ein Rattenrennen, auf die Plätze, fertig, los jetzt
Ready, set, go, already in the lead
Auf die Plätze, fertig, los, schon in Führung
Feels like heavy metal, I'm shredding through the G's
Fühlt sich an wie Heavy Metal, ich shredde durch die G's
And every single chord pulls me closer to the seams
Und jeder einzelne Akkord zieht mich näher an die Grenzen
Drains my energy, makes me wanna weep
Zehrt meine Energie auf, bringt mich dazu, weinen zu wollen
But ain't no time to cry, only time to progress
Aber keine Zeit zum Weinen, nur Zeit für Fortschritt
I've been crying on the side, something I can confess
Ich habe heimlich geweint, etwas, das ich gestehen kann
I could never lie, fuck what haters suggest
Ich könnte niemals lügen, scheiß drauf, was Hater behaupten
Still sticking with my ties, get to placing your bets
Halte immer noch zu meinen Verbindungen, fangt an, eure Wetten zu platzieren
But they know that it's not in their favor
Aber sie wissen, dass es nicht zu ihren Gunsten ist
'Specially with the flow, it is frosty, a glacier
Besonders mit dem Flow, er ist frostig, ein Gletscher
I can't be opposed by an opp or a hater
Ich kann nicht von einem Feind oder einem Hater aufgehalten werden
Sticking to my goals with these Godly creations
Halte an meinen Zielen fest mit diesen göttlichen Schöpfungen
Awfully dangerous
Furchtbar gefährlich
The legends on the equinoxes giving you a new fossil to take in
Die Legenden zur Tagundnachtgleiche geben dir ein neues Fossil zum Aufnehmen
Go and quote the poet, know it's homegrown
Geh und zitiere den Dichter, wisse, es ist hausgemacht
We arose from the greater side of Boston, it makes sense
Wir entstammten der besseren Seite von Boston, das macht Sinn
Just know everything 'bout me homegrown
Wisse einfach, alles an mir ist hausgemacht





Авторы: Ty Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.