Solo - T Clipseперевод на немецкий




Solo
Solo
I don't wanna see you cry no more
Ich will dich nicht mehr weinen sehen
I don't wanna hear the lies no more
Ich will die Lügen nicht mehr hören
I know love is hard to find, but I found it's hard to love
Ich weiß, Liebe ist schwer zu finden, aber ich fand es schwer zu lieben
So I think that's why I fly solo
Also denke ich, deshalb fliege ich solo
I don't wanna see you cry no more
Ich will dich nicht mehr weinen sehen
I don't wanna hear the lies no more
Ich will die Lügen nicht mehr hören
I don't feel like I'm alive but I feel it when I'm high
Ich fühle mich nicht lebendig, aber ich fühle es, wenn ich high bin
So I think that's why I fly so low
Also denke ich, deshalb fliege ich so tief
Uh
Uh
I been moving so low and so distant
Ich habe mich so unauffällig und distanziert bewegt
I'm just out here trynna maintain
Ich versuche hier draußen nur, klarzukommen
And you been on your own I respect that
Und du bist auf dich allein gestellt, das respektiere ich
'Cause you been trynna do the same thing, It's different when them lanes change
Weil du versuchst, dasselbe zu tun, Es ist anders, wenn sich die Wege ändern
I'm my own man I'm never claiming fake gangs
Ich bin mein eigener Mann, ich beanspruche niemals falsche Gangs
And them pussy niggas shooting cause they can't bang
Und diese Weicheier schießen, weil sie nicht kämpfen können
Girl you speak my love language and I'm the same way (I know, I know)
Mädchen, du sprichst meine Sprache der Liebe und mir geht es genauso (Ich weiß, ich weiß)
So you know it kills me when we working and we can't hang (I know)
Also weißt du, dass es mich umbringt, wenn wir arbeiten und nicht abhängen können (Ich weiß)
I was down, I was broken, I was lost too
Ich war am Boden, ich war gebrochen, ich war auch verloren
Had me feeling the same way like when I lost you
Hatte mich genauso gefühlt wie damals, als ich dich verlor
Had me fucked up I was wishing on a star too
Hat mich fertig gemacht, ich habe mir auch was von einem Stern gewünscht
Imagine being number 1 and coach still ain't gon' start you (How that work?)
Stell dir vor, du bist die Nummer 1 und der Trainer lässt dich trotzdem nicht spielen (Wie geht das?)
But I was in my bag and I was in the stu wit it
Aber ich war in meiner Zone und ich war damit im Studio
I was working on my craft like I'm Stew Griffin
Ich habe an meinem Handwerk gearbeitet, als wäre ich Stew Griffin
Move different, you witnessed, nowadays my mood switching
Bewege mich anders, du hast es miterlebt, heutzutage wechselt meine Stimmung
Kissing on yo neck you had me swimming like a pool in it
Küsse deinen Nacken, du hattest mich darin schwimmen lassen wie in einem Pool
I don't wanna see you cry no more
Ich will dich nicht mehr weinen sehen
I don't wanna hear the lies no more
Ich will die Lügen nicht mehr hören
I know love is hard to find, but I found it's hard to love
Ich weiß, Liebe ist schwer zu finden, aber ich fand es schwer zu lieben
So I think that's why I fly solo
Also denke ich, deshalb fliege ich solo
I don't wanna see you cry no more
Ich will dich nicht mehr weinen sehen
I don't wanna hear the lies no more
Ich will die Lügen nicht mehr hören
I don't feel like I'm alive but I feel it when I'm high
Ich fühle mich nicht lebendig, aber ich fühle es, wenn ich high bin
So I think that's why I fly so low
Also denke ich, deshalb fliege ich so tief
And if loving you is wrong, then I don't wanna do it (nah)
Und wenn es falsch ist, dich zu lieben, dann will ich es nicht tun (nein)
'Cause I'm in it for the right I got no covenant to Cupid
Denn ich bin aus dem richtigen Grund dabei, ich habe keinen Pakt mit Amor
If you in it for the night then get to dippin' on some cool shit
Wenn du nur für die Nacht hier bist, dann zieh Leine, ganz entspannt
And I know you got the class but I was never into schooling, right (I know)
Und ich weiß, du hast Klasse, aber ich war nie an Schule interessiert, richtig (Ich weiß)
And never get it twisted I'm a lyricist
Und versteh das nie falsch, ich bin ein Texter
Of course I got a heart but there ain't no one putting fear in it (I know)
Natürlich habe ich ein Herz, aber niemand jagt ihm Angst ein (Ich weiß)
My demons told me give up but I'm never ever hearing 'em
Meine Dämonen sagten mir, ich solle aufgeben, aber ich höre niemals auf sie
I'm stuck in quarantine so I cannot see a therapist
Ich sitze in Quarantäne fest, also kann ich keinen Therapeuten sehen
Even when I'm free you know my pride might get the best of me
Selbst wenn ich frei bin, weißt du, mein Stolz könnte mich übermannen
I put that shit on wax so Ima take it 'til the death of me
Ich nehm' den Scheiß auf, also werde ich es bis zu meinem Tod durchziehen
Going hard on tracks but I'm a child when you next to me
Gehe hart auf Tracks ab, aber ich bin ein Kind, wenn du neben mir bist
I know that this is special Ima pray for it especially
Ich weiß, dass das besonders ist, ich werde besonders dafür beten
The moment that you fix your lips to tell me someone took my place
In dem Moment, in dem du deine Lippen formst, um mir zu sagen, dass jemand meinen Platz eingenommen hat
Don't expect to speak to me especially not face-to-face (nah)
Erwarte nicht, mit mir zu sprechen, besonders nicht von Angesicht zu Angesicht (nein)
I face a J down, hit the stu, and play some 808s
Ich zieh' einen Joint durch, geh' ins Studio und spiele ein paar 808s
But you been on my mind and I don't think that it's gon' fade away
Aber du bist mir im Kopf herumgegangen und ich glaube nicht, dass das verschwinden wird
(But you been on my mind and I don't think that it's gon' fade away)
(Aber du bist mir im Kopf herumgegangen und ich glaube nicht, dass das verschwinden wird)





Авторы: Ty Summers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.