T-Connection - At Midnight (12" Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T-Connection - At Midnight (12" Version)




At Midnight (12" Version)
В полночь (12" версия)
A summer evening on Les Champs Elysees
Летний вечер на Елисейских полях
A secret rendezvous they planned for days
Тайное свидание, которое они планировали несколько дней
I see faces in the crowded cafe
Я вижу лица в переполненном кафе
A sound of laughter as the music plays
Звуки смеха под играющую музыку
Jeanne-Claude's student at the University
Жан-Клод, студент университета
Louise-Marie is just a world away
Луиза-Мари - совсем другой мир
You recall the night they met was warm with laughter
Ты помнишь ту ночь, когда они встретились, теплую от смеха
The words and music as she turned away
Слова и музыка, когда она отвернулась
I'll meet you at midnight
Встретимся в полночь
Under the moonlight
Под лунным светом
I'll meet you at midnight
Встретимся в полночь
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be
О, но Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей
Each cigarette will light a thousand faces
Каждая сигарета осветит тысячу лиц
The shade is passing like a thousand years
Тени проходят, словно тысячи лет
Midnight was turning into empty spaces
Полночь превратилась в пустоту
The sound of laughter'd disappeared
Звуки смеха исчезли
I'll meet you at midnight
Встретимся в полночь
Under the moonlight
Под лунным светом
I'll meet you at midnight
Встретимся в полночь
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be
О, но Жан-Клод, Луиза-Мари никогда не будет твоей
A summer morning on Les Champs Elysees
Летнее утро на Елисейских полях
The entertainment in the street cafe
Развлечения в уличном кафе
The sunlight melting through an open doorway
Солнечный свет струится сквозь открытую дверь
Jeanne-Claude has left some other day
Жан-Клод ушел в другой день





Авторы: Theophilus Coakley, David Mackey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.