Текст и перевод песни T. Danny feat. Rico - Január
Ha
valaki
azt
kérdezi,
hogy,
hogy
vagyok,
azt
mondom,
minden
rendben
If
someone
asks
me
how
I'm
doing,
I
say
everything
is
fine,
Keresem
azt
a
felemet,
ami
boldoggá
tesz,
de
most
nincsen
bennem
I'm
searching
for
the
part
of
me
that
makes
me
happy,
but
it's
not
in
me
right
now.
Néha
még
én
sem
tudom
merre
kell
menjek,
vagy
mit
kell
tennem
Sometimes
even
I
don't
know
where
I
need
to
go
or
what
I
need
to
do.
Mindig
is
tudtam,
hogy
hosszú
az
út,
de
nekem
itt
kell
lennem
I
always
knew
it
was
a
long
road,
but
I
need
to
be
here.
Erre
vártam
és
dolgoztam
This
is
what
I
was
waiting
for
and
what
I
worked
for.
Megtettem,
amit
gondoltam
I
did
what
I
thought
I
had
to.
Hogyha
a
szerelem
elvette
a
szívemet,
én
a
zenével
pótoltam
If
love
took
my
heart,
I
replaced
it
with
music.
Vodkából
sokat
kortyoltam
I
took
many
sips
of
vodka.
Minden
fájdalmat
kóstoltam
I
tasted
every
pain.
Elegem
van,
hagyjanak
békén,
éppen
elég
kígyót
csókoltam
I've
had
enough,
leave
me
alone,
I've
kissed
enough
snakes.
Túl
sok
nő
miatt
tomboltam
I
rampaged
over
too
many
women.
Azt
hittem,
hogy
elrontottam
I
thought
I
messed
it
all
up.
De
ide
vezetett
minden
tettem
és
összejött
végül,
jól
mondtam
But
all
my
actions
led
me
here,
and
it
all
came
together
in
the
end,
I
was
right.
Alig
van
kaja
a
gyomromban
There's
barely
any
food
in
my
stomach.
Amíg
hallgatnak,
dolgom
van
As
long
as
they
listen,
I
have
work
to
do.
Ahogy
állok
a
sok
ember
előtt,
a
szívem
itt
dobog
a
torkomban
As
I
stand
in
front
of
all
these
people,
my
heart
is
pounding
in
my
throat.
Mindig
is
tudtam,
hogy
ezzel
jár,
de
tudtam,
hogy
erre
születtem
I
always
knew
this
is
how
it
would
be,
but
I
knew
I
was
born
for
this.
Sokan
nem
hitték,
itt
van
a
nevetésük
még
bent
a
fülemben
Many
didn't
believe
me,
their
laughter
is
still
ringing
in
my
ears.
Csendben
dolgoztam
és
csak
mentem
I
worked
silently
and
just
kept
going.
Mindegy
hány
akadállyal
szemben
No
matter
how
many
obstacles
I
faced.
Vajon
mikor
felejtenek
el
majd
engem?
I
wonder
when
they
will
forget
me?
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
január
January
will
bring
better
times.
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
január
January
will
bring
better
times.
Gyere
január,
mondd,
hogy
jó
jön
ezután
Come
January,
tell
me
good
things
will
come
after
this.
Hol
vagy
január?
Ugye
jobb
lesz
ezután
Where
are
you
January?
It
will
be
better
after
this,
right?
Ha
valaki
kérdezi
testvér,
azt
mondom
minden
frankó
If
someone
asks,
brother,
I
say
everything
is
cool.
Pedig
ott
ahol
élek
testvér,
ott
nem
ismeretlen
a
padló
But
where
I
live,
brother,
the
floor
isn’t
unfamiliar.
Sok
szövegemből
lett
mankó,
sok
szövegemből
lett
bankó
Many
of
my
lyrics
became
crutches,
many
of
my
lyrics
became
money.
De
tiszta
maradtam
mindig
most
is
vágtatok,
mint
egy
vad
ló
But
I
stayed
clean,
always
running
like
a
wild
horse,
even
now.
De
túl
sok
lett
a
rabló,
mikor
megnyílt
egy
pár
ajtó
But
there
were
too
many
robbers
when
some
doors
opened.
És
a
fekete
varjakból
sem
lett
itt
útközben
pillangó
And
the
black
ravens
didn’t
turn
into
butterflies
along
the
way.
Csak
a
munkám
nem
múlandó,
mert
egy
vérrel
írott
napló
Only
my
work
isn’t
fleeting,
because
it's
a
diary
written
in
blood.
És
ha
valaki
kérdezi
testvér
azt
mondom
minden
frankó
And
if
someone
asks,
brother,
I
say
everything
is
cool.
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
Január
January
will
bring
better
times.
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
Január
January
will
bring
better
times.
Azt
hittem,
erős
leszek,
de
nem
I
thought
I'd
be
strong,
but
I'm
not.
Magamban
sírok
csendesen
I
cry
silently
to
myself.
Hiába
van
bárki
mellettem
It
doesn't
matter
if
someone
is
by
my
side.
Az
egész
világ
csak
ellenem
The
whole
world
is
against
me.
Azt
hittem,
erős
leszek,
de
nem
I
thought
I'd
be
strong,
but
I'm
not.
Magamban
sírok
csendesen
I
cry
silently
to
myself.
Hiába
van
bárki
mellettem
It
doesn't
matter
if
someone
is
by
my
side.
Az
egész
világ
csak
ellenem
The
whole
world
is
against
me.
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
Január
January
will
bring
better
times.
Azt
hittem,
kibírom,
de
úgy
fáj
I
thought
I
could
handle
it,
but
it
hurts
so
much.
Mennék
haza
már,
de
hamu
vár
I'd
go
home,
but
only
ashes
await
me.
Tovább
megyek
én
is,
ha
muszáj
I'll
keep
going
if
I
have
to.
Majd
jobb
időket
hoz
a
Január
January
will
bring
better
times.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lehóczky Dániel, Telegdy Dániel Márton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.