T. Danny - Egyedül - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T. Danny - Egyedül




Egyedül
Один
A lelkem összeomlott mint egy omlett
Моя душа разбита, как омлет
Megromlott egy omlett,
Испорченный омлет,
Asszem′ én sem vagyok már komplett
Кажется, я тоже уже не в себе
Kikészít a habizás meg a hülye co-rap
Меня достал этот хайп и тупой ко-рэп
Haldoklik a műfaj engem ez az érzés fog meg.
Жанр умирает, меня это чувство гложет.
De nem, nem adom fel,
Но нет, я не сдамся,
Meg ahogy kell végigviszem
Доведу дело до конца, как надо
Sokan ellenem vannak,
Многие против меня,
És utálnak én még is viszem
И ненавидят, но я все равно продолжаю
Hogy egyszer meghall valaki
Чтобы однажды кто-то услышал
Elegem van, nem akarok többé itt lent maradni.
С меня хватит, я больше не хочу оставаться здесь, внизу.
A zene nekem olyan mint egy napló
Музыка для меня как дневник
Te kis tapló
Ты, мелкая дрянь,
Próbálsz elérni
Пытаешься достать меня
Már nem tudsz, lábam alatt minden tarkó
Уже не можешь, все затылки у моих ног
Régmúlt időkbe repülök vissza
Я возвращаюсь в прошлое
Mi már fakó
Мы уже потускнели
Lábam alatt csúszik a jég
Под ногами скользит лед
Ezért tudom: lesz pár zakó, de nem érdekel
Поэтому я знаю: будет пара падений, но мне все равно
Addig megyek amíg érek el
Я буду идти, пока не достигну цели
Sétál egyedül egy vagány srác és énekel
Идет один крутой парень и поет
Én vagyok az akit látsz, akit titkon vágysz
Это я, тот, кого ты видишь, о ком тайно мечтаешь
Kezedben van szívem húrja arra várok játssz!
В твоих руках струны моего сердца, я жду, играй!
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.
Nincsen lelki társam, egyedül fogadom halálom
Нет у меня родственной души, один встречу свою смерть
Ha tükörbe nézek akkor látom a legjobb barátom
Когда смотрю в зеркало, вижу своего лучшего друга
Nem bízom már senkiben
Я больше никому не доверяю
Meg csak is saját magamban
Верю только себе
Ha felnyitod a lelkemet, mögötte csak tiszta szavam van
Если откроешь мою душу, за ней только честные слова
Sohasem fog úgy érzem megtalálni a
Чувствую, что никогда не найду
Szerelem, lábbal haladok az úton az autómat szerelem.
Любовь, иду пешком по дороге, свою машину люблю.
Kéne valaki aki meghallgatja a bajom,
Мне бы кого-то, кто выслушал бы мои проблемы,
Mert a magány magával ragad a mélybe, hogyha hagyom.
Ведь одиночество затянет меня в бездну, если позволю.
Senki nem segít magamra számíthatok
Никто не поможет, могу рассчитывать только на себя
Végig tolom már ezt a szekeret ha már itt vagyok.
Доведу эту телегу до конца, раз уж я здесь.
Kapitánya vagyok egy süllyedő hajónak, ha
Я капитан тонущего корабля, если
Jónak érzed magad akkor jönnek mások, egyből leszólnak!
Тебе хорошо, то сразу найдутся другие, которые тебя осудят!
Minden egyes gondolatom egy egy holokron őrzi,
Каждую мою мысль хранит голокрон,
Az akaratom saját magát napról napra legyőzi,
Моя воля день за днем побеждает себя,
Folyamatosan hozom az áldozatokat,
Я постоянно иду на жертвы,
Szeretem a zenét, mutatom a változatokat.
Люблю музыку, показываю ее разнообразие.
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.
Fejre fel a füles, hogyha üres épp a sávom,
Наушники на голову, когда мой трек пуст,
Betolok egy beatet és közben az eget áldom,
Включаю бит и благословляю небо,
Izzítom a májkot, meg van oldva, így nem fázom,
Раскаляю микрофон, все решено, мне не холодно,
De még mindig kint az utcán az esőben ázom.
Но я все еще на улице под дождем.
Fejre fel a füles, hogyha üres épp a sávom,
Наушники на голову, когда мой трек пуст,
Betolok egy beatet és közben az eget áldom,
Включаю бит и благословляю небо,
Izzítom a májkot, meg van oldva, így nem fázom,
Раскаляю микрофон, все решено, мне не холодно,
De még mindig kint az utcán az esőben ázom.
Но я все еще на улице под дождем.
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.
Egyedül vagyok és egyedül is maradok
Я один и останусь один
Más szerelme kedvéért a zenétől el nem szakadok.
Ради чужой любви от музыки не откажусь.
A lehető legtöbb időmet neki szentelem,
Ей посвящаю большую часть своего времени,
Mert az a lány aki tetszik mással van nem velem
Ведь девушка, которая мне нравится, с другим, а не со мной.





Авторы: T. Danny


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.