Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiányzik,
hogy
ülünk
kint
a
parton
Es
fehlt
mir,
wie
wir
draußen
am
Ufer
sitzen
Még
mindig
a
hangodat
hallom
Ich
höre
immer
noch
deine
Stimme
Fent
vagyunk,
egész
éjjel
talpon
Wir
sind
wach,
die
ganze
Nacht
auf
den
Beinen
Az
arcodhoz
simul
az
arcom
Mein
Gesicht
schmiegt
sich
an
deines
Semmi
nem
számított
akkor
Nichts
zählte
damals
Haza
mentünk
de
csak
hatkor
Wir
gingen
erst
um
sechs
nach
Hause
Az
elmém
egy
emléket
hajszol
Mein
Verstand
jagt
einer
Erinnerung
nach
Amikor
ezt
írom
te
alszol
Während
ich
das
schreibe,
schläfst
du
Elmúlt,
régen
elment
már
az
a
hajó
Vorbei,
dieses
Schiff
ist
schon
lange
abgefahren
Rövidebb
a
nap
is,
lassan
leszakad
a
hó
Der
Tag
ist
auch
kürzer,
langsam
fällt
der
Schnee
Az
emlékeimen
evezek
mint
egy
utazó
Ich
rudere
auf
meinen
Erinnerungen
wie
ein
Reisender
De
nem
jutok
messzire
hogyha
befagy
a
tó
Doch
ich
komme
nicht
weit,
wenn
der
See
zufriert
Elmúlt
már,
elmúlt
már
Vorbei
schon,
vorbei
schon
Elengedném,
de
még
nem
tudnám
Ich
würde
es
loslassen,
aber
ich
könnte
es
noch
nicht
Bennem
mindent
feldúltál
In
mir
hast
du
alles
aufgewühlt
Ahogy
lassan
a
kezemhez
nyúltál
Wie
du
langsam
nach
meiner
Hand
gegriffen
hast
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Téged
vár
Wartet
auf
dich
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Téged
vár
Wartet
auf
dich
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
A
szikla
a
mi
szavunkat
issza
Der
Fels
trinkt
unsere
Worte
A
lelkiismeretem
nem
tiszta
Mein
Gewissen
ist
nicht
rein
Zárva
a
szívem
nincs
vissza
Mein
Herz
ist
verschlossen,
es
gibt
kein
Zurück
Kéne
valaki
aki
nyissa
Ich
bräuchte
jemanden,
der
es
öffnet
Azóta
nem
tudok
elaludni
Seitdem
kann
ich
nicht
einschlafen
Képtelen
vagyok
szabadulni
Ich
bin
unfähig,
mich
zu
befreien
A
nyár
tud
nagyokat
hazudni
Der
Sommer
kann
große
Lügen
erzählen
Az
esőre
nem
fogok
haragudni
Dem
Regen
werde
ich
nicht
böse
sein
Hiányzik
a
szemed
és
a
szád
Mir
fehlen
deine
Augen
und
dein
Mund
Hiányzik,
hogy
ölelnek
a
fák
Mir
fehlt
die
Umarmung
der
Bäume
Hiányzik
ahogy
a
szélben
hajlik
meg
a
nád
Mir
fehlt,
wie
sich
das
Schilf
im
Wind
biegt
Ez
még
leírom
azután
többé
nem
gondolok
rád
Das
schreibe
ich
noch
auf,
danach
denke
ich
nicht
mehr
an
dich
Többé
nem
gondolok
rád
Ich
denke
nicht
mehr
an
dich
Üresen
áll
a
szobád
Dein
Zimmer
steht
leer
Tudom
neked
is
fáj
Ich
weiß,
es
tut
dir
auch
weh
Ez
anélkül,
hogy
kimondanád
Auch
ohne,
dass
du
es
aussprichst
Majd
a
szívem
megbocsájt
Mein
Herz
wird
verzeihen
Nekem
mennem
kell
tovább
Ich
muss
weitergehen
Azt
kívánom,
hogy
amit
keresel
Ich
wünsche
dir,
dass
du,
was
du
suchst
Mielőbb
megtaláld
oh-oh
So
bald
wie
möglich
findest,
oh-oh
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Elmúlt
réges-rég
az
a
nyár
Vorbei
ist
längst
jener
Sommer
Nem
jön
vissza
többé
már
Er
kommt
nie
mehr
zurück
A
parton
az
emlék
a
széllel
szál
Am
Ufer
fliegt
die
Erinnerung
mit
dem
Wind
A
szívem
még
mindig
téged
vár
Mein
Herz
wartet
immer
noch
auf
dich
Téged
vár
Wartet
auf
dich
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Téged
vár
Wartet
auf
dich
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-uh,
oh-oh-oh-uh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-uh-oh-oh-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dániel Márton Telegdy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.