T. Danny - Szívtelen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни T. Danny - Szívtelen




Szívtelen lettem, de nem bánom
Я стал бессердечным, но мне все равно.
Jön majd valaki, én megvárom
Кто-нибудь придет, я подожду.
Folyton a fiút eljátszom
Я продолжаю изображать хорошего парня.
Pedig a lelkiismeretemet elzárom
Моя совесть закрыта.
Túl sokszor vertek át
Меня обманывали слишком много раз.
Bekrepált a szívem
Мое сердце разбито.
Olyan lettem
Я стал ...
Mint egy renegát
Как отступник.
Üres már a mellkasom
Моя грудь пуста.
Nincs olyan, aki belelát
Нет никого, кто мог бы видеть.
Ezért fogom minden este
Вот почему я буду делать это каждую ночь.
Más nőnek a derekát
Талия другой женщины
Elegem lett már mára
На сегодня с меня хватит.
Emlékszem még egy pár lányra
Я помню еще пару девушек.
Régen túl könnyen estem szerelembe
Раньше я слишком легко влюблялся.
Mind a szívem kárára
И все это за счет моего сердца.
Túl sok lett a nem várt játszma
Слишком много неожиданных игр.
Sajnálom, de ez már zárva
Извините, но она уже закрыта.
Hazaküldöm őket, és éjjel
Я отправлю их домой и ночью.
Egyedül hajtom a fejem egy párnára
Я в одиночестве кладу голову на подушку.
És rég elmúltak az érzések
И чувства давно ушли.
A sebek rajtam mind égések
Все мои раны-это ожоги.
Készpénznek vettem, amit mondtak
Я принимал их слова как должное.
Volt ára minden lépésnek
За каждый шаг нужно платить.
Megláttam a rosszban a szépséget
Я видел красоту в плохом.
Nekikezdtem a zenélésnek
Я начал играть музыку.
Gyakran akadnak nehézségek
Часто возникают трудности.
És néha széttépnek a kérdések
И иногда эти вопросы разрывают меня на части.
Elnyel a múltam, és már nyert
Я поглощен своим прошлым и уже победил.
Nem akarok lenni egy sztár, mert
Я не хочу быть звездой, потому что ...
Folyton a boldogságról lemondtam
Я все время отказывался от счастья.
És erre a lelkem ráment
И моя душа ушла.
Elvágtam a telefonkábelt
Я перерезал телефонный кабель.
Végre a szívem a csendre rálelt
Наконец мое сердце обрело тишину.
Csak azért írtam slágert
Я только что написал хит.
Mert engem egy csúnyán átvert
Потому что меня трахнула женщина
Szívtelen lettem, de nem bánom
Я стал бессердечным, но мне все равно.
Jön majd valaki, én megvárom
Кто-нибудь придет, я подожду.
Folyton a fiút eljátszom
Я продолжаю изображать хорошего парня.
Pedig a lelkiismeretemet elzárom
Моя совесть закрыта.
Néha úgy érzem, hogy elkéstem
Иногда мне кажется, что я опаздываю.
Néha úgy érzem, nem értem
Иногда мне кажется, что я ничего не понимаю.
Nincs olyan nő, aki tett értem
Нет ни одной женщины, которая сделала бы это для меня.
Volt, hogy összejött volna, de megléptem
Все должно было получиться, но я сбежал.
A szívem otthon a szekrényben
Моя малышка дома, в шкафу.
Megragasztottam és eltéptem
Я заклеил его и порвал.
Nem kell szeretni, soha nem kértem
Не нужно любить, я никогда не просил.
Folyton azt kérdezi meg, miért nem
Он продолжает спрашивать меня почему нет
Ilyen vagyok, nem tehetek róla
Я такая, ничего не могу с собой поделать.
Jobb lesz, ha mindenki megszokja
Будет лучше, если все привыкнут к этому.
Nem kell, aki a kezemet a megfogja
Мне не нужно, чтобы кто-то держал меня за руку.
Így lehetek csak a legjobb, ja
Таким образом, я могу быть только лучшим, да
De én köszönöm nektek
Но я благодарю тебя.
A nőknek, akik átvertek
Женщины, которые изменяли.
Nélkületek nem lennék itt
Меня бы здесь не было без тебя.
Nem hallgathatnának százezrek
Сотни тысяч не могли слушать.
Sohasem hibáztattam még az eget
Я никогда не винил небеса.
Jön majd valaki, megadom én a helyet
Кто-нибудь придет, я дам тебе место.
Melyet olyannak szántam, aki majd szeret
Который Я предназначил для того, кто полюбит меня.
Aki csak a helyes irány fele vezet
Кто ведет лишь наполовину в правильном направлении
Várok olyanra, aki nehéz eset
Жду кого-то, с кем трудно.
Valaki, aki megolvasztja a jeget
Кто-то, кто растопит лед.
Akivel a lelkem nyugalomban lehet
С кем моя душа может отдохнуть?
Aki később velem együtt sír és nevet
Кто потом плачет и смеется вместе со мной
Talán nem lesz így, marad egy álom
Может быть, этого не будет, это останется мечтой.
Nem baj, legalább lesz pár számom
Ничего страшного, по крайней мере, у меня будут какие-то цифры.
Egyedül jobb is, nincsen párom
Одиночество лучше, у меня нет партнера.
Így tanultam meg, hogy fel kell állnom
Вот как я научился вставать.
Nekimegyek, újra felmászom
Я бью его и снова поднимаюсь.
Akkor is, hogyha újra megjárom
Даже если я уйду снова.
Nem bánom, eljön, megvárom
Я не против, он придет, я подожду.
Nem stresszelek egy lányon
Я не напрягаю девушку.
Szívtelen lettem, de nem bánom
Я стал бессердечным, но мне все равно.
Jön majd valaki, én megvárom
Кто-нибудь придет, я подожду.
Folyton a fiút eljátszom
Я продолжаю изображать хорошего парня.
Pedig a lelkiismeretemet elzárom
Моя совесть закрыта.





Авторы: Lehóczky Dániel, Telegdy Dániel Márton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.