Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
is
it
they
say
Wie
sagt
man
doch
gleich?
New
Year,
New
Me
Neues
Jahr,
neues
Ich
Let's
get
into
it
Legen
wir
los
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(It's
new)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(Sie
ist
neu)
You
could
do
it
too
(Shiitt
- That's
right)
Du
könntest
es
auch
tun
(Scheiße
- Genau)
You
could
do
it
too
Du
könntest
es
auch
tun
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(What
you
do?)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(Was
machst
du?)
You
could
do
it
too
Du
könntest
es
auch
tun
Yeah
this
was
A
Year
in
Review
Yeah,
das
war
ein
Jahr
im
Rückblick
Sittin'
alone
in
my
bed
Sitze
allein
in
meinem
Bett
Got
the
gears
turnin'
in
my
head
Die
Zahnräder
drehen
sich
in
meinem
Kopf
Tryna
get
through
this
depression
Versuche,
durch
diese
Depression
zu
kommen
And
figure
out
what
type
of
lesson
Und
herauszufinden,
welche
Art
von
Lektion
Am
I
supposed
to
be
learnin'
Ich
lernen
soll
Love
and
Affection
I
am
yearnin'
Nach
Liebe
und
Zuneigung
sehne
ich
mich
From
this
one
girl
I
am
for
certain
Von
diesem
einen
Mädchen,
da
bin
ich
mir
sicher
Yeah
She
my
motha
fuckin
person
Yeah,
sie
ist
meine
verdammt
wichtige
Person
But
life
don't
end
up
the
way
the
we
want
it
to
go
Aber
das
Leben
verläuft
nicht
so,
wie
wir
es
uns
wünschen
I
learned
that
when
I
was
like
5 years
old
Das
habe
ich
gelernt,
als
ich
etwa
5 Jahre
alt
war
Sittin
on
the
porch
waitin
in
the
freezin
cold
Saß
auf
der
Veranda
und
wartete
in
der
eiskalten
Kälte
But
my
patience
is
the
thing
that
always
kept
me
gold
Aber
meine
Geduld
ist
das,
was
mich
immer
echt
hielt
The
truth
I've
always
told
if
that
wasn't
clear
Die
Wahrheit
habe
ich
immer
gesagt,
falls
das
nicht
klar
war
Fact
check
my
lines
if
you
got
time
to
spear
Überprüf
meine
Zeilen,
wenn
du
Zeit
übrig
hast
You
can
ask
Russell
he
wouldn't
dare
Du
kannst
Russell
fragen,
er
würde
es
nicht
wagen
Lie
on
my
name
Almost
Famous
I
can
feel
it
in
the
air
Über
meinen
Namen
zu
lügen,
Almost
Famous,
ich
kann
es
in
der
Luft
fühlen
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(It's
new)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(Sie
ist
neu)
You
could
do
it
too
(Shiitt
- That's
right)
Du
könntest
es
auch
tun
(Scheiße
- Genau)
You
could
do
it
too
Du
könntest
es
auch
tun
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(That's
how
we
do)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(So
machen
wir
das)
You
could
do
it
too
(Rewind
the
joint)
Du
könntest
es
auch
tun
(Spul
das
Ding
zurück)
Yeah
this
was
A
Year
in
Review
Yeah,
das
war
ein
Jahr
im
Rückblick
Tryna
get
through
this
depression
Versuche,
durch
diese
Depression
zu
kommen
What
type
of
lesson
Welche
Art
von
Lektion
Am
I-
Am
I-
supposed
to
be
learnin'
Soll
ich-
Soll
ich-
lernen
Fast
forward
to
2018
this
year
was
crazy
Schneller
Vorlauf
zu
2018,
dieses
Jahr
war
verrückt
Wanted
to
go
ghost
like
Patrick
Swayze
Wollte
verschwinden
wie
Patrick
Swayze
Took
me
lower
than
I
ever
thought
I
could
go,
No-limbo
Brachte
mich
tiefer,
als
ich
je
dachte,
ich
könnte
gehen,
Kein
Limbo
Wasn't
ready
to
end
up
at
ground
zero
War
nicht
bereit,
am
Ground
Zero
zu
landen
The
blast
could've
killed
me,
it
almost
did
(radioactive)
Die
Explosion
hätte
mich
töten
können,
hat
sie
fast
(radioaktiv)
Radiation
all
in
the
air
and
on
my
skin
(firestorm)
Strahlung
überall
in
der
Luft
und
auf
meiner
Haut
(Feuersturm)
Ronnie
and
Martin
almost
got
themselves
a
twin
Ronnie
und
Martin
hätten
fast
einen
Zwilling
bekommen
The
story
started
where
I
thought
it
would
end
Die
Geschichte
begann,
wo
ich
dachte,
sie
würde
enden
My
relationship
of
two
years
ended
abruptly
Meine
zweijährige
Beziehung
endete
abrupt
Talkin
to
another
girl,
isn't
she
lovely
Rede
mit
einem
anderen
Mädchen,
ist
sie
nicht
reizend?
I'm
unlucky
with
love
- unlucky
with
money
Ich
habe
Pech
in
der
Liebe
- Pech
mit
Geld
Unlucky
with
everything
prayed
for
days
to
be
sunny
Pech
mit
allem,
betete
tagelang
für
Sonnenschein
It's
really
funny
how
fast
things
can
change
Es
ist
wirklich
komisch,
wie
schnell
sich
Dinge
ändern
können
Had
to
rearrange
some
people
became
estranged
Musste
umstrukturieren,
manche
Leute
wurden
entfremdet
I
took
my
book
and
turned
over
the
page
Ich
nahm
mein
Buch
und
schlug
die
Seite
um
A
new
chapter
in
my
coming
of
age
Ein
neues
Kapitel
in
meinem
Erwachsenwerden
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(It's
new)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(Sie
ist
neu)
You
could
do
it
too
(Shiitt
- That's
right)
Du
könntest
es
auch
tun
(Scheiße
- Genau)
You
could
do
it
too
Du
könntest
es
auch
tun
A
Year
In
Review
(Year
in
Review)
Ein
Jahr
im
Rückblick
(Jahr
im
Rückblick)
Took
a
look
back
now
my
perspective
is
new
(That's
how
we
do)
Habe
zurückgeschaut,
jetzt
ist
meine
Perspektive
neu
(So
machen
wir
das)
You
could
do
it
too
(Rewind
the
joint)
Du
könntest
es
auch
tun
(Spul
das
Ding
zurück)
Yeah
this
was
A
Year
in
Review
Yeah,
das
war
ein
Jahr
im
Rückblick
Be
kind,
rewind
Sei
nett,
spul
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montega Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.