Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
admit
it
really
wasn't
that
bad
Признаю,
все
было
не
так
уж
плохо,
But
it
didn't
stop
me
from
getting
so
mad
- feelin
sad
Но
это
не
помешало
мне
так
разозлиться
— почувствовать
себя
грустно.
I
prayed
I
would
get
a
way
out
before
Я
молился,
чтобы
найти
выход
раньше,
I
guess
I
got
just
what
I
wished
and
more
Кажется,
я
получил
все,
что
хотел,
и
даже
больше.
But
I
didn't
see
it
ending
like
this
Но
я
не
думал,
что
все
закончится
вот
так,
Talkin
to
some
girl
sendin
an
emoji
kiss
Ты
переписываешься
с
какой-то
девчонкой,
шлешь
ей
смайлик
с
поцелуем.
Thank
you
miss
Спасибо
тебе,
милая.
Gon'
and
get
up
off
the
floor
Вставай
с
пола,
Grab
ya
things
get
ya
ass
up
out
the
door
Хватай
свои
вещи
и
убирайся
вон.
Trust
is
something
I
don't
usually
give
Доверие
— это
то,
что
я
обычно
не
дарю,
And
I
gave
you
all
of
it
plus
a
couple
of
years
А
тебе
я
отдал
его
всего,
плюс
пару
лет
жизни.
Add
emotional
pain,
a
river
full
of
tears
Добавь
сюда
эмоциональную
боль,
реку
слез,
Manipulate
my
brain,
made
me
cut
off
all
my
peers
Ты
манипулировала
моим
разумом,
заставила
меня
порвать
со
всеми
друзьями.
Couldn't
go
to
work
without
you
yellin
in
my
ears
Я
не
мог
ходить
на
работу,
не
выслушивая
твои
крики.
Two
revolutions
later
and
now
we're
here
Два
года
спустя,
и
вот
мы
здесь.
Come
on
everybody
scream
CHEERS
Давайте
все
вместе
крикнем:
"Ура!"
Now
I'm
free,
just
before
the
new
year
Теперь
я
свободен,
прямо
перед
Новым
годом.
We
would
just
yell
fight
and
scream
Мы
просто
кричали,
ругались
и
орали,
Over
the
years
tears
turned
into
a
stream
За
эти
годы
слезы
превратились
в
поток.
It
was
so
bad
It
felt
just
like
a
dream
Все
было
так
плохо,
что
казалось
сном,
But
I
ain't
have
the
heart
to
tell
you
to
leave
Но
у
меня
не
хватило
духу
сказать
тебе
уйти.
I
ain't
have
the
heart
to
tell
you
to
leave
У
меня
не
хватило
духу
сказать
тебе
уйти.
I
ain't
gonna
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
не
буду
носить
свое
сердце
нараспашку.
The
next
one
gonna
have
a
test
son
Следующей
придется
пройти
испытание,
сынок,
Cuz
they
just
might
get
a
colder
version
of
me
Потому
что
она
может
столкнуться
с
более
холодной
версией
меня.
I'm
feelin
elated
ready
to
start
again
Я
чувствую
себя
воодушевленным,
готовым
начать
все
сначала.
Took
a
detour
but
now
it's
time
to
begin
Сделал
крюжной
путь,
но
теперь
пора
начинать.
My
life
was
on
hold
for
a
couple
of
years
Моя
жизнь
была
на
паузе
пару
лет,
I'm
relieved
that
the
shit
finally
came
to
an
end
Я
рад,
что
все
это
дерьмо
наконец-то
закончилось.
Now
I'm
chillin
with
my
friends
hanging
out
on
the
town
Теперь
я
отдыхаю
с
друзьями,
гуляю
по
городу,
Club
hop
don't
stop
sip
the
coke
and
crown
Переходим
из
клуба
в
клуб,
не
останавливаемся,
потягиваем
колу
с
виски.
The
little
voice
inside
my
head
is
still
around
Маленький
голос
в
моей
голове
все
еще
здесь,
Need
to
drown
it
out
breathe
in
lets
make
it
loud
Нужно
заглушить
его,
вдохнуть
поглубже
и
сделать
его
громче.
The
bass
is
really
boomin
JBL
in
constant
movement
Басы
мощно
качают,
JBL
в
постоянном
движении,
Slow
motion
120
my
mind
is
shooting
Замедленная
съемка,
120
ударов
в
минуту,
мой
разум
стреляет.
Lose
focus
on
whats
really
brewin
Теряю
фокус
на
том,
что
происходит
на
самом
деле,
Ain't
the
right
way
but
what
can
I
say,
I'm
human
Неправильный
путь,
но
что
я
могу
сказать,
я
человек.
I'm
losin
myself
tonight
gonna
be
another
me
Я
теряю
себя
сегодня
вечером,
буду
другим
собой.
Laugh,
joke
around,
life
of
the
party
Смеюсь,
шучу,
душа
компании.
Dance,
don't
be
shy,
get
up
on
your
feet
Танцуй,
не
стесняйся,
вставай
на
ноги.
Fuck
a
lousy
day
let's
forget
it
with
a
drink
К
черту
паршивый
день,
давай
забудем
его
с
помощью
выпивки.
We
would
just
yell
fight
and
scream
Мы
просто
кричали,
ругались
и
орали,
Over
the
years
tears
turned
into
a
stream
За
эти
годы
слезы
превратились
в
поток.
It
was
so
bad
It
felt
just
like
a
dream
Все
было
так
плохо,
что
казалось
сном,
But
I
ain't
have
the
heart
to
tell
you
to
leave
Но
у
меня
не
хватило
духу
сказать
тебе
уйти.
I
ain't
have
the
heart
to
tell
you
to
leave
У
меня
не
хватило
духу
сказать
тебе
уйти.
I
ain't
gonna
wear
my
heart
on
my
sleeve
Я
не
буду
носить
свое
сердце
нараспашку.
The
next
one
gonna
have
a
test
son
Следующей
придется
пройти
испытание,
сынок,
Cuz
they
just
might
get
a
colder
version
of
me
Потому
что
она
может
столкнуться
с
более
холодной
версией
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Montega Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.