Текст и перевод песни T-Fest - Как дела
Ты
не
лоялен,
мой
брат
You're
not
loyal,
my
girl
Если
я
всё
ещё
брат
If
I'm
still
your
man
Ты
всё
заливаешь
стопарь-квадрат
(мой
брат)
You're
still
drowning
sorrows,
shot
after
shot
(my
girl)
Твоя
кровь
высохла
Your
blood
ran
dry
Ты
не
понимаешь
мои
слова
(но
как?)
You
don't
understand
my
words
(but
how?)
Но
это
твои
слова
But
these
are
your
words
Я
хочу
жить
без
вислого
(о,
да)
I
want
to
live
without
the
gloom
(oh,
yeah)
Ты
слишком
кислый,
брат
(ё)
You're
too
sour,
girl
(yo)
Как
дела?
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Как
дела?
(У,
у)
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
(Uh,
uh)
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Йоу,
мы
дали
шуму
из
пустоты
Yo,
we
made
noise
from
the
void
Они
не
хотели
жать
руку
They
didn't
want
to
shake
hands
Вчера
заобщались
"на
Вы"
Yesterday
they
addressed
us
formally
Люди
меняются,
правда
People
change,
it's
true
Ты
не
уверен,
я
тоже
You're
not
sure,
neither
am
I
Я,
что-то
почувствовав,
сделал
I
felt
something
and
I
acted
Ты
что-то
почувствовал?
(Может)
Did
you
feel
anything?
(Maybe)
Много
лет,
много
лет,
много
лет
Many
years,
many
years,
many
years
Моим
глазам
не
нужен
Визин
My
eyes
don't
need
Visine
Эти
караты
так
дорого
стоят
These
carats
are
so
expensive
Вот
почему
Ти
всё
ещё
один?
Is
that
why
T
is
still
alone?
Они
хотят
знать
и
понять
мой
путь
They
want
to
know
and
understand
my
path
Ты
подобрал
мной
кинутый
loot
You
picked
up
the
loot
I
threw
away
Вот
почему
на
шаг
впереди
— ты
там,
я
тут
(я
тут,
я
тут,
ай)
That's
why
I'm
one
step
ahead
– you're
there,
I'm
here
(I'm
here,
I'm
here,
ay)
Ты
не
лоялен,
мой
брат
(о,
да)
You're
not
loyal,
my
girl
(oh,
yeah)
Если
я
всё
ещё
брат
If
I'm
still
your
man
Ты
всё
заливаешь
стопарь-квадрат
(мой
брат)
You're
still
drowning
sorrows,
shot
after
shot
(my
girl)
Твоя
кровь
высохла
Your
blood
ran
dry
Ты
не
понимаешь
мои
слова
(но
как?)
You
don't
understand
my
words
(but
how?)
Но
это
твои
слова
But
these
are
your
words
Я
хочу
жить
без
вислого
(о,
да)
I
want
to
live
without
the
gloom
(oh,
yeah)
Ты
слишком
кислый,
брат
(ё)
You're
too
sour,
girl
(yo)
Как
дела?
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Как
дела?
(У,
у)
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
(Uh,
uh)
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Пока
ты
спишь
— я
работаю,
пока
тусишь
— я
работаю
(ё,
ё)
While
you
sleep
– I
work,
while
you
party
– I
work
(yo,
yo)
Пусть
мне
тоже
одиноко,
но
я
работал
в
одинокую
(ё,
ё)
Even
though
I'm
lonely
too,
I
worked
alone
(yo,
yo)
Сколько
денег
я
вложил,
ещё
больше
заработаю
(luxary
only)
I
invested
so
much
money,
I'll
earn
even
more
(luxury
only)
Кто
не
падал
— тот
не
бил,
кто
не
плакал
— тот
не
жил
(ё)
Who
hasn't
fallen
– hasn't
fought,
who
hasn't
cried
– hasn't
lived
(yo)
Вчера
мне
звонили
юристы,
теперь
у
них
тоже
юристы
(алло)
Yesterday
lawyers
called
me,
now
they
have
lawyers
too
(hello)
Мы
легальны
во
всём
мире,
но
всё
ещё
авантюристы
(оу,
ма)
We're
legal
worldwide,
but
still
adventurers
(oh,
ma)
Да,
я
спал
с
топ-моделью,
пока
ты
спал
с
этой
мыслью
(шух)
Yeah,
I
slept
with
a
top
model,
while
you
slept
with
that
thought
(shoo)
Моя
страна
наблюдает,
как
их
хохол
делает
history
(чик-чику)
My
country
watches
their
hohol
make
history
(chick-chiku)
Ты
не
лоялен,
мой
брат
(о,
да)
You're
not
loyal,
my
girl
(oh,
yeah)
Если
я
всё
ещё
брат
If
I'm
still
your
man
Ты
всё
заливаешь
стопарь-квадрат
(мой
брат)
You're
still
drowning
sorrows,
shot
after
shot
(my
girl)
Твоя
кровь
высохла
Your
blood
ran
dry
Ты
не
понимаешь
мои
слова
(но
как?)
You
don't
understand
my
words
(but
how?)
Но
это
твои
слова
But
these
are
your
words
Я
хочу
жить
без
вислого
(о,
да)
I
want
to
live
without
the
gloom
(oh,
yeah)
Ты
слишком
кислый,
брат
(ё)
You're
too
sour,
girl
(yo)
Как
дела?
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Как
дела?
(У,
у)
Я
слышал,
ты
бежишь
от
самого
себя
(но
куда?)
How
are
you?
(Uh,
uh)
I
heard
you're
running
from
yourself
(but
where?)
Твои
ноги
подкосились,
ты
устал
(ты
упал?)
Your
legs
buckled,
you're
tired
(did
you
fall?)
Ты
так
давно
не
видел
правды
в
их
глазах
You
haven't
seen
the
truth
in
their
eyes
for
so
long
Нахуй
фейковых
типов,
мой
брат
Fuck
fake
people,
my
girl
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.