T-Fest - Малой у окна - перевод текста песни на немецкий

Малой у окна - T-Festперевод на немецкий




Малой у окна
Kleiner am Fenster
Мятая футболка, мятная улыбка
Zerknittertes T-Shirt, minziges Lächeln
Тут даже хорошие люди гибнут
Hier sterben sogar gute Menschen
Деньги решают, кто прав, плевать на твою призму
Geld entscheidet, wer Recht hat, scheiß auf dein Prisma
Глупость хороший друг героизму (выход хорошая замена призу)
Dummheit ist ein guter Freund des Heldentums (Ausweg ist ein guter Ersatz für den Preis)
Одышка каждую ступень
Atemnot bei jeder Stufe
Если полный стакан отпей и до краев опять налей
Wenn das Glas voll ist, trink einen Schluck und füll es wieder bis zum Rand
И каждый день, каждый день по кругу
Und jeden Tag, jeden Tag im Kreis
Стафф по району гуляет, рука в руку
Stoff läuft durch den Bezirk, Hand in Hand
В школе я смотрел в окно, мечтал об одном
In der Schule schaute ich aus dem Fenster, träumte von einem
Чтоб солнце светило нам всем (эй, малой)
Dass die Sonne für uns alle scheint (hey, Kleiner)
Малой в окне, вот оно за углом
Kleiner am Fenster, es ist gleich um die Ecke
Я верю до сих пор, каждый день
Ich glaube immer noch, jeden Tag
Что моя семья будет жить вечно
Dass meine Familie ewig leben wird
Мои слова будут жить вечно
Meine Worte werden ewig leben
В наших сердцах будет только весна
In unseren Herzen wird nur Frühling sein
И малой у окна будет здесь всегда
Und der Kleine am Fenster wird immer hier sein
Мы знаем много языков, но не можем найти общий
Wir kennen viele Sprachen, aber können keine gemeinsame finden
Раньше заёбывались обниматься, кидали общий
Früher haben wir uns mit Umarmungen genervt, teilten uns einen Joint
Ща не всегда набраться получается
Jetzt schaffen wir es nicht immer, uns zu melden
К чему-то, хочешь или нет, но придётся относиться проще
Manches muss man, ob man will oder nicht, einfacher nehmen
Судить не мне, я лишь выбираю по пути ли нам (ты лишь пытаешься захайпить)
Ich urteile nicht, ich wähle nur, ob wir den gleichen Weg gehen (du versuchst nur zu hypen)
Ты лишь пытаешься кормить семью
Du versuchst nur, deine Familie zu ernähren
Но что ты дашь пожрать своим извилинам? (всё ради хауса)
Aber was gibst du deinen Gehirnzellen zu fressen? (alles für das Haus)
Всё ради изобилия, но что если не это главное
Alles für den Überfluss, aber was, wenn das nicht das Wichtigste ist
Мой отец воспитал сына
Mein Vater hat einen Sohn erzogen
Так что нахуй их духовных наставников
Also scheiß auf ihre spirituellen Mentoren
Любителей праздников (круглых дат)
Liebhaber von Feiertagen (runden Daten)
Любить это медицина (дисциплина)
Lieben ist Medizin (Disziplin)
Учиться нужно долго, мне лично пришлось по ходу
Man muss lange lernen, ich persönlich musste es nebenbei
Все ещё одеваюсь по погоде, а не под моду
Ich ziehe mich immer noch dem Wetter entsprechend an, nicht nach der Mode
Попробуй не вестись на топы
Versuche, nicht auf Trends hereinzufallen
В конце концов решает опыт
Am Ende zählt die Erfahrung
В школе я смотрел в окно, мечтал об одном
In der Schule schaute ich aus dem Fenster, träumte von einem
Чтоб солнце светило нам всем (эй, малой)
Dass die Sonne für uns alle scheint (hey, Kleiner)
Малой в окне, вот оно за углом
Kleiner am Fenster, es ist gleich um die Ecke
Я верю до сих пор, каждый день
Ich glaube immer noch, jeden Tag
Что моя семья будет жить вечно
Dass meine Familie ewig leben wird
Мои слова будут жить вечно
Meine Worte werden ewig leben
В наших сердцах будет только весна
In unseren Herzen wird nur Frühling sein
И малой у окна будет здесь всегда
Und der Kleine am Fenster wird immer hier sein
В школе я смотрел в окно, мечтал об одном
In der Schule schaute ich aus dem Fenster, träumte von einem
Чтоб солнце светило нам всем (эй, малой)
Dass die Sonne für uns alle scheint (hey, Kleiner)
Малой в окне, вот оно за углом
Kleiner am Fenster, es ist gleich um die Ecke
Я верю до сих пор, каждый день
Ich glaube immer noch, jeden Tag
Что моя семья будет жить вечно
Dass meine Familie ewig leben wird
Мои слова будут жить вечно
Meine Worte werden ewig leben
В наших сердцах будет только весна
In unseren Herzen wird nur Frühling sein
И малой у окна будет здесь всегда
Und der Kleine am Fenster wird immer hier sein





Авторы: жалелов адиль оралбекович, кирилл игоревич незборецкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.