Пластинки - Bonus
Platten - Bonus
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah-yeah,
ммм
Yeah,
yeah-yeah-yeah,
mmm
Yeah-yeah-yeah-yeah,
мм
Yeah-yeah-yeah-yeah,
mm
Yeah-yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah-yeah
Ты
говорила:
"Едем
и
послушаем
пластинки"
Du
sagtest:
„Komm,
wir
fahren
und
hören
uns
Platten
an“
Но
ты
оседлала
меня
даже
без
разминки
Aber
du
bist
auf
mich
gestiegen,
ganz
ohne
Aufwärmen
Не
смотри
в
мои
глаза,
они
были
залиты
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
sie
waren
betäubt
Мы
оба
знаем,
что
мы
тут
с
тобой
не
половинки
Wir
beide
wissen,
dass
wir
hier
nicht
füreinander
bestimmt
sind
Вся
твоя
прихожая,
заваленная
дымом
Dein
ganzer
Flur,
voller
Rauch
Все
твои
бывшие
теряются
из
виду
Alle
deine
Ex-Freunde
verschwinden
aus
dem
Blickfeld
Ебучий
бардак
заставляет
тебя
двигаться
Das
verdammte
Chaos
bringt
dich
in
Bewegung
Ты
на
моём
районе,
но
ты
мечтала
про
Ибицу
Du
bist
in
meiner
Gegend,
aber
du
hast
von
Ibiza
geträumt
Пацы
под
окном,
и
район
не
спит
Die
Jungs
unter
dem
Fenster,
und
die
Gegend
schläft
nicht
Пацы
говорят:
"Весь
движ
— гранит"
Die
Jungs
sagen:
„Der
ganze
Trubel
ist
Granit“
Улыбка
на
лицо,
ты
моргаешь
под
бит
Ein
Lächeln
auf
deinem
Gesicht,
du
blinzelst
zum
Beat
Доставай
своё
музло
и
давай
мне
приценить
Hol
deine
Musik
raus
und
lass
mich
sie
begutachten
Я
люблю
локоны
Ich
liebe
Locken
Не
люблю
твои
фокусы
Ich
mag
deine
Tricks
nicht
Твои
ухажёры
— фикусы
Deine
Verehrer
sind
Ficusse
Ты
делишь
их
на
плюсы
и
минусы,
ха-ха
Du
teilst
sie
in
Plus
und
Minus,
ha-ha
Ты
хотела
быть
звездой,
но
звёзд
здесь
нет
Du
wolltest
ein
Star
sein,
aber
Sterne
gibt
es
hier
nicht
Ты
запуталась
в
ногах
и
пошла
по
пизде
Du
hast
dich
in
Beinen
verheddert
und
bist
den
Bach
runtergegangen
Ведь
ты
видела
лишь
замок
в
своей
голове
Denn
du
hast
nur
ein
Schloss
in
deinem
Kopf
gesehen
Откуда
принцесса
знает,
как
варить
фен?
Woher
weiß
eine
Prinzessin,
wie
man
Speed
kocht?
Ты
говорила:
"Едем
и
послушаем
пластинки"
Du
sagtest:
„Komm,
wir
fahren
und
hören
uns
Platten
an“
Но
ты
оседлала
меня
даже
без
разминки
Aber
du
bist
auf
mich
gestiegen,
ganz
ohne
Aufwärmen
Не
смотри
в
мои
глаза,
они
были
залиты
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
sie
waren
betäubt
Мы
оба
знаем,
что
мы
тут
с
тобой
не
половинки
Wir
beide
wissen,
dass
wir
hier
nicht
füreinander
bestimmt
sind
Ты
говорила:
"Едем
и
послушаем
пластинки"
Du
sagtest:
„Komm,
wir
fahren
und
hören
uns
Platten
an“
Но
ты
оседлала
меня
даже
без
резинки
Aber
du
bist
auf
mich
gestiegen,
ganz
ohne
Gummi
Не
смотри
в
мои
глаза,
они
были
залиты
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
sie
waren
betäubt
Они
были
залиты,
они
были
залиты
Sie
waren
betäubt,
sie
waren
betäubt
Ты
говорила:
"Едем
и
послушаем
пластинки"
Du
sagtest:
„Komm,
wir
fahren
und
hören
uns
Platten
an“
Но
ты
оседлала
меня
даже
без
резинки
Aber
du
bist
auf
mich
gestiegen,
ganz
ohne
Gummi
Не
смотри
в
мои
глаза,
они
были
залиты
Schau
mir
nicht
in
die
Augen,
sie
waren
betäubt
Очень
сильно
залиты,
очень
сильно
залиты
Sehr
stark
betäubt,
sehr
stark
betäubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл игоревич незборецкий
Альбом
Geek
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.