Ти, подвези меня
T, fahr mich bitte
Снова
говорю
тебе
привет
Ich
sage
dir
wieder
Hallo
Но
я
даже
не
знаю,
что
мне
надо
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
brauche
Вокруг
весь
заряженный
мир
Um
mich
herum
ist
eine
aufgeladene
Welt
Но
заряженных
в
нём,
неужели,
так
мало
Aber
sind
wirklich
so
wenige
darin
aufgeladen?
Нет,
мне
не
хватит
даже
чувств
Nein,
mir
fehlen
sogar
die
Gefühle
Чтобы
описать,
как
я
от
тебя
слетаю
Um
zu
beschreiben,
wie
ich
wegen
dir
abhebe
Твои
губы
— моя
паника
в
груди
Deine
Lippen
sind
meine
Panik
in
der
Brust
Моя
паника
в
груди
говорит:
Я
утопаю
Meine
Panik
in
der
Brust
sagt:
Ich
versinke
Воу,
здесь
моё
пространство
Wow,
hier
ist
mein
Raum
Я
двигаюсь
лишь
строго
по
вибрациям
Ich
bewege
mich
nur
streng
nach
Schwingungen
Был
вчера
потерян,
но
сегодня
я
собрался
War
gestern
verloren,
aber
heute
habe
ich
mich
gesammelt
Тот
кто
разделял
пути
со
мной
Derjenige,
der
den
Weg
mit
mir
teilte
Здесь
больше
не
остался
Ist
nicht
mehr
hier
geblieben
Дело
не
о
выборе,
дело
не
в
монете
или
выгоде
Es
geht
nicht
um
die
Wahl,
es
geht
nicht
um
Münzen
oder
Vorteile
Все
кто
не
верили
— уже
выбыли
Alle,
die
nicht
geglaubt
haben,
sind
bereits
ausgeschieden
Все
кто
не
поняли
— уже
прибыли
Alle,
die
es
nicht
verstanden
haben,
sind
bereits
angekommen
Их
корабль
плывёт
без
имени
Ihr
Schiff
segelt
ohne
Namen
Они
типа:
Ти,
подвези
меня
Sie
sagen:
T,
fahr
mich
bitte
В
пятницу
я
papi
chulo
Am
Freitag
bin
ich
Papi
Chulo
Я
хочу
сотворить
чудо
(Детка,
oh
my
god)
Ich
will
ein
Wunder
vollbringen
(Baby,
oh
mein
Gott)
Жизнь
коротка,
у
меня
чуйка
Das
Leben
ist
kurz,
ich
habe
ein
Gefühl
Я
звоню
тебе
потому
что
я
хочу
так
(Без
шуток)
Ich
rufe
dich
an,
weil
ich
es
so
will
(Kein
Scherz)
В
пятницу
я
papi
chulo,
я
хочу
сотворить
чудо
Am
Freitag
bin
ich
Papi
Chulo,
ich
will
ein
Wunder
vollbringen
Жизнь
коротка,
у
меня
чуйка
Das
Leben
ist
kurz,
ich
habe
ein
Gefühl
Я
звоню
тебе,
потому
что
я
хочу
так
Ich
rufe
dich
an,
weil
ich
es
so
will
Снова
говорю
тебе
привет
Ich
sage
dir
wieder
Hallo
Но
я
даже
не
знаю,
что
мне
надо
Aber
ich
weiß
nicht
mal,
was
ich
brauche
Вокруг
весь
заряженный
мир
Um
mich
herum
ist
eine
aufgeladene
Welt
Но
заряженных
в
нём,
неужели,
так
мало
Aber
sind
wirklich
so
wenige
darin
aufgeladen?
Нет,
мне
не
хватит
даже
чувств
Nein,
mir
fehlen
sogar
die
Gefühle
Чтобы
описать,
как
я
от
тебя
слетаю
Um
zu
beschreiben,
wie
ich
wegen
dir
abhebe
Твои
губы
— моя
паника
в
груди
Deine
Lippen
sind
meine
Panik
in
der
Brust
Моя
паника
в
груди
говорит:
Я
утопаю
Meine
Panik
in
der
Brust
sagt:
Ich
versinke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кирилл игоревич незборецкий
Альбом
Geek
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.