T Hil - The Fallout - перевод текста песни на немецкий

The Fallout - T Hilперевод на немецкий




The Fallout
Der Fallout
Lotta tight fists goin soft now
Viele geballte Fäuste werden jetzt weich
I don't take no orders I'm the boss now
Ich nehme keine Befehle entgegen, ich bin jetzt der Boss
If I see a lane I'm goin all out
Wenn ich eine Chance sehe, gehe ich aufs Ganze
If I see a lame he gettin crossed out
Wenn ich einen Langweiler sehe, wird er ausradiert
Summertime so she hadda let the dawgs
Sommerzeit, also musste sie die Hunde rauslassen
Summers mine get a check and then I ball out
Der Sommer gehört mir, ich bekomme einen Scheck und dann gebe ich an
It was time if we ever had a fallout
Es war Zeit, falls wir jemals einen Streit hatten
If you lied to me ain't nothin to talk bout
Wenn du mich angelogen hast, gibt es nichts zu besprechen
Shawty stay if you working you should call out
Kleine, bleib, wenn du arbeitest, solltest du absagen
Halfway on the way to my dog house
Auf halbem Weg zu meinem Hundehaus
Sideways typa talk get you tossed out
Seitliches Gerede bringt dich raus
Give a fuck bout how you feel you took a problem and you gassed it
Scheiß drauf, wie du dich fühlst, du hast ein Problem genommen und es aufgeblasen
Now it's time I handle pests like you like it's my passion
Jetzt ist es Zeit, dass ich mit Schädlingen wie dir umgehe, als wäre es meine Leidenschaft
I wipe my hands and go back to room where I'm relaxing
Ich wische mir die Hände ab und gehe zurück in den Raum, wo ich mich entspanne
Then wake up meditate and hit the stu' so I'll start maxing
Dann wache ich auf, meditiere und gehe ins Studio, um mein Maximum zu erreichen
Only one of ones out here we don't do copy cattin'
Nur einer von denen hier draußen, wir machen keine Nachahmer
My circle small like periods cuz all these opps be chattin'
Mein Kreis ist klein wie Punkte, weil all diese Gegner quatschen
You say your girl know loyalty I just got three attachments
Du sagst, dein Mädchen kennt Loyalität, ich habe gerade drei Anhänge
Stop begging me for features or I'll charge you for harassment
Hör auf, mich um Features zu bitten, oder ich berechne dir Belästigung
Number two on your speed dial but I'm number one in your heart
Nummer zwei auf deiner Kurzwahl, aber ich bin Nummer eins in deinem Herzen
Steady saying I'm a phenom Ima say it when I'm on the charts
Sage ständig, ich bin ein Phänomen, ich sage es, wenn ich in den Charts bin
Cards is the only thing that's gettin charged
Karten sind das Einzige, was belastet wird
Beats is the only things gettin barred
Beats sind das Einzige, was gesperrt wird
Every little step counts
Jeder kleine Schritt zählt
Way too many niggas take a head count
Viel zu viele Typen machen eine Kopfzählung
If you ain't the family better head out
Wenn du nicht zur Familie gehörst, geh besser raus
Promise if you stay then it's a dead route
Versprochen, wenn du bleibst, ist es ein toter Weg
Ain't no hand outs
Keine Almosen
I ain't ever hadda put my hands up
Ich musste nie meine Hände heben
I ain't never hadda put a man down
Ich musste nie einen Mann zu Boden bringen
Now it's only chicken get ran down
Jetzt wird nur noch Hühnchen gejagt
Put your hand out I'll push your hand down
Streck deine Hand aus, ich drücke deine Hand runter
Only family is gettin handouts
Nur die Familie bekommt Almosen
That's cuz family is what I am bout
Das liegt daran, dass Familie das ist, worum es mir geht
Playin Hitman when they jam out
Ich spiele Hitman, wenn sie abrocken
I be stalking W's like a campout
Ich stalke Siege wie bei einem Campout
We ain't hit the beach there ain't no sand 'round
Wir waren nicht am Strand, es gibt keinen Sand
Niggas outside gettin tan brown
Typen draußen werden braun
Lotta twitter fingers goin off now
Viele Twitter-Finger gehen jetzt los
Lotta tight fists goin soft now
Viele geballte Fäuste werden jetzt weich
I don't take no orders I'm the boss now
Ich nehme keine Befehle entgegen, ich bin jetzt der Boss
If I see a lane I'm goin all out huhh
Wenn ich eine Chance sehe, gehe ich aufs Ganze, huhh
If I see a lame he gettin crossed out
Wenn ich einen Langweiler sehe, wird er ausradiert
Halfway on the way to my dog house
Auf halbem Weg zu meinem Hundehaus
Sideways typa talk get you tossed out
Seitliches Gerede bringt dich raus
It was time if we ever had a fallout
Es war Zeit, falls wir jemals einen Streit hatten
Don't cut me off when I'm speaking
Unterbrich mich nicht, wenn ich rede
Ain't act out but don't give me a reason
Habe nicht überreagiert, aber gib mir keinen Grund
Girl I'm single so how am I cheating
Mädchen, ich bin Single, wie kann ich dich betrügen?
You was clingy addicted leaching
Du warst anhänglich, süchtig, ein Blutegel
I sense attitude
Ich spüre schlechte Stimmung
You gettin mad at me but I was mad at you
Du wirst sauer auf mich, aber ich war sauer auf dich
Text if Im up but it's the afternoon
Schreib mir, ob ich wach bin, aber es ist Nachmittag
Caught yourself i know you international
Du hast dich selbst verraten, ich weiß, du bist international
In the dmv you by the nationals
Im DMV bist du bei den Nationals
Howard got vibes that shit casual
Howard hat Vibes, das ist lässig
I can't be surprised cuz I'm practical
Ich kann nicht überrascht sein, denn ich bin praktisch
Put my head down big tunnel vibes
Ich senke meinen Kopf, große Tunnel-Vibes
Ima win even if I'm undersized
Ich werde gewinnen, auch wenn ich unterlegen bin
Keep it 100 like I'm running times
Ich halte es 100, als würde ich Zeiten laufen
You run CAP-athons like them other guys
Du läufst CAP-athons wie die anderen Typen
Shawty said I'm fine I got my mother's eyes
Kleine, du sagst, ich bin gutaussehend, ich habe die Augen meiner Mutter
Got my fathers will
Ich habe den Willen meines Vaters
That mean if I go I'm going for the kill
Das heißt, wenn ich gehe, dann gehe ich aufs Ganze
Give me one bill I'll turn it to a mill
Gib mir einen Schein, ich mache eine Million daraus
Give me one grain I'll turn it to a meal
Gib mir ein Körnchen, ich mache eine Mahlzeit daraus
Gourmet fr
Gourmet, wirklich
Tell me how u feel
Sag mir, wie du dich fühlst
I was him before and I'm him still
Ich war er vorher und ich bin es immer noch
If i said I would then you know I will
Wenn ich gesagt habe, ich würde, dann weißt du, dass ich es werde
You can't turn me fraud 'fore I turn you real
Du kannst mich nicht zum Betrüger machen, bevor ich dich echt mache
That's the real spill nigga EASY!
Das ist die wahre Geschichte, Nigga EASY!
Lotta twitter fingers goin off now
Viele Twitter-Finger gehen jetzt los
Lotta tight fists goin soft now
Viele geballte Fäuste werden jetzt weich
I don't take no orders I'm the boss now
Ich nehme keine Befehle entgegen, ich bin jetzt der Boss
If I see a lane I'm goin all out huhh
Wenn ich eine Chance sehe, gehe ich aufs Ganze, huhh
If I see a lame he gettin crossed out
Wenn ich einen Langweiler sehe, wird er ausradiert
Halfway on the way to my dog house
Auf halbem Weg zu meinem Hundehaus
Sideways typa talk get you tossed out
Seitliches Gerede bringt dich raus
It was time if we ever had a fallout
Es war Zeit, falls wir jemals einen Streit hatten
Lotta twitter fingers goin off now
Viele Twitter-Finger gehen jetzt los
Lotta tight fists goin soft now
Viele geballte Fäuste werden jetzt weich
I don't take no orders I'm the boss now
Ich nehme keine Befehle entgegen, ich bin jetzt der Boss
If I see a lane I'm goin all out
Wenn ich eine Chance sehe, gehe ich aufs Ganze
If I see a lame he gettin crossed out
Wenn ich einen Langweiler sehe, wird er ausradiert
Summertime so she hadda let the dawgs
Sommerzeit, also musste sie die Hunde rauslassen
Summers mine get a check and then I ball out
Der Sommer gehört mir, ich bekomme einen Scheck und dann gebe ich an
It was time if we ever had a fallout
Es war Zeit, falls wir jemals einen Streit hatten





Авторы: Oluwatomi Bada


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.