Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deyjah's Conclusion
Deyjahs Schlussfolgerung
We
are
all
diamonds
in
the
light
reflecting
in
our
own
special
way
Wir
sind
alle
Diamanten
im
Licht,
die
auf
unsere
ganz
besondere
Weise
reflektieren
Something
strong
in
our
spirits
attack
those
who
feel
as
though
Etwas
Starkes
in
unserem
Geist
greift
jene
an,
die
das
Gefühl
haben,
It′s
filled
with
everything
they
have
yet
to
reach
Es
sei
voll
von
allem,
was
sie
noch
nicht
erreicht
haben
In
reality,
it
has
nothing
to
do
with
us
In
Wirklichkeit
hat
das
nichts
mit
uns
zu
tun
Because
when
we
truly
love
ourselves,
we
can
see
the
truth
Denn
wenn
wir
uns
selbst
wahrhaft
lieben,
können
wir
die
Wahrheit
sehen
The
blacker
the
berry,
the
louder
the
spirit
Je
dunkler
die
Beere,
desto
lauter
der
Geist
Black
lives
have
mattered
before
the
saying
even
existed
Schwarze
Leben
waren
wichtig,
bevor
der
Spruch
überhaupt
existierte
The
color
of
our
skin,
the
texture
of
our
hair
and
our
unique
features
Die
Farbe
unserer
Haut,
die
Beschaffenheit
unserer
Haare
und
unsere
einzigartigen
Merkmale
Why
die
to
fit
in,
when
we
were
born
to
stand
out?
Warum
sterben,
um
dazuzugehören,
wenn
wir
geboren
wurden,
um
aufzufallen?
The
light
we
possess
will
forever
outshine
any
darkness
thrown
our
way
Das
Licht,
das
wir
besitzen,
wird
alle
Dunkelheit,
die
uns
begegnet,
für
immer
überstrahlen
When
you
have
the
courage
to
be
yourself
Wenn
du
den
Mut
hast,
du
selbst
zu
sein
And
share
the
gifts
that
you
were
been
blessed
with
Und
die
Gaben
zu
teilen,
mit
denen
du
gesegnet
wurdest
You
give
others
the
art
of
knowing
that
they
can
too
Gibst
du
anderen
die
Kunst
zu
erkennen,
dass
auch
sie
es
können
Be
a
reflection
of
what
it
is
that
you
desire
Sei
ein
Spiegelbild
dessen,
was
du
dir
wünschst
Your
soul
is
beneath
no
one
and
your
soul
is
superior
to
no
one
Deine
Seele
ist
niemandem
unterlegen
und
deine
Seele
ist
niemandem
überlegen
Your
greatness
awaits
to
walk
with
you
in
your
destined
path
Deine
Größe
wartet
darauf,
mit
dir
auf
deinem
bestimmten
Pfad
zu
wandern
I
bet
you
were
expecting
to
hear
something
different
Ich
wette,
du
hast
etwas
anderes
erwartet
zu
hören
Probably
hoping
I'd
serve
you
some
tea
more
specific
to
business
of
ours
Wahrscheinlich
gehofft,
ich
würde
dir
Klatsch
über
spezifischere
Angelegenheiten
von
uns
servieren
But
I′m
just
too
gifted
to
be
here
on
that
bullshit
you
see
Aber
ich
bin
einfach
zu
begabt,
um
hier
auf
diesem
Unsinn
einzugehen
Evolution
is
key,
and
stagnation
ain't
me
Evolution
ist
der
Schlüssel
und
Stillstand
nicht
mein
Ding
Nah,
I'd
rather
admire
the
beauties
of
life
finding
solace
Nein,
ich
bewundere
lieber
die
Schönheiten
des
Lebens
und
finde
Trost
In
places
it′ll
take
most
more
time
to
acknowledge
An
Orten,
für
die
die
meisten
länger
brauchen
würden,
sie
zu
erkennen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliott Stroud, Messiah Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.