Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
are
the
mothers
of
civilization
Wir
sind
die
Mütter
der
Zivilisation
We
carry
the
entire
nation
on
our
backs
Wir
tragen
die
ganze
Nation
auf
unserem
Rücken
Our
wounds
have
birthed
America's
greatest
accomplishments
Unsere
Wunden
gebaren
Amerikas
größte
Errungenschaften
But
be
clear,
our
wrath
will
bring
her
to
her
knees
Doch
sei
dir
klar,
unser
Zorn
wird
sie
in
die
Knie
zwingen
I
am
a
black
woman,
and
the
black
woman
is
queen
Ich
bin
eine
schwarze
Frau,
und
die
schwarze
Frau
ist
Königin
Wind
is
high
and
stormy
tonight
Wind
ist
heftig
und
stürmisch
heut'
Nacht
We
can
feel
its
magical
light
Wir
spüren
sein
magisches
Licht
As
the
sea
comes
speaking
to
me
Während
das
Meer
zu
mir
spricht
Siren
voices
drift
out
of
key
Sirenenstimmen
singen
falsch
im
Takt
Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain
Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn
As
we
feel
its
magical
light
Während
wir
sein
magisches
Licht
spüren
Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain
Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn
As
we
feel
its
magical
light
Während
wir
sein
magisches
Licht
spüren
Yeah,
sittin'
on
the
cement,
readin'
out
the
full
agreement
(wind
and
sea)
Ja,
sitz'
auf
dem
Zement,
les'
den
gesamten
Vertrag
laut
(Wind
und
Meer)
Don't
take
shit
personally,
nigga,
just
see
reflections
of
they
own
demon
Nimm
nichts
persönlich,
Digga,
sieh
nur
ihr
eigenes
Dämonenbild
Own
buildings,
don't
need
a
loan
neither
(nah)
Besitz'
Gebäude,
brauch'
kein
Darlehen
(Nah)
Tryna
measure
my
contributions,
homie,
you
gon'
need
a
long
meter
Willst
meine
Beiträge
messen,
Homie,
brauchst
du
'nen
Kilometer
My
lyrics
on
a
song
with
a
strong
beat
Meine
Lyrics
auf
'nem
Song
mit
starkem
Beat
Give
you
my
past
just
to
tell
a
nigga
his
future
like
a
palm
reader
(damn)
Geb'
dir
meine
Vergangenheit,
sag'
Zukunft
wie
die
Wahrsagerin
(Verdammt)
Under
palm
trees
blowin'
weed
with
my
feet
up
Unter
Palmen
zieh'
ich
Gras,
Füße
hoch
Ain't
never
worry
'bout
when
nigga
even
mess
a
feat
up
Mach'
mir
nie
Gedanken,
wann
ein
Nigga
'nen
Fehler
begeht
You
shouldn't
ever
assume,
knowledge
is
king
so
Solltest
nie
direkt
etwas
annehmen,
Wissen
ist
König
also
Ask
'bout
what
you
wanna
know
and
say
what
you
mean
bro
Frag
was
du
wissen
willst
und
meine
was
du
sagst,
Bro
Met
with
Farrakhan
and
asked
him
Traf
Farrakhan
und
fragte
ihn
"How
in
the
hell
do
you
love
niggas
more
than
they
hate
they
self?"
"Wie
um
alles
liebst
du
Niggas
mehr,
als
sie
sich
selbst
hassen?"
When
you
can
make
it
anywhere,
but
you
did
make
it
there
Wenn
du
es
überall
schaffst,
aber
schafftest
es
dort
Stay
in
the
same
hood
that
kill
you
'fore
you
get
to
really
take
it
there
Bleibst
im
gleichen
Viertel,
das
dich
tötet,
bevor
du
wirklich
ankommst
dort
No
God
perfect,
they
don't
make
it
fair
Kein
Gott
vollkommen,
machen's
nicht
fair
I'm
meditatin'
to
keep
from
gettin'
stuck
in
my
way
'cause
it
ain't
safe
in
there
Meditiere,
um
mich
nicht
zu
verfahren,
denn
dort
ist's
nicht
safe
(Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain)
(Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn)
Keep
from
gettin'
stuck
in
my
way
'cause
it
ain't
safe
Um
nicht
stecken
zu
bleiben,
denn
es
ist
nicht
sicher
(We
can
feel
its
magical
light)
(Wir
spüren
sein
magisches
Licht)
After
a
darker
night
come
a
brighter
day,
ayy
Nach
dunklerer
Nacht
kommt
hellerer
Tag,
ayy
(Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain)
(Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn)
Be
cautious
of
shit
that
you
get
easy,
right
away,
ayy
Sei
vorsichtig
mit
dem,
was
du
einfach
kriegst,
sofort,
ayy
(We
can
feel
its
magical
light)
(Wir
spüren
sein
magisches
Licht)
They
say
after
a
darker
night
come
a
brighter
day
Man
sagt
nach
dunklerer
Nacht
kommt
hellerer
Tag
Nowadays
I
try
to
stay
up
out
the
gossip
column
(I
am)
Heutzutag
versuch'
ich
Klatschkolumnen
zu
meiden
(Ich
bin)
Ignore
opinions
of
people
who
can't
even
think
Ignorier
Meinungen
von
Leuten,
die
nicht
mal
kleinere
To
solve
small
problems
(stupid)
Probleme
lösen
(dumm)
So
what
the
fuck
I
look
like?
Yell
it
out
Also
was
zur
Hölle
soll
ich?
Schreit
es
raus
Havin'
a
power
struggle
with
motherfuckers
Hab'
Machtkampf
mit
verdammten
Leuten
Who
ain't
even
got
no
fuckin'
power
Die
nicht
einen
Funken
Macht
besitzen
It
be,
the
same
ones
tryna
empower
Es
sind,
genau
die,
die
stärken
wollen
That'll
kill
you
either
way,
'til
you're
dead
before
they
give
flowers
(damn)
Dich
töten,
egal
wie,
du
tot
eh'
sie
Blumen
geben
(Verdammt)
I'd
rather
die
today
before
I
live
in
fear
(yeah)
Sterb'
lieber
heut',
als
jemals
in
Angst
zu
leben
(Ja)
And
that
go
for
any
nigga
on
this
hemisphere
(uh)
Und
das
gilt
für
'nen
Nigga
auf
dieser
Hemisphäre
(Uh)
Young
nigga
in
it,
already
winnin',
huh?
(Forreal?)
Junger
Nigga
drin,
gewinne
bereits,
huh?
(Wirklich?)
I
be
over
here
when
you're
20
minutes
up,
yeah
Ich
bin
schon
hier,
wenn
du
20
Minuten
brauchst,
ja
How
you
gon'
make
it
there
burnin'
bridges
up?
Wie
willst
du
ankommen,
wenn
du
Brücken
verbrennst?
Took
too
many
lessons
for
granted,
you
shoulda
listened
(boy)
Hast
zu
viele
Lektionen
missachtet,
du
hättest
hören
sollen
(Junge)
Nigga
hate
on
me,
out
of
ignorance,
out
of
envy
Nigga
hasst
mich
aus
Ignoranz,
aus
Neid
Out
of
fucks
to
give
ya,
hoe,
fuck
up
out
of
my
business
Aus
Gleichgültigkeit
dir,
Hure,
raus
aus
meinen
Dingen
I
got
a
vision,
and
journey,
and
an
attorney
Hab'
ne
Vision,
Reise,
Anwalt
nur
Just
in
case,
I
use
this
burner
to
keep
me
off
of
the
gurney,
ah
Zur
Not
zünd'
ein
Knaller,
halt'
mich
vom
Bahrtisch
fern,
ah
(Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain)
(Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn)
Keep
from
gettin'
stuck
in
my
way
'cause
it
ain't
safe
enough
Um
nicht
stecken
zu
bleiben,
denn
es
ist
nicht
sicher
genug
(We
can
feel
its
magical
light)
(Wir
spüren
sein
magisches
Licht)
Yeah,
after
a
darker
night
come
a
bright
day,
ayy
Ja,
nach
dunklerer
Nacht
kommt
heller
Tag,
ayy
(Wind
and
sea
mix
thoughts
in
my
brain)
(Wind
und
Meer
vermischen
Gedanken
im
Hirn)
Be
cautious
of
shit
that
you
get
easy,
right
away,
ayy,
be
well
Sei
vorsichtig
bei
dem,
was
du
leicht
kriegst,
gleich
jetzt,
ayy,
sei
wohlauf
(We
can
feel
its
magical
light)
(Wir
spüren
sein
magisches
Licht)
They
say
after
a
darker
night
come
a
bright
day
Man
sagt
nach
dunklerer
Nacht
kommt
heller
Tag
My
name
is
Tamika
D.
Mallory
Mein
Name
ist
Tamika
D.
Mallory
And
let
me
be
the
one
to
tell
you,
a
revolution
is
in
progress
Und
lass
mich
dir
sagen,
eine
Revolution
ist
im
Gange
I
come
in
the
tradition
of
Harriet
Tubman,
Ida
B.
Wells
Ich
komme
in
der
Tradition
von
Harriet
Tubman,
Ida
B.
Wells
Ella
Baker,
and
Angela
Davis
Ella
Baker
und
Angela
Davis
Mixed
with
a
little
bit
of
Jada
Pinkett
Smith
and
Cardi
B
Gemischt
mit
etwas
Jada
Pinkett
Smith
und
Cardi
B
Because,
you
see,
Black
women
aren't
one-dimensional
Weil,
siehst
du,
schwarze
Frauen
sind
nicht
eindimensional
We
think
different,
we
move
different
Wir
denken
anders,
wir
bewegen
uns
anders
We
feel
different
ways
about
different
things
Wir
empfinden
unterschiedlich
über
verschiedene
Dinge
We
are
not
a
monolith
Wir
sind
nicht
alle
gleich
But
the
one
thing
we
all
agree
on
is
we
deserve
respect
Doch
worin
wir
einig
sind:
Wir
verdienen
Respekt
And
we
demand
respect
Und
wir
fordern
Respekt
ein
First,
we
demand
respect
from
our
Black
kings
Zuerst
fordern
wir
Respekt
von
unseren
schwarzen
Königen
And
then,
we
demand
respect
from
the
world
Und
dann
fordern
wir
Respekt
von
der
Welt
You
see,
Brianna
Taylor
was
essential
Siehst
du,
Breonna
Taylor
war
essenziell
And
justice
for
her
means
justice
for
me
Gerechtigkeit
für
sie
ist
Gerechtigkeit
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford J. Harris, Marylynn Gillaspie, Patrick Douthit, Stanley Turrentine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.