Текст и перевод песни T.I. feat. 42 Dugg & Mozzy - On The Hood (feat. 42 Dugg & Mozzy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On The Hood (feat. 42 Dugg & Mozzy)
В гетто (feat. 42 Dugg & Mozzy)
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
ворвался
в
игру,
поставив
этих
лохов
на
место.
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
Есть
проблемы
с
этим,
детка?
Удачи
тебе.
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Окей,
я
заработал
свои
полосы,
я
проверенный
и
настоящий.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
моим
врагом,
то
и
тебя
к
черту.
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
по
понятиям
гетто
(Ага).
Nigga,
that's
on
the
hood
Детка,
это
по
понятиям
гетто.
Okay,
still
get
paid
off
rap,
you
see
Окей,
все
еще
получаю
деньги
за
рэп,
сама
видишь.
Did
my
deal
like
Master
P
Заключил
свою
сделку,
как
Master
P.
Ayy,
listen,
all
my
gas
be
vacuum-sealed
Эй,
слушай,
вся
моя
дурь
в
вакуумной
упаковке.
Killin'
this
shit
dead,
no
casualty
Убиваю
это
дерьмо
наповал,
без
потерь.
Okay,
built
my
empire
gradually
Окей,
построил
свою
империю
постепенно.
Used
to
keep
white
like
ashy
knees
Раньше
держал
белый,
как
пепельные
колени.
And
in
comparison,
you
better
do
it
carefully
И
для
сравнения,
тебе
лучше
делать
это
осторожно.
Could
still
mention
they
name,
just
after
me
Можешь
упомянуть
их
имена,
но
только
после
меня.
Will
never
trade
who
I
am
to
be
whatever
you
are
Никогда
не
променяю
то,
кто
я
есть,
на
то,
кем
являешься
ты.
We
gon'
get
some
understandin'
before
I
go
on
your
jaw
Мы
добьемся
взаимопонимания,
прежде
чем
я
врежу
тебе
в
челюсть.
Ain't
gotta
have
to
know
about
you,
already
knowin'
you
flaw
Мне
не
нужно
знать
о
тебе,
я
уже
знаю
твои
недостатки.
You
get
in
front
of
police
and
tell
'em
whatever
you
saw
Ты
встанешь
перед
копами
и
расскажешь
им
все,
что
видела.
One
thing
about
it,
big
wheel
gon'
keep
on
rollin'
Одно
можно
сказать
наверняка,
большое
колесо
продолжит
вращаться.
Until
the
forward
motion,
regret,
had
when
they
bring
out
your
bid
Пока
поступательное
движение,
сожаление,
не
охватит
тебя,
когда
вынесут
твой
приговор.
That
when
the
pressure
get
applied,
nigga,
die
for
respect
Вот
тогда
давление
усилится,
парень,
умри
за
уважение.
Your
ego
big
as
a
giant,
you
tryna
keep
'em
in
check
Твое
эго
размером
с
великана,
ты
пытаешься
держать
их
в
узде.
Good
luck
with
that
Удачи
тебе
с
этим.
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
ворвался
в
игру,
поставив
этих
лохов
на
место.
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
Есть
проблемы
с
этим,
детка?
Удачи
тебе.
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Окей,
я
заработал
свои
полосы,
я
проверенный
и
настоящий.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
моим
врагом,
то
и
тебя
к
черту.
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
по
понятиям
гетто
(Ага).
Nigga,
that's
on
the
hood
Детка,
это
по
понятиям
гетто.
Blogs
change
a
nigga
lyrics,
guess
I'm
finally
famous
Блоги
меняют
мои
тексты,
наверное,
я
наконец-то
знаменит.
Five
hundred
K
in
jewelry,
bitch,
I
finally
made
it
Полмиллиона
долларов
в
украшениях,
сучка,
я
наконец-то
добился
своего.
Still
swappin'
out
the
twenties,
right
on
6th
& Davison
Все
еще
меняю
двадцатки,
прямо
на
6-й
и
Дэвисон.
Quarter
million
cash
stashed,
bro,
them
shit
got
raided
Четверть
миллиона
наличными
спрятано,
братан,
их
конфисковали.
Still
yellin',
"Free
my
neighbors,"
enough
for
us
to
leave
the
nation
Все
еще
кричу:
"Освободите
моих
соседей",
достаточно,
чтобы
мы
покинули
страну.
Fuck
it
up,
we
need
to
save
it,
back
to
hustle,
I
need
the
paper
Запороли
все,
нужно
спасать
положение,
вернуться
к
делам,
мне
нужны
деньги.
Hit
me
up,
you
need
a
favor
(What
you
mean?)
Напиши
мне,
если
нужна
услуга
(Что
ты
имеешь
в
виду?).
I
can
still
get
that
truckload
Я
все
еще
могу
достать
целую
фуру.
Young
Dugg
been
betrayed,
it's
hard
to
trust
hoes
Молодого
Дагга
предали,
трудно
доверять
шлюхам.
I
might
swap
it
out
with
TIP,
go
throw
my
buffs
on
Я
могу
поменяться
с
TIP,
надену
свои
очки.
Lock
in
with
the
custo',
top-ten
for
a
month-long
Запрусь
с
клиентом,
топ-10
на
целый
месяц.
Drop
'em
for
a
run,
but
I
still
cop
'em
with
the
backend
Скину
их
за
прогон,
но
все
равно
получу
свою
долю.
Ayy,
we
could
nuke
two
hundred,
I
might
need
to
grab
tens
Эй,
мы
можем
провернуть
двести
штук,
мне,
пожалуй,
нужно
взять
десятки.
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
ворвался
в
игру,
поставив
этих
лохов
на
место.
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
Есть
проблемы
с
этим,
детка?
Удачи
тебе.
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Окей,
я
заработал
свои
полосы,
я
проверенный
и
настоящий.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
моим
врагом,
то
и
тебя
к
черту.
That's
on
the
hood
(Yeah)
Это
по
понятиям
гетто
(Ага).
Nigga,
that's
on
the
hood
Детка,
это
по
понятиям
гетто.
Gang
land,
hell
gang
Mozzy
Бандитская
территория,
банда
ада
Mozzy.
One
on
top,
[Ocky],
nigga
Один
на
вершине,
[Оки],
детка.
Ayy,
I
don't
fuck
with
suckers
and
niggas
that
do
Эй,
я
не
общаюсь
с
лохами
и
теми,
кто
это
делает.
My
brother
fuck
with
suckers,
word
to
mother,
he
gettin'
it
too
Мой
брат
общается
с
лохами,
клянусь
матерью,
ему
тоже
достанется.
Share
your
location
when
you
postin',
I'm
sendin'
'em
through
Делись
своей
геолокацией,
когда
постишь,
я
отправлю
их
к
тебе.
Talk
about
them
corners,
you
be
posted,
we
been
in
them
too
Говоришь
про
те
углы,
где
ты
тусуешься,
мы
тоже
там
были.
Whoever
ain't
no
child
of
these
trenches
is
just
a
recruit
Кто
не
дитя
этих
улиц,
тот
просто
новобранец.
Blew
them
out
the
trap,
niggas
stupid,
these
bitches
ain't
bull
Вышвырнул
их
из
ловушки,
тупые
ниггеры,
эти
сучки
не
врут.
Hang
with
him,
get
hung
with
him,
fuck
niggas,
no
love
for
'em
Тусуешься
с
ним,
будешь
повешен
с
ним,
хреновые
ниггеры,
никакой
любви
к
ним.
I
just
bought
a
new
drum
for
him
Я
только
что
купил
ему
новый
барабан.
I
ain't
bringin'
up
what
I
done
for
'em
Я
не
буду
вспоминать,
что
я
для
них
сделал.
You
ain't
G
enough
to
come
plug
somethin',
nigga,
shut
up
(Shut
up)
Ты
недостаточно
крут,
чтобы
прийти
и
что-то
подключить,
ниггер,
заткнись
(Заткнись).
I
remain
calm
under
pressure,
when
niggas
was
one
up
(On
God)
Я
сохраняю
спокойствие
под
давлением,
когда
ниггеры
были
на
коне
(Клянусь
Богом).
We
get
to
up
on
'em,
niggas
up
somethin'
when
you
run
up
Мы
доберемся
до
них,
ниггеры
что-то
замышляют,
когда
ты
подбегаешь.
Ayy,
I
got
a
phone
call
'bout
six-five
and
I
hung
up
Эй,
мне
позвонили
по
поводу
шестьдесят
пятого,
и
я
повесил
трубку.
Why
do
your
name
keep
bein'
brung
up?
Paperwork
bein'
dug
up?
Почему
твое
имя
продолжает
всплывать?
Документы
раскапывают?
You
ever
told
on
one
of
your
brothers
Ты
когда-нибудь
стучал
на
одного
из
своих
братьев?
You
niggas
is
suckers
(You
niggas
is
suckers)
Вы,
ниггеры,
лохи
(Вы,
ниггеры,
лохи).
Said,
why
do
your
name
keep
bein'
brung
up?
Paperwork
bein'
dug
up?
Сказал,
почему
твое
имя
продолжает
всплывать?
Документы
раскапывают?
You
ever
told
on
one
of
your
brothers
Ты
когда-нибудь
стучал
на
одного
из
своих
братьев?
You
niggas
is
suckers
(You
niggas
is
suckers)
Вы,
ниггеры,
лохи
(Вы,
ниггеры,
лохи).
Huh,
I
came
in
the
game,
puttin'
these
bustas'
in
check
Ха,
я
ворвался
в
игру,
поставив
этих
лохов
на
место.
Got
a
problem
with
it?
Good
luck
with
that
Есть
проблемы
с
этим,
детка?
Удачи
тебе.
Okay,
I
earned
my
stripes,
I'm
tried
and
true
Окей,
я
заработал
свои
полосы,
я
проверенный
и
настоящий.
If
you
hangin'
with
a
opp
nigga,
then
fuck
you
too
Если
ты
тусуешься
с
моим
врагом,
то
и
тебя
к
черту.
That's
on
the
hood
Это
по
понятиям
гетто.
Oh,
shit,
I
used
to
sell
dope
and
get
money
О,
черт,
я
раньше
торговал
наркотой
и
зарабатывал
деньги.
You
know
I
told
you,
nigga,
shit
Знаешь,
я
же
тебе
говорил,
ниггер,
черт.
I
mean
my
titty
and
blew
my
nipple
off
Я
имею
в
виду
мою
сиську,
у
меня
сосок
оторвался.
(Yeah)
Nigga,
that's
on
the
hood
(Ага)
Детка,
это
по
понятиям
гетто.
You
need
two
nipples
to
balance
Нужны
два
соска
для
равновесия.
Bitch,
mind
your
business,
my
equilibrity
is
off
Сучка,
не
лезь
не
в
свое
дело,
мое
равновесие
нарушено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.