Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pantone Blue (feat. Alec Beretz)
Pantone Blau (feat. Alec Beretz)
Pantone
blue,
when
I′m
with
you
Pantone
Blau,
wenn
ich
bei
dir
bin
Off-white
lies,
black
snake
eyes
Off-weiße
Lügen,
schwarze
Schlangenaugen
Tried
so
hard
to
make
you
a
believer
Hab
so
hart
versucht,
aus
dir
eine
Gläubige
zu
machen
To
see
you
a
little
clearer
Dich
ein
wenig
klarer
zu
sehen
'Cause
you
and
I
were
made
to
live
through
more
Denn
du
und
ich
sind
für
mehr
bestimmt
Shoutout
to
the
Most
High,
made
a
nigga
so
fly
Respekt
an
den
Höchsten,
hat
einen
Bruder
so
fly
gemacht
Not
a
day
goes
by
I
ain′t
been
that
dude
Kein
Tag
vergeht,
wo
ich
nicht
der
Typ
bin
You
got
that
fire
on
me,
let's
get
high
Du
hast
dieses
Feuer
an
mir,
lass
uns
high
werden
Wanted
three
point
five,
I'ma
bring
back
two
Wollte
3,5,
ich
bring
zwei
zurück
I′m
the
exception,
consider
me
the
anomaly
Ich
bin
die
Ausnahme,
sieh
mich
als
Anomalie
No
superstition,
a
superstar
know
astrology
Kein
Aberglaube,
ein
Superstar
kennt
Astrologie
I
got
a
hundred
flows,
for
a
hundred
beats
Ich
hab
hundert
Flows
für
hundert
Beats
I
want
a
hundred
mill′,
but
did
you
want
a
mill'?
Ich
will
hundert
Mill',
doch
wolltest
du
eine
Mill'?
Kept
a
hundred
thеn,
keep
it
a
hundred
still
Behielt
hundert
damals,
behalt
sie
immer
noch
Get
on
your
ass,
I
don′t
care
nothing
'bout
who
you
go
and
tell
(so)
Reg
dich
auf,
ist
mir
egal
wem
du's
erzählst
(so)
I
pray
thеse
haters
never
catch
me
like
they
God
got
me?
(Ha)
Ich
bete,
Hasser
mich
nie
kriegen
wie
ihr
Gott
mich?
(Ha)
Nigga
behind
the
wall,
I
pray
they
let
ya
outta
there
(for
real)
Bruder
hinter
Gittern,
bete
sie
lassen
dich
raus
(for
real)
′Specially
you
tell
like
they
got
you
on
a
carousel
(for
real)
Besonders
wenn
du
redest
wie
auf
Karussell
(for
real)
Tryna
beat
your
cell
like
you
playin'
solitaire
(damn)
Versuchst
deine
Zelle
zu
schlagen
wie
Solitär
(damn)
When
you
needed
help,
they
was
never
there
Als
du
Hilfe
brauchtest,
waren
sie
nie
da
If
you
live
or
die,
feel
like
they
never
cared
Ob
lebend
oder
tot,
als
ob
sie
nie
kümmerten
Meanwhile,
I′m
navigatin'
smooth,
movin'
through
the
pandemic
Währenddessen
navigiere
ich
sanft,
durch
die
Pandemie
God
done
made
a
believer
out
ya
ass,
now
didn′t
He?
Gott
hat
aus
dir
'nen
Gläubigen
gemacht,
oder
nicht?
Nigga,
mind
your
business,
shut
down
your
business
shut
down
Bruder,
kümmer
dich
um
deinen
Scheiß,
mach
dein
Business
dicht
New
York
in
a
New
York
minute,
listen
New
York
in
'ner
New
Yorker
Minute,
hör
zu
Until
your
ambition
feedin′
your
fam'
Bis
dein
Ehrgeiz
deine
Familie
ernährt
Listen,
don′t
expect
them
to
get
your
vision
Hör,
erwarte
nicht
dass
sie
dein
Ansicht
verstehen
When
the
shit
bad
live
and
you
can't
come
through
Wenn
der
Shit
live
schlecht
läuft
und
du
nicht
kannst
Got
the
Rolls
Royce
truck
and
the
phantom
too,
both
pantone,
blue
Hab
den
Rolls
Royce
Truck
und
den
Phantom
auch,
beide
Pantone
Blau
Pantone
blue,
when
I′m
with
you
Pantone
Blau,
wenn
ich
bei
dir
bin
Off-white
lies,
black
snake
eyes
Off-weiße
Lügen,
schwarze
Schlangenaugen
Tried
so
hard
to
make
you
a
believer
Hab
so
hart
versucht,
aus
dir
eine
Gläubige
zu
machen
To
see
you
a
little
clearer
Dich
ein
wenig
klarer
zu
sehen
'Cause
you
and
I
were
made
to
live
through
more
Denn
du
und
ich
sind
für
mehr
bestimmt
In
the
city,
shiftin′
gears
in
a
six-speed
In
der
Stadt,
schalte
Gänge
im
Sechsgang
Bendin'
corners,
ask
like
homie,
"What
the
lick
read?"
Nehme
Kurven,
frag
wie
"'Homes,
wie
viel
Polente
ist'"
Muggin'
hard,
he
say,
"Nothin′,"
lookin′
mischievous
Starrend,
er
sagt
"Nichts",
sieht
boshaft
aus
Show
it
to
'em
but
don′t
let
his
smile
mislead
ya
Zeig's
ihm,
doch
sein
Grinsen
trüge
nicht
Okay
now,
ain't
nobody
around,
can′t
no
one
save
ya
Okay
jetzt,
keiner
hier,
kann
dich
keiner
retten
If
we
proceed
with
the
procedure
Wenn
wir
die
Prozedur
beginnen
Okay
now,
12
come
around,
speak
no
evil
Okay
jetzt,
wenn
Bullen
kommen,
kein
böses
Wort
When
they
ask
my
old
lady,
she
ain't
no
neither
Meine
Alte
sagt
zu
denen,
sie
ist
keine
von
beiden
On
social
media,
these
people
be
talkin′
shit,
so
unfortunate
In
sozialen
Medien
reden
diese
Leute
Scheiße,
so
bedauerlich
If
I
ignored
it,
just
could
seem
important,
yeah
Ignorierte
ich's,
scheint's
wichtig,
yeah
Knew
who
I
was
and
never
tried
to
be
more
than
that
Wusste
wer
ich
war,
versuchte
nie
mehr
zu
sein
Scramblin'
quarterback,
ballin',
boardin′
jets
Scrambling
Quarterback,
ballere,
besteige
Jets
Start
recoupin′
before
you
even
could
go
into
debt
Fang
an
Ausgleich,
bevor
Schulden
da
sind
Nothin'
but
love
to
the
ones,
just
show
′em
respect
Nichts
als
Liebe
für
die,
zeig
ihnen
Respekt
(All
of
my
prayers
to
the
ones
that
opposite
that)
(Alle
Gebete
für
die,
die
gegenteilig)
When
they
openin'
outside,
it′s
just
fascination
Wenn
sie
draußen
öffnen,
nur
Faszinierens
Me,
I'm
more
worried
′bout
the
vaccination
Ich
sorg
mich
mehr
um's
Impfen
Man,
these
people
diabolical,
they
nothin'
to
play
with
Man,
diese
Leute
teuflisch,
nichts
zum
Spielen
Put
that
shit
in
you
or
your
baby,
your
ass
crazy
Den
Scheiß
in
dich
oder
Baby
spritzt?
Du
bist
crazy
But
when
the
sun's
out,
and
it′s
backlit
Doch
wenn
die
Sonne
scheint,
und
Rücklicht
kommt
You
sittin′
poolside
with
a
bad
chick
Du
sitzt
Poolside
mit
heißen
Chicks
When
the
shit
bad
live
and
you
can't
come
through
Wenn
der
Shit
live
schlecht
läuft
und
du
nicht
kannst
Got
the
Rolls
Royce
truck
and
the
phantom
too
Hab
den
Rolls
Royce
Truck
und
den
Phantom
auch
Both
pantone,
blue
Beide
Pantone
Blau
Yeah,
you
and
I
were
made
for
living
Yeah,
du
und
ich
sind
zum
Leben
bestimmt
I
only
try
to
love
you
more
Ich
versuch
dich
nur
mehr
zu
lieben
But
I
been
caught
up
in
my
ocean
Doch
ich
war
gefangen
in
meinem
Ozean
Sinking
deeper
than
before
Sinke
tiefer
als
je
zuvor
You
shine
light
upon
my
shadow
Du
wirfst
Licht
auf
meinen
Schatten
You
breathe
pleasure
into
pain
Du
hauchst
Schmerz
Vergnügen
an
You
paint
my
world
in
pantone
blue
Du
malst
meine
Welt
in
Pantone
Blau
So
I
no
longer
see
in
gray
So
seh
ich
nicht
mehr
in
Grau
Pantone
blue,
when
I′m
with
you
Pantone
Blau,
wenn
ich
bei
dir
bin
Off-white
lies,
black
snake
eyes
Off-weiße
Lügen,
schwarze
Schlangenaugen
Tried
so
hard
to
make
you
a
believer
Hab
so
hart
versucht,
aus
dir
eine
Gläubige
zu
machen
To
see
you
a
little
clearer
Dich
ein
wenig
klarer
zu
sehen
'Cause
you
and
I
were
made
to
live
through
more
Denn
du
und
ich
sind
für
mehr
bestimmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Beretz, Clifford J. Harris, Samuel Matthew, Thomas Nielsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.