T.I. feat. Benny The Butcher & Jadakiss - Make Amends (feat. Benny the Butcher & Jadakiss) - перевод текста песни на немецкий

Make Amends (feat. Benny the Butcher & Jadakiss) - Jadakiss , Benny The Butcher , T.I. перевод на немецкий




Make Amends (feat. Benny the Butcher & Jadakiss)
Make Amends (feat. Benny the Butcher & Jadakiss)
A message to pursuants who hate me ′cause I'm affluent
Eine Nachricht an Verfolger, die mich hassen, weil ich wohlhabend bin
Boy, what the fuck you doing? You try me you would be ruined
Junge, was zum Teufel tust du? Wenn du mich versuchst, wärst du ruiniert
Animosity brewing from a distant, resentment
Feindseligkeit brodelt aus der Ferne, voller Groll
′Cause I've been the shit since 'fore you had a pot to piss in, yeah
Denn ich war der Shit, bevor du einen Topf zum Pinkeln hattest, ja
So you think my decisions are unorthodox?
Du denkst also, meine Entscheidungen sind unorthodox?
Then how you enter with no key when all the doors are locked
Wie kommst du ohne Schlüssel rein, wenn alle Türen verschlossen sind
Avoidin′ cop, blowin′ weed in a foreign car (skrrt)
Polizei vermeiden, Weed in einem fremden Auto blasend (skrrt)
Think you goin' to war? It won′t be goin' far
Denkst du, du gehst in den Krieg? Der wird nicht weit gehen
Caught yourself goin′ off, end up a tragic loss (damn)
Hast dich dabei erwischt, wie du austickst, wird ein tragischer Verlust (verdammt)
Pay the ultimate call for runnin' your mouth
Zahl den ultimativen Preis für dein lautes Maul
Revert the urban legend, TIP intersеct it, don′t disrespect it now
Kehre die urbane Legende, TIP durchkreuzt sie, respektier sie jetzt nicht
I got a problem wit' you, I'm in your prеsence, impressive
Ich habe ein Problem mit dir, ich in deiner Gegenwart, beeindruckend
Stepping (step), wishin′ peace and blessing to my opposition
Trete (tritt), wünsche Frieden und Segen meiner Gegnerschaft
Just know that disrespect is unforgiven (fuck you)
Weiß nur, dass Respektlosigkeit unvergeben ist (fick dich)
You burn bridges, ain′t no jumpin' fences (nah)
Du verbrennst Brücken, kein Überklettern von Zäunen (nein)
The shit go left, it ain′t no comprehension (woo)
Es geht schief, kein Verständnis (woo)
And ain't no question, gon′ be consequences
Und keine Frage, es wird Konsequenzen geben
King
King
Forgive us 'cause we have sinned
Vergib uns, denn wir haben gesündigt
Kings among peasants, and God amongst men
Könige unter Bauern und Gott unter Männern
Say amen, make amends
Sag Amen, mach's wieder gut
You know, what go around come again
Du weißt, was im Kreis geht, kommt wieder
Fuck nigga, come again
Scheiß Nigga, komm wieder
Forgive us ′cause we have sinned
Vergib uns, denn wir haben gesündigt
Kings amongst peasants, and God among men
Könige unter Bauern, und Gott unter Männern
Say amen, make amends
Sag Amen, mach's wieder gut
Amen, let us pray
Amen, lass uns beten
Ha-heh!
Ha-heh!
Just the thought alone make my body get the shivers
Allein der Gedanke lässt mich schaudern
Forgive us for the bodies at the bottom of the rivers (rivers)
Vergib uns für die Leichen am Flussgrund (Flüsse)
'Cause when the devil call more than likely we delivered (uh-huh)
Denn wenn der Teufel ruft, haben wir höchstwahrscheinlich geliefert (jawohl)
So we deserve whatever it is that you wanna give us (whatever)
Also verdienen wir, was auch immer du uns geben willst (was auch immer)
Make it territorial, I make it your memorial (on sight)
Mach es territorial, ich mache es zu deinem Denkmal (sofort)
One or two calls, they gon' kill like three or four of you (yup)
Ein, zwei Anrufe, die töten drei oder vier von euch (yup)
We can go outside, but you ain′t gotta brawl (uh-uh)
Wir können rausgehen, aber du musst nicht kämpfen (nein-nein)
Know what it is pussy, used to niggas spalling you
Weißt was es ist Bitch, es gewöhnte Niggas zu verprügeln
Repercussions (uh-huh), consequences (yeah)
Konsequenzen (uh-huh), Folgen (ja)
The Bible′s a good read, a lot of contradictions (yeah)
Die Bibel ist gut zu lesen, voller Widersprüche (ja)
Find me some good weed, I'll be in the trenches
Find mir gutes Weed, ich bin in den Trümmern
In front of the store nigga
Vor dem Laden Nigga
Or probably on the benches (probably on the benches)
Oder wahrscheinlich auf den Bänken (wahrscheinlich auf den Bänken)
Champ here, so is the belt nigga, when the heat is on I melt niggas
Champ ist hier, so ist auch der Gürtel Nigga, bei Hitze schmelze ich Niggas
Don′t say you feel me (uh-uh)
Sag nicht, du fühlst mich (nein-nein)
'Cause you don′t even know how I felt nigga
Denn du weißt nicht mal, wie ich mich fühlte Nigga
And you can say your prayers if you think they'll help nigga
Und du kannst deine Gebete sagen, wenn du denkst, sie helfen Nigga
What′s up?
Was geht?
Forgive us 'cause we have sinned (ha-heh!)
Vergib uns, denn wir haben gesündigt (ha-heh!)
Kings among peasants, and God amongst men
Könige unter Bauern und Gott unter Männern
Say amen, make amends
Sag Amen, mach's wieder gut
You know, what go around come again
Du weißt, was im Kreis geht, kommt wieder
Fuck nigga, come again
Scheiß Nigga, komm wieder
Forgive us 'cause we have sinned (ah)
Vergib uns, denn wir haben gesündigt (ah)
Kings amongst peasants, and God among men
Könige unter Bauern und Gott unter Männern
Say amen, make amends (make amends)
Sag Amen, mach's wieder gut (mach's wieder gut)
Yeah, uh
Ja, uh
Lord, cover my soul, I′m a sinner covered in gold
Herr, beschütze meine Seele, ich bin ein Sünder bedeckt in Gold
Buried some in the hole ′cause this money come and it goes
Einiges im Loch vergraben, Kohle kommt und verschwindet
Caught cases for them street corners I left covered with snow
Klagen für Straßenecken gekriegt, die ich schneebedeckt hinterließ
War wit' the government over shit that none of us own
Krieg mit der Regierung wegen Dingen, die niemand von uns besitzt
I had an advantage, only when I′m packin' this cannon
Ich hatte einen Vorteil, nur wenn ich diese Kanone trage
It′s nothin', ′cause I knew hustling come with collateral damage
Nicht wichtig, denn ich wusste, Dealen bringt Kollateralschäden
Fuck it, kept it 100 'cause that's gonna add to your chances
Scheiß drauf, blieb zu 100 ehrlich, das erhöht deine Chancen
Just make sure them niggas you rock with matchin′ your standards, huh
Stell nur sicher, die Niggas neben dir halten deine Standards ein, hm
My life a movie like Don Cheadle, heron needles
Mein Leben wie ein Film von Don Cheadle, Heroinnadeln
You only owe back loyalty if the squad feed you
Du schuldest nur Treue, wenn die Gang dich füttert
Five ratchets in a small Regal (small Regal)
Fünf Waffen in einem kleinen Regal (kleines Regal)
Survive trappin′, every cents
Das Trapping überlebt, jeden Cent
My finances been all legal (it's different)
Meine Finanzen wurden völlig legal (es ist anders)
Yeah, killers on my back, I was well-aware (what happened?)
Ja, Killer auf meinem Rücken, ich war wohl bewusst (was passierte?)
So I loaded up that 50 then I said a prayer (our Father)
Also lud ich die Fünfzig und sprach ein Gebet (Vater unser)
I′m sittin' reminiscin′ on my felon years
Ich denke zurück an meine Verbrecherjahre
Trap nigga, ran up six figures like a set of stairs
Ein Trap-Nigga, Sechststellige Summen wie Treppen hochgegangen
Let's go
Los geht's
Forgive us ′cause we have sinned
Vergib uns, denn wir haben gesündigt
Kings among peasants, and God amongst men
Könige unter Bauern und Gott unter Männern
Say amen, make amends
Sag Amen, mach's wieder gut
You know, what go around come again
Du weißt, was im Kreis geht, kommt wieder
Fuck nigga, come again
Scheiß Nigga, komm wieder
Forgive us 'cause we have sinned
Vergib uns, denn wir haben gesündigt
Kings amongst peasants, and God among men
Könige unter Bauern und Gott unter Männern
Say amen, make amends
Sag Amen, mach's wieder gut





Авторы: Jason Phillips, Ray Robinson, Clifford Harris, Jeremie Pennick, Thaddeus Dixon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.