Текст и перевод песни T.I. feat. London Jae & Translee - Letter To The System
What's
on
the
mind...
of
a
Black
Man
right
Что
у
тебя
на
уме...
у
чернокожего
человека?
Ain't
it
hard
enough...
to
raise
your
sons
and
Разве
это
не
достаточно
трудно...
вырастить
своих
сыновей
и
Your
daughters
up?
Дочерей?
Without
dealing
with
the
racist
stuff
Не
имея
дела
с
расистскими
штучками
Man
I
just
got
out
of
prison
trying
hard
as
Чувак
я
только
что
вышел
из
тюрьмы
изо
всех
сил
стараясь
And
it
seem
like
its
a
green
light
on
anyone
И
кажется,
что
это
зеленый
свет
для
всех.
With
my
skin
type
С
моим
типом
кожи
Get
pulled
up
before
a
tail-light
and
get
shot
Остановись
перед
задним
светом
и
получи
пулю.
Know
what
dat
feel
like?
Man
it
real
life
Знаешь,
каково
это-чувствовать
себя
человеком
в
реальной
жизни
We
ain't
have
to
be
brought
here
man,
real
Нас
не
нужно
приводить
сюда,
чувак,
серьезно
But
the
fact
is
that
we
all
here
Но
факт
в
том
что
мы
все
здесь
If
you
don't
like,
you
shud've
left
us
where
Если
вам
не
нравится,
вы
должны
оставить
нас
там,
где
...
Bruh,
its
all
your
fault,
see
L.O.L.
J.K.
J.K.
Братан,
это
все
твоя
вина,
видишь
ли,
Л.
О.
Л.
Джей-Кей-Джей-Кей.
Everybody
seem
cool
bout
it
yeah
Все
кажутся
крутыми
насчет
этого
да
Reparation
that
never
happen,
but
we
ain't
Репарация,
которой
никогда
не
бывает,
но
это
не
так.
Just
gon
be
abused
by
it
ya'll,
wait
a
minute
Я
просто
буду
оскорблен
этим,
подожди
минутку.
I'm
confused,
I
thought
every
man
was
Я
сбит
с
толку,
я
думал,
что
все
мужчины
сбиты
с
толку.
Treated
equal,
read
it
in
the
constitution,
К
ним
относятся
как
к
равным,
читают
об
этом
в
Конституции,
Yeah
only
when
they
feel
like
sticking
to
it
Да,
только
когда
им
хочется
придерживаться
ее.
But
U.S.A.
the
greatest
nation
in
the
world,
Но
США-величайшая
нация
в
мире.
Dat
my
story
and
I'm
sticking
to
it
Это
моя
история,
и
я
придерживаюсь
ее.
Kepp
sticking
to
it
Кепп
придерживается
этого.
Letter
to
the
System
(yeah)
Письмо
в
систему
(да)
For
my
brothers
in
them
prisons
(yeah)
Для
моих
братьев
в
этих
тюрьмах
(да).
And
the
soldiers
there
that
be
feeding
to
И
солдаты
там,
которые
будут
кормиться
...
Your
bullshit
(say
bitches,
us
or
else)
Ваше
дерьмо
(скажем,
суки,
мы
или
кто-то
еще)
Man,
this
shit
designed
to
beat
us
Чувак,
это
дерьмо
создано
для
того,
чтобы
победить
нас
You
should
to
find
wonder
little
bus
Ты
должен
найти
чудесный
маленький
автобус
Sick
of
the
way
you
treat
us,
this
some
Меня
тошнит
от
того,
как
ты
с
нами
обращаешься.
Bullshit
(say
bitches,
us
or
else)
Чушь
собачья
(скажем,
суки,
мы
или
кто-то
еще).
{Yeah,
you
on
my
shit
list,
yeah}
{Да,
ты
в
моем
списке
дерьма,
да}
Letter
to
the
system
{You
dig?}
Письмо
в
систему
{ты
копаешь?}
I
hop
you
bitches
listen
{You
dig?}
Надеюсь,
вы,
суки,
слушаете
меня
{вы
врубаетесь?}
Stay
the
fuck
out
of
my
business
(Bitches,
Держись
подальше
от
моих
дел
(суки,
Us
or
else)
{Minding
Minding
my
business,
Мы
или
кто-то
еще)
{занимаюсь
своим
делом,
Fucking
rebel
[?]
{You
dig?}
Гребаный
бунтарь
[?]
{ты
врубаешься?}
All
of
my
48
{You
Dig?}
Все
мои
48
{ты
врубаешься?}
You
leave
us
(Bitch,
us
or
else)
Ты
оставляешь
нас
(сука,
нас
или
еще
кого-нибудь).
[?]
all
on
Instagram,
they
don't
give
a
damn
[?]
все
в
Инстаграме,
им
наплевать.
Grandma
on
the
phone
screaming
"Oh
Boy
Бабушка
по
телефону
кричит
:"
О
Боже
Damn
it,
she
ain't
never
heard
of
Killa
Cam
Черт
возьми,
она
никогда
не
слышала
о
Килле
кэме.
Clocks
feeling
like
a
celing
fan
Часы,
чувствующие
себя
фанатом
cel.
She
remember
back
when
Martin
Luther,
he
Она
помнит
те
времена,
когда
Мартин
Лютер
...
Would
march
and
march
and
let
the
million
Будет
маршировать
и
маршировать,
и
пусть
миллион
...
Man
and
that
shit
begin
again
Чувак
и
это
дерьмо
начинается
снова
Man,
they
got
the
problem
solver
for
Блин,
у
них
есть
решение
проблем
для
...
Y'all,.38s
and
revolvers
Вы
все,
38-й
калибр
и
револьверы
They
should've
never
involved
us
Им
не
следовало
впутывать
нас
в
это.
Probably
knew
that
white
women
was
Наверное,
знал,
что
белые
женщины
...
Neiman
to
Marcus,
[?],
Narcotic
Targets,
Нейман-Маркусу,
[?],
наркотические
мишени,
Walkin
to
[?]
and
walk
out
of
Target
Иду
к
[?]
и
ухожу
из
мишени.
Stop
and
risk
police
going
in
my
pocket
Остановись
и
рискни,
что
полиция
залезет
ко
мне
в
карман.
Drug
search
over
[?]
drug
dog
when
they
me
Поиск
наркотиков
над
[?]
наркотической
собакой,
когда
они
меня
Black
skin
at
the
target,
black
for
sale
at
the
Черная
кожа
на
мишени,
черная
продается
на
...
Black
market
Черный
рынок
And
its
all
for
free,
we
don't
ask
for
nothing
И
все
это
бесплатно,
мы
ничего
не
просим
I
got
me,
I
ain't
backwards
hustling
У
меня
есть
я,
я
не
буду
давить
задом
наперед.
We
got
us,
we
ain't
taxing
us
У
нас
есть
мы,
мы
не
облагаем
нас
налогами.
Get
yo
ass
back
back
back
back
back
back
Верни
свою
задницу
назад
назад
назад
назад
назад
To
the
back
of
the
bus
На
заднем
сиденье
автобуса.
Letter
to
the
System,
(yeah)
Письмо
в
систему,
(да)
For
my
brothers
in
them
prisons
(yeah)
Для
моих
братьев
в
этих
тюрьмах
(да).
And
the
soldiers
there
that
be
feeding
to
И
солдаты
там,
которые
будут
кормиться
...
Your
bullshit
(say
bitches,
us
or
else)
Ваше
дерьмо
(скажем,
суки,
мы
или
кто-то
еще)
Man,
this
shit
designed
to
beat
us
Чувак,
это
дерьмо
создано
для
того,
чтобы
победить
нас
You
should
to
find
wonder
little
bus
Ты
должен
найти
чудесный
маленький
автобус
Sick
of
the
way
you
treat
us,
this
some
Меня
тошнит
от
того,
как
ты
с
нами
обращаешься.
Bullshit
(say
bitches,
us
or
else)
Чушь
собачья
(скажем,
суки,
мы
или
кто-то
еще).
{Yeah,
you
on
my
shit
list,
yeah}
{Да,
ты
в
моем
списке
дерьма,
да}
Letter
to
the
system
{You
dig?}
Письмо
в
систему
{ты
копаешь?}
I
hop
you
bitches
listen
{You
dig?}
Надеюсь,
вы,
суки,
слушаете
меня
{вы
врубаетесь?}
Stay
the
fuck
out
of
my
business
(Bitches,
Держись
подальше
от
моих
дел
(суки,
Us
or
else)
{Minding
Minding
my
business,
Мы
или
кто-то
еще)
{занимаюсь
своим
делом,
Fucking
rebel
[?]
{You
dig?}
Гребаный
бунтарь
[?]
{ты
врубаешься?}
All
of
my
48
{You
Dig?}
Все
мои
48
{ты
врубаешься?}
You
leave
us
(Bitch,
us
or
else)
Ты
оставляешь
нас
(сука,
нас
или
еще
кого-нибудь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Harris, Chris Hunter, Translee Macklin, Todd Marshall, Jacquez Lowe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.