Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon Juice (feat. Jeremih)
Moon Juice (feat. Jeremih)
Right
Now
Sound
Right
Now
Sound
Oh-oh-oh,
you
know
what
I
wanna
do
Oh-oh-oh,
du
weißt,
was
ich
will
Tryna
take
you
over
the
moon
(yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah
Oh-oh-oh
(yeah)
you
know
what
I
wanna
do
Oh-oh-oh
(yeah)
du
weißt,
was
ich
will
Tryna
take
you
over
the
moon
(the
moon,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah,
yeah
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah,
yeah
Haha,
it′s
up,
babe,
perfect
timing
(time)
Haha,
es
läuft,
Baby,
perfektes
Timing
(Zeit)
Uh,
shawty
body
like
a
wine
glass
(wine)
Uh,
Shawty
Körper
wie
ein
Weinglas
(Wein)
Five-foot-three
with
your
fine
ass
(fine)
Einmeterfünfundsechzig
mit
deinem
heißen
Arsch
(heiß)
Yeah,
you
get
better
as
the
time
pass
Ja,
du
wirst
besser
mit
der
Zeit
One-four-three,
you
done
locked
it
up
(yeah)
One-four-three,
du
hast
es
abgeschlossen
(yeah)
Pull
them
panties
to
the
sidе,
had
to
mop
it
up
(ooh)
Zieh
die
Höschen
zur
Seite,
musste
es
aufwischen
(ooh)
Tell
your
lame
ex-nigga
hе
ain't
stoppin′
us
(yeah)
Sag
deinem
lahmen
Ex-Nigga,
er
kann
uns
nicht
stoppen
(yeah)
Double
C's,
Louis
V,
had
to
cop
you
some
Double
C,
Louis
V,
musste
dir
was
besorgen
Cullinan
Rolls
(Rolls)
Cullinan
Rolls
(Rolls)
Girl,
you're
drop-dead
in
a
drop
head
(yeah)
Mädchen,
du
bist
umwerfend
im
Cabrio
(yeah)
Whatever
to
get
you
alone
Alles
nur
um
dich
allein
zu
haben
Can
you
say
my
name
like
it′s
a
topic?
(Topic)
Kannst
du
meinen
Namen
sagen
wie
ein
Thema?
(Thema)
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
you
know
what
I
wanna
do
(oh)
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
du
weißt,
was
ich
will
(oh)
Tryna
take
you
over
the
moon
(moon,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah
Oh-oh-oh
(yeah)
you
know
what
I
wanna
do
Oh-oh-oh
(yeah)
du
weißt,
was
ich
will
Tryna
take
you
over
the
moon
(moon,
yeah,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah,
yeah
(king,
bitch)
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah,
yeah
(König,
Bitch)
Soon
as
I
open
my
mouth,
they
know
I′m
from
Atlanta
Sobald
ich
meinen
Mund
öffne,
wissen
sie,
ich
bin
aus
Atlanta
Where
every
nigga
got
a
Phantom
Wo
jeder
Nigga
'nen
Phantom
hat
A
Audemars
and
extendos
on
they
hammers
(yeah)
Einen
Audemars
und
Extensions
an
ihren
Knarren
(yeah)
Stay
'way
from
paparazzi
cameras
Bleib
weg
von
Paparazzi
Kameras
I′m
old-school,
I'm
a
dope
boy,
baby,
I
ain′t
never
been
a
scammer
Ich
bin
Old-School,
Dope-Boy
Baby,
war
nie
ein
Scammer
Raise
my
antenna
(Woo)
smooth
like
a
clear
dude
(uh-huh)
Erhöhe
meine
Antenne
(Woo)
glatt
wie
ein
sauberer
Typ
(uh-huh)
Two
hundred
thousand
for
a
bag
full
of
residue
(yup)
Zweihunderttausend
für
'nen
Beutel
voll
Rückstände
(yup)
Me
tuck
my
tail?
I
ain't
gon′
never
do
(uh-uh)
Mich
ducken?
Werd
ich
niemals
tun
(uh-uh)
Just
better
know
my
youngins
ain't
gon'
hesitate
when
I
let
′em
loose
(forreal)
Weiß
nur,
meine
Jungs
zögern
nicht
wenn
ich
sie
von
der
Leine
lasse
(forreal)
But
that
ain′t
got
nothin'
to
do
with
what
I′m
tellin'
you
(look)
Aber
das
hat
nichts
mit
dem
zu
tun
was
ich
dir
sage
(look)
Take
my
number,
make
me
make
myself
available
(here)
Nimm
meine
Nummer,
mach,
dass
ich
greifbar
bin
(hier)
I′ll
take
you
somewhere
off
the
grid,
be
untraceable
Ich
bring
dich
'nen
Sprit
abseits
der
Spur,
nicht
aufzuspüren
Introduce
you
to
a
vibe,
irreplaceable,
King
Führe
dich
in
'nen
Vibe
ein,
unersetzlich,
King
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
you
know
what
I
wanna
do
(oh)
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
du
weißt,
was
ich
will
(oh)
Tryna
take
you
over
the
moon
(moon,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah
Oh-oh-oh
(yeah)
you
know
what
I
wanna
do
Oh-oh-oh
(yeah)
du
weißt,
was
ich
will
Tryna
take
you
over
the
moon
(moon,
yeah,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah,
yeah
(king,
bitch)
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah,
yeah
(König,
Bitch)
I
know
you
probably
never
gon'
see
like
Ich
weiß,
du
kriegst
wohl
nie
was
in
der
Art
zu
sehen
You
never
had
a
nigga
from
the
hood
with
that
D
like
Du
hattest
nie
'nen
Nigga
aus
dem
Hood
mit
'nem
D
wie
dem
hier
California,
baby,
so
you
know
just
what
we
like
Kalifornien,
Baby,
du
weißt,
was
wir
mögen
Walk
that,
talk
that,
nigga,
that
G
life
Geh
so,
red
so,
Nigga,
dieses
G-Leben
Trunk
full
of
gas
usually
in
my
backpack
Kofferraum
voll
mit
Keta
immer
in
meinem
Rucksack
Run
up
on
that
dawg
and
I
rat-tat-tat-tat-tat
Lauf
auf
den
Hund
zu
und
ich
rat-tat-tat-tat-tat
Seven
deuce
Caprice,
the
paint
job′s
a
beast
Seven-deuce
Caprice,
Lackierung
ist
'ne
Bestie
Cruisin'
through
the
city
with
your
mama
or
your
niece
Kurz'
durch
die
City
mit
deiner
Mama
oder
Nichte
On
the
Eastside,
we
ride
the
most,
pick-and-roll
Auf
der
Eastside
cruisen
wir
am
meisten,
Pick-and-roll
Then
we
slide
to
post,
stay
fly
but
grab
a
toast
Dann
chillen
wir
beim
Post,
bleib
fly
aber
nimm
'nen
Toast
You
better
recognize
Du
solltest
es
checken
Jeremih
and
T.I.,
we
collectivize
Jeremih
und
T.I.,
wir
sind
ein
Kollektiv
Rectify,
outstanding
Regeln
das,
herausragend
Premeditated,
never
reprimanded
Vorbedacht,
nie
gemaßregelt
In
the
mask
lookin'
like
a
bandit
Mit
Maske
aussehen
wie
Banditen
Jettin′
in
my
jet
to
another
planet,
that′s
how
I
planned
it
In
meinem
Jet
zu
nem
neuen
Planeten
düsen,
so
plante
ich
Off
we
go,
'cause
you
got
what
I
want
Los
gehts,
weil
du
hast
was
ich
will
So
I′m
givin'
you
what
you
need
Also
geb
ich
dir
was
du
brauchst
So
stop
playin′
with
me
(playin'
with
me)
get
in
with
a
boss
Also
hör
auf
mit
mir
zu
spielen
und
geh
mit
'nem
Boss
rein
And
buckle
up
′cause
we
about
to
take
off,
yessir
Schnall
dich
an,
denn
wir
starten
gleich
durch,
yessir
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
you
know
what
I
wanna
do
(oh)
Oh-oh-oh
(yeah,
yeah)
du
weißt,
was
ich
will
(oh)
Tryna
take
you
over
the
moon
(moon,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(Mond,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah
Oh-oh-oh
(yeah)
you
know
what
I
wanna
do
Oh-oh-oh
(yeah)
du
weißt,
was
ich
will
Tryna
take
you
over
the
moon
(tryna
take
you
over
the
moon,
yeah,
yeah)
Will
dich
zum
Mond
bringen
(will
dich
zum
Mond
bringen,
yeah,
yeah)
I
just
want
a
sip
of
the
juice,
yeah,
yeah
(I
just
want
a
sip
of
the
juice)
Ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft,
yeah,
yeah
(ich
will
nur
einen
Schluck
von
dem
Saft)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Calvin C. Broadus, Christian Ward, Clifford Joseph Harris, Keiwan Dashawn Spillman, Kevin Gilliam, Lerron Carson, Jeremy P Felton, Carl Mccormick, Tracey Alan Davis, Danny Elliot Ii Means
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.