Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring (feat. Young Thug)
Ring (feat. Young Thug)
You
young
Gs
and
OGs,
you
know
Ihr
jungen
Gs
und
OGs,
du
weißt
DJ
on
the
beat
so
it's
a
banger
DJ
am
Beat,
also
ist
es
ein
Hit
That
choppa
go
Die
Knarre
macht
I
let
it
ring
(brrr)
Ich
lass
es
klingeln
(brrr)
You
know
what
I
mean
(yeah)
Du
weißt,
was
ich
meine
(ja)
I
don't
drink
green
(uh-uh)
Ich
trinke
kein
Grün
(nö)
I
need
my
green
(let's
go)
Ich
brauch
mein
Geld
(los
geht's)
I
just
wanna
cum
on
her
(what),
her
face
and
her
spleen
(ugh,
ugh)
Ich
will
nur
auf
ihr
kommen
ihrem
Gesicht
und
Bauch
(ugh,
ugh)
I
just
wanna
let
this
bitch
(what),
let
this
bitch
ring
(rrr,
rrr)
Ich
will
diese
Schlampe
wichsen
lassen
klingeln
(rrr,
rrr)
When
shit
get
wrong,
it
can't
go
right
Wenn
Dinge
schieflaufen,
wird
es
nicht
gut
I've
been
known
to
get
shit
blown
outta
proportion
by
my
sight
Bekannt
dafür,
Übertreibung
durch
Sicht
auszulösen
Be
careful
what
you
about
it,
put
that
on
ice
Pass
auf
mit
deinem
Tun,
lass
das
ruhen
I'm
not
gon'
tweet,
I'm
not
gon'
type
Ich
werde
nicht
tweeten,
ich
tippe
nicht
Whatever
you
say,
okay,
alright
Was
immer
du
sagst,
okay,
in
Ordnung
You
pick
your
fate,
you
pay
your
price
Du
wählst
dein
Schicksal,
zahlst
deinen
Preis
Just
know
I
do
not
play,
alright
Weiß
nur,
ich
spiele
nicht,
okay
Yeah,
I
been
acting
hard
Ja,
ich
habe
hart
aufgetrumpft
I
send
'em
to
God
(I
send
'em
to
God)
Ich
schicke
sie
zu
Gott
(ich
schicke
sie
zu
Gott)
My
dog
like
dodge
(aye)
Mein
Hund
wie
Dodge
(aye)
They
pull
up
and
charge
(they
pull
up
and
charge)
Sie
rollen
an
und
laden
(sie
rollen
an
und
laden)
I'm
riding
the
ten
speed
(skrr)
Ich
reiße
den
Zehngang
raus
(skrr)
It's
hard
to
pull
out
the
'rage
(yeah)
Schwer,
den
Ärger
zurückzuhalten
(ja)
It's
dark,
I'm
fucking
your
daughtеrs
(yeah)
Im
Dunkeln
nehme
ich
deine
Töchter
(ja)
They
twins,
I'm
Mr.
Rogers
Sie
sind
Zwillinge,
ich
bin
Mr.
Rogers
Now
this
is
a
problеm
with
a
hundred
thousand
dollars
in
the
truck
Jetzt
gibt's
Probleme
mit
hunderttausend
im
Wagen
Ain't
talk
shit,
we
follow
them
punks
Kein
Gerede,
wir
checken
die
Tunker
You
cross
that
line,
everybody
getting
ducked
Überquert
ihr
die
Linie,
kriegt
jeder
Kugeln
Fast
forward
25
years,
and
I
grew
up
25
Jahre
später
bin
ich
erwachsen
Nigga
talk
shit,
don't
do
shit
to
'em
Labern,
aber
nichts
machen
Press
Atlanta,
your
string
get
pulled
Atlanta-Polizei,
dein
Ding
fliegt
auf
Got
a
problem,
bring
it
to
'em
Hast
ein
Problem,
bring's
zu
ihnen
Just
don't
be
so
immature
Sei
einfach
nicht
so
kindisch
I
let
it
ring
(brrr)
Ich
lass
es
klingeln
(brrr)
You
know
what
I
mean
(yeah)
Du
weißt,
was
ich
meine
(ja)
I
don't
drink
green
(uh-uh)
Ich
trinke
kein
Grün
(nö)
I
need
my
green
(let's
go)
Ich
brauch
mein
Geld
(los
geht's)
I
just
wanna
cum
on
her
(what),
her
face
and
her
spleen
(ugh,
ugh)
Ich
will
nur
auf
ihr
kommen
ihrem
Gesicht
und
Bauch
(ugh,
ugh)
I
just
wanna
let
this
bitch
(what),
let
this
bitch
ring
(rrr,
rrr)
Ich
will
diese
Schlampe
wichsen
lassen
klingeln
(rrr,
rrr)
When
shit
get
wrong,
it
can't
go
right
Wenn
Dinge
schieflaufen,
wird
es
nicht
gut
I've
been
known
to
get
shit
blown
outta
proportion
by
my
sight
Bekannt
dafür,
Übertreibung
durch
Sicht
auszulösen
Be
careful
what
you
about
it,
put
that
on
ice
Pass
auf
mit
deinem
Tun,
lass
das
ruhen
I'm
not
gon'
tweet,
I'm
not
gon'
type
Ich
werde
nicht
tweeten,
ich
tippe
nicht
Whatever
you
say,
okay,
alright
Was
immer
du
sagst,
okay,
in
Ordnung
You
pick
your
fate,
you
pay
your
price
Du
wählst
dein
Schicksal,
zahlst
deinen
Preis
Just
know
I
do
not
play,
alright,
alright
Weiß
nur,
ich
spiele
nicht,
okay,
in
Ordnung
This
shit
on
sight,
don't
blame
it
on
strike
Das
hier
ist
Blutrausch,
schieb
es
nicht
auf
Streik
Don't
blame
it
on
ice,
don't
blame
it
on
drink
Schieb
es
nicht
auf
Eis,
nicht
auf
Alk
I
took
a
lil'
X,
I
fuck
on
my
ex
Ich
nahm
etwas
X,
fick
meine
Ex
I
did
a
lil'
wrong,
I'm
making
it
right
Ich
tat
etwas
falsch,
ich
stells
gerade
Where
did
he
go?
He
ran
out
back
Wo
ist
er
hin?
Er
rannte
nach
hinten
He
must've
ran
track,
I
slash
his
back
Musste
Sprint
gespielt
haben,
ich
schlitze
seinen
Rücken
I
got
war
wounds,
under
my
tats
Ich
habe
Kriegsnarben
unter
den
Tattoos
I
got
a
few
bloods,
they
all
say
slatt
Ich
habe
Bloods,
alle
sagen
Slatt
I
got
a
few
crips,
they
all
on
neck
Ich
habe
paar
Crips,
sie
alle
am
Hals
I
busted
on
her
lips,
but
not
her
back
Spritzte
auf
ihre
Lippen,
nicht
auf
den
Rücken
It's
not
my
bitch,
it's
not
my
neck
Sie
ist
nicht
meine
Bitch,
nicht
mein
Huckepack
I'm
just
her
pimp,
I'm
not
her
dad
Ich
bin
nur
ihr
Zuhälter,
nicht
ihr
Vater
The
cops
pulled
me
over,
they
smelled
my
thrax
Cops
stoppten
mich,
sie
rochen
mein
Gras
It's
not
my
gat,
but
them
my
racks
Nicht
meine
Knarre,
aber
meine
Stapel
Them
my
lewis,
and
them
my
slatts
Meine
Louis
[Taschen]
und
meine
Brüder
And
this
my
car
and
that's
my
bitch
Das
hier
mein
Wagen
und
das
meine
Bitch
Ain't
none
of
your
concern,
keep
me
outta
that
shit,
nigga
Geht
dich
nichts
an,
halt
mich
raus
aus
dem
Scheiß
All
on
my
dick,
tryna
follow
my
bitch
Hängt
an
mir
dran,
will
meiner
Bitch
nachlaufen
If
you
catch
me
in
Vegas,
I'ma
catch
a
new
case
Triffst
du
mich
in
Vegas,
krieg
ich
neuen
Ärger
50
niggas
with
you
and
I'ma
be
in
your
face
Mit
50
Niggas
hab
ich
dich
vor
mir
Nigga
think
this
shit
a
game,
bet
his
ass
get
stabbed
Denkt
das
hier
ist
Spiel,
er
wird
geschlitzt
19
in
the
clip,
let
his
ass
get
had
19
im
Magazin,
macht
ihn
erledigt
Best
case
scenario,
get
your
ass
kidnapped
Best
Case:
Auf
Entführung
wartend
Worst
case,
end
up
in
a
plastic
bag
Worst
Case:
Er
liegt
in
Plastik
With
no
order
there
is
chaos
Ohne
Ordnung
herrscht
Chaos
Never
let
'em
handle
a
nigga
Lass
niemals
jemand'n
Nigga
regeln
Motherfuckin'
player,
I
do
it
like
in
Atlanta,
nigga
Verdammter
Spieler,
ich
mach's
wie
in
Atlanta
You
do
that
shit
for
IG
and
the
fucking
camera
Du
tust
den
Scheiß
für
Instagram
und
Kamera
You
'gon
be
happy
'til
someone
teach
you
some
fucking
manners
Du
bist
fröhlich
bis
Manieren
beigebracht
werden
When
shit
get
wrong,
it
can't
go
right
Wenn
Dinge
schieflaufen,
wird
es
nicht
gut
I've
been
known
to
get
shit
blown
outta
proportion
by
my
sight
Bekannt
dafür,
Übertreibung
durch
Sicht
auszulösen
Be
careful
what
you
about
it,
put
that
on
ice
Pass
auf
mit
deinem
Tun,
lass
das
ruhen
I'm
not
gon'
tweet,
I'm
not
gon'
type
Ich
werde
nicht
tweeten,
ich
tippe
nicht
Whatever
you
say,
okay,
alright
Was
immer
du
sagst,
okay,
in
Ordnung
You
pick
your
fate,
you
pay
your
price
Du
wählst
dein
Schicksal,
zahlst
deinen
Preis
Just
know
I
do
not
play,
alright,
alright
Weiß
nur,
ich
spiele
nicht,
okay,
in
Ordnung
I
let
it
ring
(brrr)
Ich
lass
es
klingeln
(brrr)
You
know
what
I
mean
(yeah)
Du
weißt,
was
ich
meine
(ja)
I
don't
drink
green
(uh-uh)
Ich
trinke
kein
Grün
(nö)
I
need
my
green
(let's
go)
Ich
brauch
mein
Geld
(los
geht's)
I
just
wanna
cum
on
her
(what),
her
face
and
her
spleen
(ugh,
ugh)
Ich
will
nur
auf
ihr
kommen
ihrem
Gesicht
und
Bauch
(ugh,
ugh)
I
just
wanna
let
this
bitch
(what),
let
this
bitch
ring
(rrr,
rrr)
Ich
will
diese
Schlampe
wichsen
lassen
klingeln
(rrr,
rrr)
You
know
what
the
fuck
going
on
with
us,
man
Du
weißt
genau,
was
bei
uns
abgeht,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffery Lamar Williams, Clifford Joseph Harris, Darrel Jackson, Dwan Avery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.